Читать интересную книгу Линия крови - Джеймс Роллинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 100

— Надо выезжать из города… здесь становится слишком жарко. — Он отвернулся от дыма и огня. — Отвезем-ка мы их за город. В Берлогу.

19 часов 12 минут

Вашингтон, округ Колумбия

Сидя в кабинете штаб-квартиры, Пейнтер просматривал видеоматериалы из Южной Каролины. Получал он их в режиме реального времени. И снимал происходящее один из его людей, которых он послал выяснить, что происходит в северном Чарльстоне, в клинике искусственного оплодотворения.

Его команда прибыла сюда пятнадцать минут назад. Пожарные боролись с огнем, кругом царил настоящий хаос. С машин и выдвижных лестниц били дугообразные струи воды. Врачи «скорой», а также прибывшие на место происшествия спасатели стремились помочь раненым, обожженным, наглотавшимся дыма людям. У других пострадавших были множественные порезы от осколков стекла, синяки и ушибы от разлетавшихся в разные стороны камней.

На земле в пластиковых пакетах лежали уже четыре тела. И Пейнтер не сомневался, что погибших будет гораздо больше. А что, если среди них окажутся и Лиза с Кэт?..

Когда пришли первые сообщения о взрывах и пожаре в клинике, Пейнтер понадеялся, что это, должно быть, дело рук Кэт. Но с тем же успехом то могли быть защитные меры главарей тайного общества, предпринятые для маскировки своей деятельности. Кто-то нашел авторучку Кэт, а «Гильдия» всегда славилась умением подчищать за собой следы, не оставляя при этом камня на камне. Он знал, что в прошлом такое случалось много раз. Если кто-то подбирался слишком близко, «Гильдия» сжигала все мосты, могущие привести к ней и ее зловещим тайнам. И неважно, с какими последствиями, пусть даже ценой человеческих жизней.

— Директор…

Кроу обернулся и увидел, что через плечо ему заглядывает Джейсон Картер.

— Хочу вам кое-что показать, — сказал паренек и подвел Пейнтера к компьютеру, за которым работал еще один аналитик. Хотя сидевший перед монитором мужчина был на добрых десять лет старше Джейсона, тот отеческим жестом опустил ему руку на плечо. — Мы с Лайнусом работали над исследовательским проектом для Кэт еще до того, как она ушла.

— Целых три месяца уже работаем, — подтвердил Лайнус.

Что еще за проект?

Терпение Пейнтера было на исходе, но он все же взмахом руки велел им продолжать.

— Я попросил Лайнуса проверить и испытать наши новые системы в поисках капитана Брайант и доктора Каммингс, — сказал Джейсон. — Надеюсь, вы ничего не имеете против.

— Ничего. — В этот момент Пейнтер был готов принять любую помощь. — И что же вы там испытывали?

— Новую систему слежения и наблюдения, сходную с нынешней программой опознавания по лицам. Но только вместо лиц мы применили ее к автомобилям, по степени их износа и характеру движения. Оказавшись на дороге, каждый автомобиль оставляет уникальную модель следов, столь же индивидуальную, как отпечатки пальцев или черты лица.

— И что это нам дает? — спросил Пейнтер.

Джейсон подался вперед, к монитору.

— Я взял на себя смелость залезть в данные, полученные от вашей команды быстрого реагирования в Чарльстоне. Вы просили их прислать записи с видеокамер возле ресторана.

— И ничего толкового это нам не дало.

— Верно. И тогда мы с Лайнусом собрали аналогичные данные со всех камер северного Чарльстона — получили видеосъемку всех проезжавших через этот район машин. Собрали всю информацию и прогнали ее через нашу новую опознавательную программу.

— И?

Джейсон так и впился пальцами в плечо Лайнуса, который вывел на монитор ряд картинок. На них были два одинаковых и ничем не примечательных с виду внедорожника марки «Форд».

— Думаю, наши мишени сознательно избегали камер, следящих за дорожным движением, — сказал Джейсон. — Это не так уж и сложно, если знать, какие перекрестки мониторят.

А уж они это наверняка знают, — подумал Пейнтер. — Это же их родной дом, их вотчина.

— Мы получили эти снимки с камер, расположенных у двух банкоматов. Снимок слева был сделан в трех кварталах от ресторана, откуда исчезла доктор Каммингс. Второй — в четырех кварталах от клиники, сразу после съезда с моста. — Джейсон развернулся и посмотрел ему прямо в глаза. — Это одна и та же машина.

Пейнтер смотрел скептически.

— Да на дорогах полным-полно точно таких же внедорожников.

