Читать интересную книгу Командор (СИ) - Валерий Михайлович Гуминский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 119
видел, куда его отвели и где содержали. Но меня очень заинтересовал этот человек. Сами понимаете, как я страдал от своей незавидной участи, поэтому захотелось как-то помочь.

— Что было дальше? — прервал меня граф, теряя терпение.

— Вы знаете, милорд, что пираты охочи до выпивки. Я свел знакомство с несколькими матросами из флотилии Эскобето, потратил последние монеты на несколько кувшинов вина и осторожно выспросил про пленника. Оказывается, всех знатных заложников держат в одном месте. Есть такой остров, Мофорт. Его иначе называют Островом Старцев.

— Откуда тебе стало известно, кто этот пленник? Неужели думаешь, что я поверю в осведомленность грязных ублюдков? Допрашивали Аглина, скорее всего, фрайман Эскобето и его помощники. Откуда рядовым пиратам знать?

Виконт Агосто замер и переступил с ноги на ногу, украдкой поглядывая на непроницаемого Додрефа. Я снисходительно ответил на каверзный вопрос:

— За время своего бессмысленного времяпровождения на Инсильваде я сошелся с помощником Эскобето. Его зовут Свейни. Так себе человек. Интриган, завистник. Именно Свейни проговорился о пленнике. Что зовут его Аглин из рода Додрефов, что его дядюшка очень богатый человек в Скайдре, и Эскобето очень надеется получить свою долю от сделки по выкупу.

— Доля от сделки? — хмыкнул граф, и почему-то смягчился. — Как все интересно устроено у чертовых флибустьеров.

— Насколько я понял, выкуп идет в общую пиратскую казну. Оттуда некий процент отдается командору флотилии, захватившей знатного нобиля. А уж командор своей волей распределяет призовые, кто больше всего достоин награды.

— Господин Сирота, вы весьма осведомлены о таких тонкостях, — впервые граф проявил вежливость. А ведь мою фамилию назвал, даже не задумываясь! Хорошая память у старика! — Даже сомнения возникли…

— Не думаете ли, что я эмиссар пиратов? — улыбаюсь в ответ, а виконт едва слышно выдыхает. — Нет, милорд, я очень долго пробыл в плену, и этого времени хватило, чтобы узнать пиратов изнутри. Сам я человек любопытный, въедливый, если хотите знать, охочий до всего интересного. А корсары в большинстве своем народ болтливый и хвастливый. Нужно лишь уметь слушать.

— Как вам удалось вырваться из их лап? — показалось, что Додреф утратил интерес к судьбе племянника, обратив взор на меня.

— Сбежал, — просто ответил я. — Воспользовался моментом, когда корсары вернулись из набега на «золотой караван» с большими потерями, захватил бриг и ушел на нем вместе с остатками команды.

— Ваша светлость, — выступил вперед виконт. — Именно Игнат спас леди Тиру Толессо.

— Ах, так вот кому эрл Толессо обязан возвращением своей внучки! — оживился граф. — Вы в самом деле купец? Или это ваша маска, под которой скрывается иной человек?

— Я обычный торговец, милорд, — скромно склоняю голову. — Но умею защищаться и брать свое. А насчет вашего племянника хочу сказать, что его надо искать на Мофорте. Поверьте, узника с таким статусом будут беречь и сдувать с него пылинки. Вот только странно, почему к вам не прибыли посланники от пиратов с требованием выкупа. Обычно они не затягивают…

— Ну, им виднее, — задумался Додреф. — Я надеюсь на возвращение племянника в скором времени. К Керми отправился Королевский флот, чтобы разнести бандитское гнездо. Хочется верить в счастливый исход, но откровенно говоря… Господин Сирота, я благодарю вас за известия о виконте Аглине, хотя они и запоздали. При штурме возможны всякие коллизии…

Он тяжелой поступью дошел до стола, сел в кресло и размашисто стал черкать пером. Мы с виконтом переглянулись, и Ним пожал плечами, не понимая, что происходит. Но все разрешилось быстро.

— Господин Сирота, подойдите сюда, — приказал граф. — Это вексель на пять тысяч королевских крон. Вы его можете обналичить в любом филиале Торгового банка. Свое слово я не намерен нарушать. Вашей вины в запоздалых сведениях о племяннике абсолютно нет. Восхищаюсь вашей дерзостью и смелостью, что смогли вырваться из плена, а заодно спасти леди Толессо. Уже одно это достойно награды. Кстати, вы еще не получили ее?

Граф усмехнулся, глядя на меня.

— Раз уж я в Скайдре, загляну в гости, — пошутил я, глядя на вексель, где была прописана нешуточная для меня сумма. Пять тысяч золотых! Жить можно! — Но у меня просьба, милорд.

— Излагайте, только побыстрее…

— Вместо векселя я бы попросил у вас содействия в скорейшей постановке своего брига на верфи. Нужен основательный ремонт в ближайшее время, а судя по загрузке верфей, мне долго придется ждать.

— Забавная просьба, — Додреф откинулся на спинку кресла, тревожно заскрипевшего от тяжести тела. — И что, запросто откажетесь от пяти тысяч?

— Откажусь, если поможете. Не имею права на двойную награду.

— Надо же…, — пальцы простучали по крышке стола замысловатую дробь. — Хорошо, я помогу. Сколько времени вы пробудете в Скайдре?

— Пока не улажу все свои дела, останусь в городе. Дня три-четыре.

— Хорошо. Где вы остановились?

— Мой корабль стоит в гавани. Бриг «Тира». Там и буду находиться.

— Я пришлю своего посыльного, он расскажет, что нужно делать. Что вы делаете?

Он удивленно вздернул брови, когда я положил вексель на стол.

— Вы обещали свою помощь, а это уже лишнее…

— Господин Сирота, — Додреф сцепил пальцы на животе, со странной смесью любопытства, интереса и усмешки взглянул на меня снизу. — Иногда стоит быть циником в жизни. Иначе не добьетесь даже десятой доли того, чего добился я. Да, пусть я родился аристократом, но это не отменяет моих достижений. Мне не жалко этих денег. Я с ними уже давно расстался, вычеркнул из профита, как только расписался на векселе. И охотно помогу вам без всяких условий, которые вы решили поставить передо мной. Потому что мне нравятся люди отчаянные, смелые и авантюрные. Так что берите награду и ждите моего управляющего. Вопрос с верфью я решу. Всего доброго, господа…

Намек был понят. Мы поклонились и вышли из кабинета.

— Ловко у тебя с верфью получилось, — сказал виконт, когда мы неспешной походкой удалялись от дворца Додрефов. Он достал из камзола белоснежный платок и промокнул лицо совсем не аристократическим движением. — Я не ожидал такого хода. И пять тысяч крон получил, и корабль свой починишь. В таком случае предлагаю заглянуть в гости к Толессо. Глядишь, еще

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 119
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Командор (СИ) - Валерий Михайлович Гуминский.

Оставить комментарий