Читать интересную книгу Инкарцерон - Кэтрин Фишер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

– Это Тюрьма, – сказал Смотритель, облокотившись о стол. – Всё, что видят Очи. Только так можно найти Клодию.

Ужасная печаль высасывала из Джареда все силы. В Академии Эксперимент считался одним из самых славных деяний сапиентов, благородной жертвой – последние запасы энергии были отданы на то, чтобы спасти отчаявшихся, бедных, отверженных. И вот чем это закончилось.

Смотритель наблюдал за ним.

– Мастер, вашему взору открылось то, что видели только Смотрители.

– Но почему… Почему нам не сказали?

– Энергии, имеющейся в этом мире, не хватит на то, чтобы вернуть назад все эти тысячи людей. Они для нас потеряны.

Он достал свои часы и протянул Джареду, тот автоматически взял их. Смотритель указал на серебряный кубик, прикреплённый к цепочке.

– Вы как бог, Джаред. Держите в своих руках Инкарцерон.

Джареда пронзила боль, руки задрожали. Ему захотелось бросить часы, отступить, отступиться. Он тысячи раз видел этот крохотный кубик и едва его замечал, но теперь этот поразительный предмет внушал ему благоговейный ужас. Неужели это возможно? Неужели там, внутри находятся горы, леса с серебряными деревьями, города, в которых живут бедняки, грабящие друг друга? Весь в испарине, он крепко сжал кубик.

– Вам страшно, Мастер? – мягко сказал Смотритель. – Нужно очень много сил, чтобы увидеть целый мир. Многие из моих предшественников так и не осмелились. Прятали глаза.

Звон колокольчика.

Оба подняли головы. Изображения на экране начали постепенно меркнуть, и только одно, в нижнем правом углу разрасталось, пиксель за пикселем, пока не заполнило весь экран.

Клодия.

Джаред дрожащей рукой положил часы на стол.

Она разговаривала с узниками. Джаред узнал Финна, и второго юношу, Кейро, который слушал, прислонившись к стене. Неподалёку скорчился Гильдас – старик был явно ранен – рядом с ним стояла Аттия.

– Вы можете говорить с ними?

– Могу, – сказал Смотритель. – Но сначала послушаем.

И включил звук.

33

Что пользы миллиарду узников от одного единственного Ключа?

Дневник лорда Каллистона

***

– Он чуть не помешал мне тебя найти, – сказала Клодия, идя навстречу Финну.

– Тебе не надо было сюда приходить!– выпалил Финн, ужасаясь и одновременно восхищаясь ею. Это место явно не для Клодии – настолько чужой она здесь казалась. Она принесла с собой запах роз и порыв свежего воздуха, и от этого Финну стало только хуже. В мозгу словно открылась зудящая язва, и ему нестерпимо захотелось расчесать её. Вместо этого Финн устало потёр глаза.

– Теперь мы вернёмся вместе! – сказала она Финну и взяла его за руку. – Идём же скорее!

– Минуточку! – выпрямился Кейро. – Без меня он никуда не пойдёт.

– И без меня, – тихо сказала Аттия.

– Все вы сможете выбраться позже. Как-то же это возможно.

И тут она изменилась в лице.

– В чём дело? – спросил Финн.

Закусив губу, Клодия сообразила, что понятия не имеет, как они смогут выйти. Здесь нет ни Портала, ни стула, ни панели управления. Она сама просто оказалась в пустой клетке и всё. И теперь не знает, как туда вернуться, даже если выйти Наружу можно только через клетку.

– Она не знает, как выбраться, – сделал вывод Кейро. Он уставился на неё, это довольно сильно раздражало, но Клодия спокойно встретила его взгляд.

– Ну, у меня всё же есть вот это. – Она сунула руку в карман и достала Ключ. Устройство как две капли воды походило на то, что имелось у них, разве что сделано было искуснее и тоньше, а орёл – прекраснее в своей абсолютной неподвижности.

Финн прижал ладонь к собственному карману. Тот оказался пуст. Финн запаниковал и обернулся.

– Он тут, глупый мальчишка, – Гильдас, придерживаясь за стену, тяжело поднялся. Лицо его посерело и покрылось бисеринками пота. Узловатые руки так крепко сжимали Ключ, что костяшки пальцев побелели.

– Ты правда пришла Снаружи? – выдохнул он.

– Да, Мастер. – Клодия приблизилась к старику и протянула руку, чтобы он смог коснуться её. – И Сапфик совершил Побег. Джаред выяснил, что там, у нас, Сапфик имеет последователей. Они называют его Девятипалым.

Старик кивнул, слёзы выступили у него на глазах.

– Я знал это! Я всегда знал, что он существовал на самом деле. Мальчик видел его. Скоро увижу и я.

Голос его звучал хрипло, в нём появилась необычная дрожь, которую Финн никогда раньше не замечал. Странно напуганный, Финн проговорил:

– Нам нужен Ключ, Мастер.