— Но не так много, которые абсолютно совпадают по степени износа и характеру движения. Однако я хотел окончательно убедиться, поэтому и позвал вас. — Джейсон снова похлопал Лайнуса по плечу. Его напарник увеличил второе изображение, заставил машину двигаться. — Картинка немного зернистая, но мы постарались вытянуть из нее все, что могли.

Пейнтер наклонился, присмотрелся. И как бы заглянул в заднее окно. Там он различил фигуру мужчины, рядом с ним — женщину. Черт лица толком не разобрать, но определенно светловолосая, да и профиль похож. Но при виде того, как она двигается, Пейнтер затаил дыхание. В сердце его вновь ожила надежда.

— Это Лиза.

— Я не был до конца уверен, — сказал Джейсон.

А я уверен.

— А что с Кэт? — спросил Пейнтер.

В машине виднелись и какие-то другие фигуры, но разобрать кто, было невозможно.

— Пока не знаю, ничего не могу утверждать, — сказал Джейсон. — И еще, к сожалению, нам не удалось зафиксировать номер. Если бы они попали в поле зрения камер дорожного движения…

Да, действительно, жаль, что номер установить не удалось. Но есть с чего начать.

И что самое главное — Лиза жива!

Пейнтер глубоко вздохнул, не позволяя себе слишком уж радоваться, зная, что в любой момент все может измениться. Да достаточно было взглянуть на свой монитор, где дымились развалины клиники, чтобы понять — «Гильдия» ни перед чем не остановится. Эти негодяи умеют зачищать следы.

И теперь под определение «следы» попадают Кэт с Лизой.

То же самое можно было сказать и о команде Грея. Они проникли в новейший из форпостов «Гильдии», стремясь найти и спасти дочь президента.

Пейнтер наблюдал за тем, как с лица земли исчезают последние здания клиники, рушатся в дыму и пламени. Это и для Грея служило грозным предупреждением.

Так что осторожнее, мальчик мой.

ГЛАВА 27

3 июля, 03 часа 13 минут

по стандартному времени Персидского залива

Неподалеку от Дубая

— Они везли Аманду в этом лифте, — сказал Такер.

Грей стоял, уперев руки в бока, и смотрел, как Каин усердно обнюхивает пол, как энергично машет хвостом из стороны в сторону. Он не сомневался в чутье пастушьей собаки, но все еще колебался.

В вестибюле было с дюжину лифтов, образующих полукруг. Пирс поднял голову и посмотрел на спиралеобразные изгибы прозрачной лестницы. И ступеньки ее, и лифты поднимались вдоль центральной оси здания Бурдж Абаади. Каждый этаж вращался вокруг своей собственной отдельной оси.

— Пятьдесят этажей, — сказал Ковальски. — По крайней мере, нет нужды подниматься на каждый пешком.

— Но нам совсем не обязательно останавливаться на каждом, — заметила Сейхан. — Каин просто должен узнать, ведет ли след Аманды на один из этих уровней.

Товарищи Грея ждали от него решения. Даже Каин перестал вертеться у лифтов и вопросительно посмотрел на него. Но Пирс все медлил.

Что-то здесь не то. Какой-то подвох.

Грей уже изучил каждый из этажей, используя мониторы на столе охранника. И не увидел там признаков жизни. Но не доверять Каину просто не мог. Эта замечательная собака до сих пор проявляла себя прекрасно. Наконец он решился и надавил на кнопку лифта.

Двери немедленно отворились, и все они вошли в лифт, также поражающий роскошью отделки — редкие породы до блеска отполированного дерева, маленькие хрустальные светильники.

— Может, стоит начать сверху и уже оттуда постепенно спускаться? — предложил Такер. — Или же наоборот?

— Ни то и ни другое, — с уверенностью ответил Грей, и рука его потянулась к панели управления.

Он указал на длинный ряд кнопок на плоской серебристой панели. Подсвеченные номера обозначали этажи. Грей смотрел на них и видел, как каждый номер медленно трансформируется, вращается и выдает цифры и буквы на разных языках — китайском, японском, арабском.

Все для удобства посетителей с разных концов света.

— Что-то я не врубаюсь, — заметил Ковальски. — Если не подниматься, то куда тогда?

Грей изучал самую последнюю нижнюю кнопку. На ней мелькнула арабская вязь.

А затем возник английский эквивалент.

— Но это же «lower level», — сказала Сейхан. — Самый нижний этаж.

Ковальски посмотрел себе под ноги.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 100
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Линия крови - Джеймс Роллинс.
Книги, аналогичгные Линия крови - Джеймс Роллинс

Оставить комментарий