Читать интересную книгу Все твои тайны - Селеста Брэдли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 79

Георг моргнул.

– А-а… – Он сдвинул брови. – Не верю я, что она дала тебе отставку. Если б она не сходила по тебе с ума, то просто приняла бы мое предложение.

Дейн потер шею.

– Если ваше высочество помнит, то леди Гринли приняла ваше предложение и ушла бы с вами, если бы я ее не остановил.

– Она просто хотела уйти из бального зала! – Георг закатил глаза. – Ты еще глупее, чем к думал. Ей же до смерти хотелось, чтобы ты сгреб ее в охапку! Барышня влюблена в тебя, Гринли. По уши, до умопомрачения, до такой степени, что другие мужчины для нее просто не существуют! – Принц состроил недовольную мину. – Она дала мне от ворот поворот. Сказала, что я славный. Ты хоть представляешь, какой это удар по самолюбию повесы? Волей-неволей чувствуешь себя эдаким любимым дядюшкой.

Дейн не ответил. Беда не в том, что она его не любит. А в том, что долг Льва – защищать короля. А он, бросив все, тешил свою плоть, променяв долг на постель.

Больше такого не повторится.

Дейн вошел в комнату, куда отконвоировали Самнера. Юноша стоял у окна. Дейн приказал охраннику ждать за дверью. Даже верноподданным лучше не слышать того, что не предназначается для их ушей.

– Кто ты на самом деле? На кого работаешь?

Дейн готов был головой поручиться, что этот тип – приспешник Химеры.

Самнер обернулся, его унылое лицо являло собой портрет мировой скорби.

– Простой слуга, поклявшийся служить не тем господам. – Дейн прищурился:

– По моим последним данным, ты два года служил камердинером у лорда Уолтера Челтнема. И ты один видел, как он погиб месяц назад.

Самнер пожал плечами:

– Вроде того.

– Чем ты занимался с тех пор? – Юноша вздохнул:

– Пытался начать новую жизнь. – Дейн вышел из себя.

– Самнер, ты стрелял в принца-регента Англии! Говори, не то я повешу тебя собственноручно!

Самнер резко сел, но не столько из неуважения, сколько из-за внезапной слабости в коленях.

– Меня повесят? – чуть слышно промямлил он. – Да, скорее всего повесят, так ведь? – Потерев лицо обеими руками, он поднял взгляд на Дейна. – Значит, я обязан все вам рассказать, чтобы обезвредить ее.

Итак, в деле замешана женщина. Дейна это нисколько не удивило. Химера частенько прибегая к услугам прекрасного пола. Усевшись напротив юноши, Дейн подался вперед:

– Кого обезвредить?

Самнер смотрел на Дейна, склонив голову набок.

– Леди Гринли, кого же еще? – Судя по тону его голоса, это было ясно, как божий день. – Вашу жену.

Выйдя от пленника, Дейн кивнул охраннику и зашагал по коридору. Самнер пытался заморочить ему голову какими-то бреднями. Он сказал, что Оливия замешана в заговоре против него. Парень явно старался хоть как-то смягчить свою вину, чтобы его не подвесили за шею, точно оленью тушу.

Как бы то ни было, но он поведал ему нечто интересное о родителях Оливии и о их роли в этой истории. Впрочем, это легко опровергнуть, ведь лорд и леди Челтнем все еще гостят в Керколл-Холле.

Держа путь в западное крыло дома, где разместились прочие гости, Дейн усмехнулся. От Оливии всего можно ожидать, но чтобы она была шпионкой? Исключено.

Она, сама того не подозревая, могла оказаться в эпицентре чьих-то интриг. Если в истории Самнера есть хоть доля правды, то Оливии грозит опасность.

Оливия изумленно уставилась на Петти:

– Охранник у дверей моей спальни? Ты шутишь? – Петти кивнула, встревожено наморщив лоб.

– Вот вам крест, миледи! Ему велено никого не впускать и не выпускать, кроме меня и миссис Хафф! – Ее лицо опять помрачнело. – Слуги шепчутся, что мистер Самнер сказал его сиятельству, что вы предательница!

Оливия прижала руку к груди:

– Только не это.

Должно быть, Самнер сошел с ума или того хуже. Зачем ему навлекать на нее гнев Дейна? С какой стати плести эти глупые небылицы? Опять же Дейну нет резона верить камердинеру. Ведь тот стрелял в принца-регента!

И Дейн не на шутку встревожился из-за этой выходки…

– Мне надо выбраться отсюда! – взволнованно воскликнула Оливия. – Я должна поговорить с его сиятельством!

– Его сиятельство допрашивает ваших родителей, миледи, – ответила Петти.

Оливия замерла. Что это на него нашло? Неужели он принял россказни Самнера за чистую монету? В таком случае он не поверит в ее оправдания.

«Я уважал бы тебя куда больше, если бы ты не перекладывала ответственность за свой проступок на чужие плечи».

Она наняла Самнера по собственному желанию. Следовательно, ей за это и отвечать.

– Значит, я пойду и поговорю с Самнером. Надо прекратить этот фарс. Пусть расскажет Дейну правду! – Она повернулась к встревоженной камеристке: – Петти, ты не окажешь мне услугу? Отвлеки охранника.

Дейн, не веря своим ушам, посмотрел на лорда и леди Челтнем. Заговорщики, бледнея на глазах, с вызовом встретили его взгляд. В руках они держали набросанный карандашом портрет Химеры. Они и не думали отрицать, что знают его.

– Мы пошли на это ради Челтнема, – настойчиво твердила леди Челтнем. – У него на руках большая часть векселей на имение. Он обещал порвать их, если мы ему поможем.

Дейн моргнул.

– Вы расставили мне сети по просьбе французского шпиона выставив приманкой собственную дочь?

– Мы ничего не знали ни о какой государственной измене! – ответил лорд Челтнем. – Нам сказали, что вы ищете себе жену, что вам может прийтись по нраву девушка вроде Оливии. Нам сообщили, где вы будете в тот день. Остальное – дело ваших рук.

Что верно, то верно. Он принял решение жениться в считанные часы и нисколько об этом не пожалел.

– Вы использовали свою собственную дочь, – удивленно произнес он.

Леди Челтнем фыркнула:

– Разумеется. Как и вы. Вы женились на ней, чтобы она плодила вам наследников, точно племенная кобыла. И не вздумайте отпираться.

Как ни горька правда, но так оно и было.

– Ну и какую же роль он отвел Оливии в заговоре против меня?

Лорд Челтнем посмотрел на жену. Леди Челтнем посмотрела на свои руки:

– Она должна была вскружить вам голову своими чарами, – призналась она. – Чтобы вы выдали ей некие сведения.

Дейн расхохотался:

– Каким же образом женщина, которая ничего не знала о его планах, могла сыграть ему на руку?

Теперь уже леди Челтнем посмотрела на мужа, а тот устремил взгляд в окно.

Ага. Но на сей раз они не застали его врасплох.

– Вы хотите сказать, что Оливия сознательно пособничает этому типу?

– Она хорошая дочь, – раздраженно ответил лорд Челтнем. – Она помнит о своем долге перед семьей.

Дейн покачал головой. Оливия такая же пособница Химеры, как он.

– Вы ведь совсем ее не знаете, так? – Он направился было к двери, но повернул обратно. – Извольте вернуть рисунок.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Все твои тайны - Селеста Брэдли.
Книги, аналогичгные Все твои тайны - Селеста Брэдли

Оставить комментарий