В первый момент показалось, что сапиент не отдаст Ключа: он не ослабил хватки, когда Финн дотронулся до кристалла. Старик опустил глаза.

– Я так полагался на тебя Финн. Нет, я не верил, что ты родился Снаружи, и, как оказалось, я ошибался. Но ты видел звёзды, и это привело нас к спасению. Я знал, что Побег возможен, с самого первого дня, когда увидел тебя, корчившегося на той повозке. Ради этого момента я и жил.

Его пальцы разжались, Финн почувствовал тяжесть Ключа.

– Что теперь? – спросил он, посмотрев на Клодию.

Та открыла рот, но прежде чем смогла произнести хоть слово, раздался другой голос:

– Что стало с тем красивым платьем?

Аттия. Она стояла в полумраке за спиной Кейро и не посчитала нужным выйти на свет, однако её вопрос прозвучал резко.

Клодия нахмурилась.

– Я порвала его.

– А как же свадьба?

– Плевать!

Аттия обняла себя за худые плечики.

– Значит, теперь тебе понадобился Финн.

– Джайлз. Его имя Джайлз. Да, он мне нужен. Королевству нужен король. Тот, кто видел и знает нечто большее, чем дворец и Протокол. Тот, кто побывал на самом дне. – Клодия позволила накопившемуся раздражению вырваться на волю и перейти в ярость. – Разве ты не хочешь этого?! Чтобы тот, кто знает Инкарцерон изнутри, смог покончить со всем этим ужасом?

– Спроси сперва Финна, – пожав плечами, ответила Аттия. – Может так случиться, что ты вызволяешь его из одной тюрьмы, чтобы затащить в другую.

Девушки уставились друг на друга. Холодный смешок Кейро оборвал затянувшееся молчание:

– А нельзя ли сперва смотаться отсюда в прекрасное далёкое Снаружи, а потом выяснять отношения? Не ровён час, Тюрьму снова тряхнёт.

– Он прав, – вмешался Финн. – Как мы это сделаем?

Клодия проглотила комок в горле.

– Ну… я полагаю… при помощи Ключа.

– Но где ворота?

– Ворот не существует. – Под их пристальными взглядами произнести это было труднее всего. – По крайней мере, таких, какие вы себе представляете.

– Тогда как же ты вошла? – спросил Кейро.

– Сложно объяснить…

Сказав это, она пробежала пальцами по скрытой панели Ключа. Раздалось гудение, замигали огоньки.

Кейро метнулся к ней.

– Но-но, принцесса! – Он вырвал Ключ из её рук, Клодия дёрнулась в попытке отобрать его назад, но Кейро тут же выхватил меч и направил остриё прямиком ей в горло. – Без фокусов. Или мы выйдем отсюда все вместе, или никто.

– Таков и был план, – со злостью ответила ему Клодия.

– Опусти оружие, – скомандовал Гильдас.

– Она собиралась забрать Финна, а нас бросить!

– Я не…

– Прекратите! Я вам что – какой-то предмет, приз?! – взревел Финн.

Наступила тишина. Он запустил руку в шевелюру. Пот струился по его лицу, глаза щипало, дыханье участилось, руки задрожали. Только припадка сейчас и не хватало.

И через секунду припадок случился. Финн точно знал это. Потому что вдруг позади Гильдаса растаяла стена и прямо оттуда на них взглянул Блейз, огромный и мрачный.

Серые глаза пристально оглядели всех. Изображение было гигантским, и находился сапиент в белой комнате с чистыми стенами.

– Боюсь, – сказал Блейз, – что Побег не так просто совершить, как полагает моя дочь.

Никто не смог даже пошевелиться.

– Так вот оно что! – Кейро опустил меч. – Гляньте, как она счастлива вас видеть.

Финн наблюдал, как Клодия медленно поворачивается к экрану. Он заметил также, что с лица старого знакомца исчезли струпья. Теперь оно казалось тоньше, изящнее, в глазах появилось напряжение.

– Не называйте меня дочерью. – Голос Клодии звучал холодно и резко. – И не пытайтесь остановить меня. Я выведу их всех и вы не…

– Ты не можешь вывести их всех. – Смотритель не сводил с неё глаз. – Ключ способен перенести только одного. Его копия – в том случае, если она работоспособна – ещё одного. Дотронься до глаза орла, и ты исчезнешь там и появишься здесь. – Он спокойно улыбнулся. – Это и есть ворота, Финн.

Клодия смотрела на него в ужасе.

– Вы лжёте! Вы же как-то вынесли меня отсюда.

– Ты была ребёнком, совсем крохой. Я рискнул.

Тут в кабинете послышался чей-то голос. Смотритель обернулся, и Клодия увидела позади него Джареда, бледного и уставшего.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Инкарцерон - Кэтрин Фишер.
Книги, аналогичгные Инкарцерон - Кэтрин Фишер

Оставить комментарий