Читать интересную книгу Призрак Карфагена - Андрей Посняков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

— Вон он, вон он! Смотрите! И в самом деле, летит!

— Да нет же, это просто птица!

— Какая птица? Глаза-то разуй!

Поняв голову, Александр сразу узнал парящий невысоко в небе изящный силуэт дельтаплана. Ах, как красиво парил он над пристанью! Как восторженно кричали люди, как…

— Стреляйте! — неожиданно выкрикнули где-то рядом.

Молодой человек оглянулся и увидел среди вооруженных луками и мечами воинов высокого монаха с бледным аскетичным лицом и пылающим взглядом Савонаролы.

— Стреляйте, ради всего святого! — громко повторил монах. — Иначе этот богохульник сейчас улетит и мы его вряд ли поймаем.

Стрелы рванули в небо со свистом: одна, две! Угодили в дельтаплан, в крылья, особого вреда, впрочем, не причинив.

Заметив обстрел, летающий человек резко пошел влево, к реке.

— Стреляйте же! Он же сейчас уйдет за Тибр! Сергий, Северин! Берите всадников… Черт, тут лучше лодочники.

Про лодочников Саша сообразил быстрее. Не тратя времени, побежал к пристани, краем глаза следя, как дельтаплан летит над рекой. Заметив лодочников, тоже любовавшихся полетом, закричал:

— Эй, парни! На ту сторону, живо! Даю свой плащ и еще приплачу.

— Три солида! — тут же откликнулся самый алчный. — Нет, пять!

— Лови! — Александр бросил монету.

Лодочник поймал ее на лету и, дождавшись, когда хевдинг уселся в лодку, бросил гребцам:

— Навались!

Минут через пять Александр уже выбрался на берег и побежал к мощеной дороге, за которой в кустах приземлился летающий человек. Закричал по-французски:

— Эй, эй, месье! Где вы?

Черт!

Из портовых ворот выскочили четыре всадника. Видать, решили обойти пустившихся на лодках своих, схватить или убить, получить награду.

Ах, сволочи! Что ж вы…

— Вот он! Вот! — Всадники резво свернули с дороги.

Саша, вытащив меч, бежал по пятам, перепрыгивая через овраги. Колючие кусты рвали одежду, царапали руки. Впереди показались деревья… И тут же послышался голос:

— Стой!

Кричали не хевдингу, а бегущему на холм человеку в короткой тунике и узких, тоже коротких штанах.

Ага! Настигли, один из всадников взвил коня на дыбы, огрел бегущего плетью. Бедолага упал, потом вскочил, закрывая лицо от сыпавшихся градом ударов…

— Довольно, Сергий! Лучше притащим его живым. Значительнее будет награда!

— Пожалуй! — Всадник опустил плеть. — Вяжи его, парни.

Двое спешились, накинулись… Не тут-то было!

Дельтапланерист — молодой черноволосый мужчина — ударил в скулу одного, другого… Отличные удары!

Оба воина так и покатились в траву, и Александр мысленно зааплодировал — браво!

А летающий человек вдруг развернулся и снова побежал, на этот раз в рощицу, ближе к реке, там на конях ехать было трудно.

— Лови! Лови его! Эй вы, вставайте же, хватит валяться!

Бросив лошадей, все четверо рванули в рощу, и Саша слышал лишь крики:

— Справа заходи! Слева! Загоняй!

Остановившись, Саша задумчиво почесал голову: куда бы мог рвануть из рощи беглец? К тем дальним воротам? Вряд ли… там, похоже, болото. А вон там — пустошь, запросто подстрелят из лужа.

Так что если не дурак и соображает, сейчас покрутится, собьет с хвоста погоню — в роще это нетрудно — и рванет через дорогу к Тибру. А там просись на любую баржу, хоть в Остию, хоть в Рим. Возьмут, особенно если есть деньги.

Саша, конечно же, не был конокрадом. Но увел всех четырех лошадей. Связал поводьями и, взгромоздясь в седло, выехал на дорогу, хоть и не очень-то легко это было без стремян. Прикинув примерно место, придержал коней, дожидаясь беглеца…

Вот он появился! Пересек дорогу и помчался к реке.

Хевдинг рванул коня и едва не вылетел из седла… Нет, тут, по этим кручам, пожалуй, лучше все же пешочком.

Ага! Впереди маячит туника.

— Эй, месье, постойте! Да стойте же, говорю вам!

Белец мчался без оглядки. Вот-вот нырнет!

Резко прибавив ходу, Саша спрыгнул с лошади и, сбив бегущего с ног, навалился сверху. Дельтапланерист быстро среагировал, выхватив из-за пояса нож.

— Да успокоитесь вы наконец, месье? — Хевдинг быстро перехватил руку. — Что вы торопитесь, словно на уходящий поезд? На какой вокзал? Гард дю Нор? Сен-Лазар? Монпарнас-Бьенвеню?

— О Святая Дева… Вы! — В синих глазах беглеца вдруг полыхнула несказанная радость. — Вы говорите по-французски?

