Читать интересную книгу О моём перерождении в меч. Том 3 - Ю. Танака

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 102
смысла, если ты не попадёшь.

— Чёрт!

— Атакуй более собранно.

— Хааа!

— Слабо наступаешь.

— Гхх!

Фран, практически не контратакуя, продолжала отбивать его атаки. Время от времени давала советы, легонько дотрагивалась, когда тот давал слабину в защите.

Моряки были ошеломлены, но Мигель и не ожидал ничего другого. Он наоборот рад, что Фран не контратакует, а указывает ему на ошибки.

И так, после десяти минут атак в полную силу, Мигель был полностью истощён и повалился на землю.

— Мм. В конце неплохо двигался.

— С-спасибо большое!

— Что ж, теперь копейщик.

— Да!

Начался ещё один тренировочный бой. Ридик пытается продумано атаковать, но Фран видит его насквозь.

— Ты слишком осторожный.

— Кх!

— Твои атаки легко предвидеть, меньше думай.

— Хаа!

— Сейчас было хорошо. Но медленно.

С Ридиком тоже, Фран отбивалась от его атак, иногда дотрагивалась боком ладони когда находила брешь в его защите. Как будто говорила: «Будь это оружие, ты бы был мёртв». В конце, Ридик использовали последние свои силы и упал где стоял.

Последняя Нария. Девушка тренировалась не с луком, а с кинжалом. Ведь что касается лука Фран научить не сможет, да и тренироваться в стрельбе на корабле слишком опасно. Похоже Нария решила овладеть кинжалом.

Атаковала она так же, как и предыдущие два, но чаще.

— Думай не столько о том, как нанести удар, сколько о том, как принять его.

— Да!

— Если не можешь принять, уворачивайся!

— Ай!

— Это был отвлекающий манёвр.

Нария быстрее остальных. Кроме того, что она сражается незнакомым ей оружием, приходится справляться с атаками Фран, так что ей не просто сосредоточится. Ничего не поделаешь.

Но Фран недовольна. Наверное из-за того, что не смогла направить её в правильное русло, как следует делать сенсею.

— Лучница, продолжай управляться с кинжалом в том же духе.

— Да!

— Мечник и копейщик, вам нужно стремительнее нападать.

В ответ на слова Фран все трое кивнули. Думаю они почувствовали насколько полезный был этот тренировочный бой. Но я заметил кое-что.

— Лучнице так же следует продолжать управляться с луком.

Мечник, копейщик, лучница. Она забыла их настоящие имена. Ну, Фран не запоминает то, что ей не интересно. Всегда так было. Интересно, запомнит ли она их имена до конца поездки.

Глава 253

Глава 253

Военный корабль Водяной дракон

Был обед второго дня после того как Фран затопила пять пиратских кораблей и обзавелась учениками.

Фран продолжала начатое, и сегодня дальше обучала своих учеников. Они делали растяжки, спарринг, тренировочные бои, а вот прямо сейчас были заняты упражнениями. За этим занятием нас и застал уже второй за путешествие звон колокола.

Кан-кан-кан-кан! Кан-кан-кан-кан!

Четыре удара. Значит, снова пираты?

— С-сенсей, пойдёмте!

— Чёрт, снова пираты? Разве они могут так свободно плавать неподалёку от Кракена?

— Если это большая группа на новейших боевых кораблях, то почему нет? Они сами Кракена уничтожат.

— Серьёзно? Тогда это ещё хуже!

— Не волнуйся! Пока есть Сенсей, нам не страшны никакие пиратские флоты.

— Ну… ну да, это так.

Фран приказала ученикам ждать дальнейших указаний и пошла к носу корабля. Жером уже стоял там, высматривая врагов в бинокль.

— Сколько их?

— О, Принцесса. 12 кораблей. Один — огромный боевой.

Ничего так, 12 кораблей.

— Флаг такой же, как у тех 5, что ты затопила.

— То есть союзники?

— Верно. Похоже они решили сделать это место своим опорным пунктом.

— Это войска?

— А кто их знает.

Издалека это выглядело как корабли огромного пиратского флота, на самом деле флот этот оказался не таким уж и большим. Поэтому непонятно, военные это силы или нет.

— Но как-то странно…

— Что?

— Что-то мне не нравится… Не знаю!

— Я тоже хочу посмотреть.

— Тогда используй это.

— Мм. Спасибо.

Одолжив у Жерома телескоп, мы тоже посмотрели на флот.

«— Ну как, Фран? Что-то понятно?»

— Мм. Что-то не так?

«— Это я и спрашиваю…»

— Принцесса, тоже не понимаешь?

— Мм.

Мускулистый мужик и маленькая девочка, что стоят рядом всматриваясь вдаль и кивая, такая картина даже немного вызывает улыбку.

— Мму!

— Что такое?

— Тот флаг!

Жером что-то заметил. Флаг?

«— Фран, что с тем флагом?»

— Мм? Над флагом с костями есть ещё какой-то?

«— Не пиратский?»

— На нём какая-то странная метка. Похоже на дракона.

Метка дракона? Выходит, не пиратская.

— Это флаг Сидрана. Значит… Всё-таки!

Похоже, Жером что-то понял. Всматриваясь через телескоп, он застонал.

— Я понял, почему было это странное чувство.

— Почему?

— Эта метка дракона, знак морской страны на Севере, Сидрана.

Сидран — это морская страна, из множества островов которой состоит целый архипелаг.

Эта страна располагается как раз на полудороге к Хромовому континенту. А Демоническое море как раз на Юго-Западе от Сидрана. Получается, отсюда их страна далеко на Севере.

То есть это не пираты? Но так просто и не скажешь.

— «Сидран» — это название страны сейчас, но сначала это было названием огромного пиратского флота. Этот флот собрал и других пиратов, и вместе они создали страну. Поэтому многими странами Сидран не признаётся как страна. Но всё же там живут и потомки пиратов, порядки в Сидране очень строгие и говорят, что все поголовно там моряки.

В такой стране правителем признают только сильного и харизматичного человека. Так что все их правители — исключительно храбрые и невероятные мужчины. Если даже Жером ими восхищается, значит они действительно крутые.

— Несколько лет назад их правитель умер, и между наследниками началась борьба за власть…

Похоже, тот флаг позволено носить только королевской семье.

— Тогда это королевские войска?

— Обычно представители Сидрана не цепляют себе пиратский флаг. И тот флаг голубой, верно? Если эта информация верна, то это флаг первого сына тогдашнего короля, который проиграл в противостоянии за трон и покинул страну.

То есть он должен был быть королём, но в итоге вместе со своими подданными ушёл в море как пират. А хотя, он ведь и есть потомком пиратов, так что он скорее вернулся к их изначальному стилю жизни?

Но вот можно ли настолько судить только по флагу? Ведь вполне возможно, что кто-то просто маскируется, используя его. И вообще, если он изгнан из страны, может ли он использовать флаг? Я передал этот вопрос через Фран к Жерому, и похоже, что вероятность такой маскировки весьма низкая. Как минимум, корабль точно принадлежит стране Сидран.

— Почему?

— Этот корабль имеет очень типичный для них нос.

— Нос корабля?

«— Фран, видишь что-то?»

— Мм… Цепи?

— Верно. Изначально, ими связан Водяной дракон. Именно поэтому этот корабль считается одним из самых грозных в окрестностях Сидрана.

Моряки издавна пытались приручать Демонических зверей и

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 102
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия О моём перерождении в меч. Том 3 - Ю. Танака.
Книги, аналогичгные О моём перерождении в меч. Том 3 - Ю. Танака

Оставить комментарий