Читать интересную книгу От любви к пельменям - Юлианна Гуськова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
которую я только видела и попросил:

— Бренда, будь поспокойнее. Как ты сможешь насладиться свадьбой, если будешь сопротивляться? Ты знаешь, что по вампирским обычаям магические узы брака нерушимы?

Я замерла, прикрывая глаза. Неужели такой должна была быть моя жизнь? Меня похитит какой-то сумасшедший и соберется насильно сделать своей женой с помощью магического ритуала? Признаю, в ходе своей работы я порой преступала закон, но это были сущие пустяки, за которые я не могла поплатиться таким образом. Удивительно, что в экстремальных ситуациях, можно начать видеть смысл в заговоре судьбы или всевышних.

Пока я предавалась своим размышлениям и анализировала, хорошо ли я прожила свою жизнь, священник читал речь из какой-то книги.

— Два любящих сердца нашли друг друга и хотят попросить благословения небес, дабы стать единым целым. Одна земля на двоих, одна печаль на двоих, одна радость на двоих. Да заключите же союз! — громко сказал он, тряхнув своим пыльным фолиантом. Я спокойно сидела и смотрела на происходящее, ибо умереть от кинжала Шэрса мне хотелось меньше, чем выйти замуж. — Смешайте свою кровь, дабы Боги взглянули на вас и дали ответ.

Шэрс убрал лезвие от моей шеи и присел посади меня, наглым образом уколов мой палец. Я возмущенно замычала. Так он уже почти со своей супругой обращается?

Шэрс смешал несколько капель своей крови с моей в небольшой миске. Я думала, что это будет верхом этого безумия, но нет — теперь нам было нужно подождать благословения потусторонних сил. Священник поставил тарелку на какой-то алтарь и стал водить над ним руками, что-то приговаривая на незнакомом мне языке.

— Что там? — нахмурился Шэрс, когда процедура затянулась.

— Видится мне, что Боги против.

— Так уговори их.

— Я пытаюсь, — цыкнул священник и сделал очередной пас руками, после чего позади меня послышался грохот.

— Добрый вечер, не ждали? — раздался насмешливый и знакомый женский голос, который было трудно спутать с чьим-либо — Талиахара.

— Кто вы? — Шэрс тут же вскочил со своего месте и смекнув, что дело худо, вновь приставил кинжал к моему горлу.

— Советую отпустить ее, иначе вы сами и пострадаете, — грозно сказал Олевер, а я тут же расплылась в улыбке настолько, насколько мне позволяла сделать повязка. Нельзя передать словами, как я рада сейчас появлению Олевера и принцессы. Видимо, чудо существует.

— Да что ты? — хмыкнул мой «жених» и круто развернул меня лицом к моим «спасителям». — Бренда, кто они? — он кивнул на Талиахару и Олевра, которые выглядели крайне обеспокоенными.

Я замычала, напоминая, что мне сложно излагать свои мысли и отвечать на вопросы при ограниченных возможностях, но освобождать мой рот он не планировал.

— Ты должен отпустить ее на счет три, — предупредила Талия, начав создавать в ладонях большой огненный шар. — Раз. Два. Два на ниточке.

— Бренда! — в храм влетел перепуганный Джошерс с каким-то кристаллом в руках. — Ах ты подлец, — рыкнул он, бросившись к нам с Шэрсом.

— Ниточка обрывается — три! — Талия словно бы не заметила внезапного появления Джошерса и отпустила магический снаряд, отчего яркая вспышка полностью залила зал светом.

По какой-то причине, я упала на пол и меня придавило что-то тяжелое.

— Бренда, как ты? — Джошерс, смотрел на меня, лежа на мне. Я вновь замычала, понимая, что окружающие меня мужчины порой недалекие.

Джошерс все понял и тут же встал с меня и начал развязывать. Каким-то образом, ударная волна не задела меня, наверняка, благодаря Джошерсу, а вот Шэрс и священник были без сознания на полу, а чаша с кровью так и стояла на пьедестале, почему-то начав светиться.

— Что происходит? — тихо спросил Олевер, глядя на чашу, ни к кому толком не обращаясь, а Талия резко вздрогнула и храм озарила еще одна вспышка.

Что-то тяжелое словно плюхнулось на меня. Почему-то я уже не сомневалась, что это был Джошерс. На ладонях я почувствовала странный холодок, а безымянный палец правой руки пронзило жгучей болью. Неужели это…

Когда свечение отступило, а Джошерс сполз с меня, я с оцепенением посмотрела на кольцо на пальце, которое сидело как влитое и отказывалось сниматься.

— Мы опоздали? — прошептал Джошерс, ошарашено глядя на меня.

— Не думаю, — пробормотал Олевер и посоветовал ему. — На себя посмотри.

На пальце Джошерса красовалось точно такое же кольцо, которое не снималось, словно было приклеено. Как так вышло? Почему, похитил один, а замужем я вообще за вторым? Что делать-то?

— Талия, что произошло? — Олевер подбежал к своей сестре, которая обессилено сидела на полу.

— Начался ритуал бракосочетания, но так как я оглушила его, — кивок в сторону Шэрса, — то был нужен другой кандидат. Я попыталась остановить ритуал, но что-то пошло не так и Джошерс стал женихом. Он немного поцарапался, когда упал, а потому его кровь была определена как та, что подходит для союза с Брендой. Мне жаль, — Талия неловко улыбнулась.

— И что нам теперь делать? — в глазах Джошерса была полное непонимание. — Получается, мы теперь женаты что ли?

— Да, теперь вы настоящая пара. Эти кольца нельзя снять, а как вас развести не знаю, — она пожала плечами.

— Поздравляю со свадьбой, — криво усмехнулся Олевер.

— Не волнуйтесь, мы что-нибудь придумаем, — пообещала нам Талия. — Я попрошу Тэерса разузнать об этих ритуалах, и мы как-нибудь разведем нас.

У меня дернулся глаз. Даже оба. Я всегда знала, но теперь лишь убедилось в том, что если принцесса Талиахара берется за что-нибудь, то результат, конечно, будет, но точно противоположным. Не успела я обдумать до конца произошедшее, как мой организм решил, что достаточно натерпелся и пора уходить из этого цирка. За мгновенье до того, как я потеряла сознание, меня все еще не покидала мысль, что все происходящее — бредовый сон.

Джошервс — мой муж. Я — жена Джошерса. Я его жена. Он мой муж.

Я ворочалась в постели в номере отеля, так и сяк прокручивая в голове случившееся. Сознание я, увы, потеряла на пару секунд, так как мои заботливые спасатели тут же облили меня ледяной водой, приводя в чувство. Оказалось, что Талиахара также приехала на фестиваль и решила последить за мной, дабы узнать получше и приглядеться ко мне — на кого запал ее родственник и что я за девушка такая. Именно ее взгляд я почувствовала тогда на конкурсе пирогов. Увидев Шэрса она тут же заподозрила что-то неладное и продолжила слежку. Принцесса, к слову, была в Шагафнесе не одна, а с племянником своего мужа, мальчиком лет восьми или семи — Луисом. Как только Шэрс похитил меня, она связалась с Олевером, что уже был в

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия От любви к пельменям - Юлианна Гуськова.
Книги, аналогичгные От любви к пельменям - Юлианна Гуськова

Оставить комментарий