— Ан пе, — улыбнулся Александр. — Немножко.

~~~

Они наняли лодку из числа тех, что во множестве плыли по Тибру в обе стороны — в Остию и в Рим, — и вскоре уже высаживались у Авентина, на той дороге, что вела к пристани. Лодочники были чрезвычайно взволнованы: флот варваров высадился в устье Тибра!

— Их огромное количество, господи, нам на погибель!

Пока плыли, Саша расспрашивал планериста, правда, пока еще без подробностей — не тот был момент:

— Как вы оказались здесь, месье…

— Анри. Анри Лерой, судовой электрик.

— Очень приятно! — Саша с чувством пожал новому знакомому руку.

— Я занимался парашютным спортом… Парапланы, знаете… Как-то раз поднялся ветер, и меня унесло далеко, в Пуант-дю-Ок. А там… Я даже не понял, где оказался! Какие-то средневековые строения, убогие люди, разбойники… Я думал, что сошел с ума. Особенно когда увидел Марсель… Массилию. В числе других рабов разбойники привели меня туда продавать. Потом привезли в Рим, а уж тут я сбежал — к тому времени уже немного говорил по-латыни, точнее, на каком-то варварском диалекте, римляне меня понимали плохо. Долго жил с нищими. Повезло, встретились нормальные люди, спросили, что я умею. Нужно было как-то зарабатывать на хлеб. Я не хотел стать вором или наемным убийцей и вот придумал…

Александр улыбнулся:

— Понятно.

— А как здесь очутились вы?

— Примерно так же, как и вы, месье Лерой. Впрочем, это сейчас не важно. Куда важнее другое: у нас с вами есть шанс отсюда вырваться!

— Господи! Неужели?! Но как?

— Скоро узнаете, месье Лерой, обещаю вам, скоро. Смотрите-ка! С чего тут такая толпа-то? Вас ловят?

— Хм… Не думаю, чтоб так быстро. Мобильной связи здесь нет.

И действительно, народу на набережной было очень много — и все как-то не по-хорошему возбужденные, орущие. Хевдинг прислушался:

— Долой! Долой цезаря! Цезарь оставил нас варварам! Он больше не цезарь… Вон он, вон он! Смотрите! Смерть предателю! Смерть!

Возбужденная толпа быстро пришла в неистовство. Немногочисленная императорская свита была сметена в миг. А преторианцы просто расступились, словно им и не было никакого дела до своего повелителя! Предали!

— А, собака, бежать задумал? Бей его! Гвардия с нами!

Полетели камни.

— Может, нам стоит высадиться в каком-нибудь более спокойном месте? — задумчиво пробормотал Лерой. — Скажем, за тем мостом?

— Толпа туда и бежит, — заметил Саша. — Тащат кого-то. Неужто своего несчастного императора? Ой-ой-ой!

Он вдруг привстал, заметив на мосту знакомых… Корнелия, Марка, Оффу Лошадиную Челюсть, Гислольда… Да и остальные, похоже, ошивались где-то поблизости. Вот они куда решили прогуляться, черти!

Толпа вдруг завыла, и в Тибр полетели кровавые ошметки, еще недавно бывшие императором Петронием Максимом.

— Цезаря больше нет! — ликовала толпа. — Аве, цезарь!

— Высади нас на том берегу, — внимательно посмотрев на мост, попросил лодочника Александр. — Кажется, туда зачем-то побежали мои хорошие друзья.

— У вас здесь есть друзья?

— Ну а как же? Эй, лодочник, правь! Вот тебе еще монета.

— Как бы они не захватили лодку…

— Нужна им твоя лодка! Правь и ничего не бойся.

— Как скажете, господин.

Выбравшись на набережную, хевдинг первым делом осмотрелся и, заметив в толпе своих, рванул к ним, не забыв обернуться и прокричать:

— За мной, месье!

А толпа явно за кем-то гналась, без особого, впрочем, успеха.

— Вон туда, туда он побежал — к Свайному мосту!

— Нет, к Аврелиевой дороге.

— К садам Цезаря, я точно видел!

— Парни, давайте разделимся. Мы — к мосту, вы — к дороге, а вы — к садам. Только не убивайте сразу, у этого типа должно быть немало золота!

— Нам — туда!

Махнув своему спутнику рукой, хевдинг побежал за своими. Кричал, конечно, да те не слышали: кругом все орали.

Вот на пути появились яблони, сливы, густые кусты акации и дрока, еще какие-то деревья, кажется, ивы…

— Да тут целые заросли! — неожиданно засмеялся Лерой. — Вряд ли кто-то кого-то поймает.

— Поймают, они упорные. Только вот хотелось бы знать: кого и зачем? Тсс!

Александр вдруг явственно услышал неподалеку, в кустах за оврагом, сдавленный крик и тотчас же рванул туда, рискуя сломать себе шею.

Выскочив на небольшую полянку, замер: у раскидистой ивы, заслоняя собой двух плачущих женщин и девочку-подростка, стоял высокий светловолосый мужчина в изодранном алом плаще и золоченом панцире поверх кольчуги. Левой рукой воин крепко ухватил за шею какого-то мальчишку, правой же вдавил в его шею кинжал.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Призрак Карфагена - Андрей Посняков.
Книги, аналогичгные Призрак Карфагена - Андрей Посняков

Оставить комментарий