Читать интересную книгу Адептка по обмену (СИ) - Лана Ларсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 102
появилась Дора.

— Смогу, — ответила уверенно, хотя слабость всё ещё ощущала.

— Давай я тебя провожу до дома?

— Да я и сама…

— Ой, да брось, — перебила меня девушка, подхватила под руку и повела в сторону выхода. — Мне несложно, а ты в таком состоянии. Что произошло? Тебе плохо стало? Ты что-то почувствовала? Ты расскажи всё, что вспомнишь, может я смогу помочь. Или к лекарям тебя отвести? Они-то уж точно поймут, в чём дело.

Девушка говорила быстро и так же быстро переключалась с вопроса на вопрос, на которые даже ответа не ждала, по всей видимости. Но за последний я зацепилась.

— Не нужно к лекарям. Мне уже лучше.

Почему-то чувствовала, что, заметив мою метку, хорошим это не закончится.

— Ну, как знаешь. Тогда не против зайти сначала в библиотеку? Мне книги нужно сдать. Она тут недалеко. Но если тебе тяжело, то я могу и потом занести.

Только сейчас я заметила, что за драгхаркой плыли по воздуху несколько увесистых томов.

— Конечно, давай зайдём. Мне уже лучше.

Тем более я как раз хотела заглянуть в отдел рун.

Перед выходом я обернулась, вспомнив, что не поблагодарила куратора за помощь. Беон стоял далеко, облокотившись о каменную стену здания, скрестив руки на груди, и, не отрываясь, наблюдал за нами. Кричать благодарность на всю столовую не хотелось, так что я лишь шепнула: «Спасибо». Думала, меня не услышат, но парень усмехнулся, кивнул и одними губами ответил: «Удачи».

И, как всегда, я не поняла смысла. Удачи в чём? В поисках руны?

Уже выйдя в коридор, я снова ощутила на себе яростный взгляд, а затем заметила мелькнувшую за поворотом девушку с длинными чёрными волосами. Как только она скрылась, давящее ощущение пропало…

Глава 17

— Так что с тобой было? Устала? Переутомилась? Не выспалась? Хранитель, доброго дня вам. Вот, принесла заимствованные из вашей обители книги. Всё в целости и сохранности.

До библиотеки мы с Дорой дошли довольно быстро. За это время больше таких жгучих «приступов» я не испытывала, но всё равно была напряжена. Вдруг только расслаблюсь, и боль накроет меня опять?

Всю дорогу Дора пыталась понять, что произошло в столовой. Задавала наводящие вопросы, уточняла детали, спрашивала про всё подряд. Я вспоминала, отвечала, рассказывала всё, что было можно рассказать. Про наш с Дайроном визит в императорский целительский корпус пришлось умолчать.

У входа в библиотеку было пусто. Совсем. В большом читальном зале сидел лишь хранитель знаний — тощий, темноволосы драгхар с цепким взглядом светлых, почти белых глаз, большим орлиным носом и тёмными волосами, резко контрастирующими на фоне бледной кожи.

Насколько я помнила, библиотекарь, то есть хранитель, был немногословен и особо с адептами не церемонился. Это я поняла ещё при получении обязательных книг, да и услышала я возмущение двух драгхарок первокурсниц, которые ругали «чёрствого и сухого» библиотекаря за то, что он не разрешил им пройти в отдел литературы для старших классов.

Не знаю, что именно они искали, но теперь меня терзала тревога: а вдруг он и меня не пропустит, даже несмотря на то, что я с Дорой? На первом курсе хоть и была рунология, но там изучали простые и базовые руны, которые я уже знала. А со своим непонятным пятном я не понимала, что именно мне нужно. Руны или древние знаки, метки или ещё что-то. Не буду же я показывать хранителю или Доре своё пятно, в самом деле, поэтому решила начать с малого — с рун. Вроде бы безобидный и базовый предмет, должны разрешить.

Внутри библиотеки я ещё не была, точнее, по рядам не ходила и могла только догадываться, где и какой раздел находится. И вообще, как там ориентироваться, поэтому надеялась на помощь Доры, если, конечно, нас пропустят.

Между тем хранитель придирчиво осмотрел сданные драгхаркой учебники, поджал губы и одним едва уловимым взмахом руки отправил всю стопку по полкам.

— Принято, — сухо сказал он и отвернулся.

До того как мы дошли до библиотеки, я рассказала Доре, что хотела изучить руны, так что девушка не ушла и взяла на себя миссию уговорить вредного хранителя пропустить нас.

Хранитель выслушал драгхарку, перевёл взгляд на меня и нахмурился.

— На первом курсе первое полугодие вам должно хватать выданных учебников, — скупо ответил он. — А вы можете пройти.

Надежда попасть в нужный раздел таяла на глазах.

— Уважаемый хранитель знаний, — мило улыбнулась Дора и чинно сложила ручки перед собой. — Не откажите, пожалуйста, нашей гостье в этой просьбе. Леди Лэйн очень любит рунологию, пристально и скрупулёзно изучает её. С детства! Знает все руны своего королевства, очень многие древние руны людей и хочет изучить наши руны. Мечтает об этом! Вы ведь знаете, что руны драгхаров отличаются по начертанию символов, силе и направлениям от человеческих? А древние, изначальные руны драконов — это вообще что-то недосягаемое! И Ада очень хочет изучить, сравнить их с теми, что знает сама.

Ух ты, вот это Дора хорошо сказала. Нет, я, конечно, действительно неплохо знала человеческие руны, базовые в основном, но легенда более, чем удачная вышла. По крайней мере, я надеюсь, что хранитель на неё купится.

Драгхар, правда, пропускать нас всё равно не спешил.

— Древние руны драконов запрещены к просмотру и изучению без соответствующего разрешения от ректора, — скрипуче сказал он, пристально и с подозрением разглядывая меня, словно я не почитать сюда пришла, а воровать его бесценные книги.

— Так, мы начнём с более простых, — мигом ответила рыженькая. — А как только получим разрешение от декана, сразу же принесём его, и вы нас пропустите в секцию драконов.

Ого, тут драконам посвящена целая секция? Вот бы взглянуть хоть одним глазком. Не скажу, что я любила читать, но узнать что-то про драконов хотелось.

— Секция древних рун тоже под запретом, — тут же сориентировался хранитель. — Вас я могу туда пропустить, человеч… человека — нет. У неё нет разрешения.

Да что ж он упёртый такой? Что сложного в том, чтобы просто пропустить нас в отдел рунологии вдвоём? Я всё же надеюсь на помощь Доры, без неё я там и за неделю не управлюсь.

— А мы начнём с более простых, но сложных, — улыбнулась драгхарка. — С тех, что изучают повсеместно, но доступны они не всем. Я про них знаю, но не видела. А Ада видела, но не знает.

Чего? А они с Беоном не родственники, случайно? Ничего не поняла из её рассказа. Вот и хранитель тоже нахмурился и поджал губы, переводя

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 102
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Адептка по обмену (СИ) - Лана Ларсон.

Оставить комментарий