Читать интересную книгу Джек Ричер, или Я уйду завтра - Ли Чайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 83

– Лиля мне сказала.

– У них были сумки из магазинов, чтобы обмануть тех, кто за ними следит. И чтобы номер выглядел надлежащим образом.

– Я их видел.

– Две из «Бергдорфа Гудмэна» и две из «Тиффани». Эти магазины находятся рядом, примерно в квартале от тех трех старых зданий. Если бы их база была расположена к востоку от Парк-авеню, они бы пошли в «Блумингдейл». Ведь на самом деле они не ходили по магазинам. Им просто требовались аксессуары для номера в отеле, чтобы обманывать людей.

– Хорошая деталь, – сказал я.

– Не ищи Хосов, – сказал Спрингфилд.

– Ты за меня беспокоишься?

– Существует два варианта твоего поражения. У Хосов может возникнуть такое же предположение, как у нас, – даже если ты не знаешь, где находится флешка, ты в состоянии догадаться, где она может быть. Они наверняка окажутся более настойчивыми и агрессивными, чем мы.

– И?

– Они могут рассказать тебе, что записано на флешке. И тогда, с нашей точки зрения, ты станешь опасным.

– Насколько все плохо?

– Мне стыдно не будет. Но майор Сэнсом окажется в затруднительном положении.

– И Соединенные Штаты.

– Верно.

К нам снова подошел официант, чтобы спросить, не требуется ли нам что-нибудь еще. Спрингфилд сделал заказ для нас обоих. Из чего следовало, что он хочет продолжить разговор.

– Расскажи, что произошло в поезде.

– Почему там находился начальник штаба, а не ты? Такая работа больше подходит для тебя.

– Все произошло очень быстро. Я сопровождал Сэнсома в Техас для участия в очередной кампании по сбору денег. У нас не было времени для подготовки.

– Почему в поезде не оказалось федерального агента?

– Там были их агенты – две женщины. Они работали под прикрытием, их позаимствовали у ФБР. Специальные агенты Родригес и Мбеле. Ты случайно вошел не в тот вагон и проехал с ними до самого конца.

– Они знают свое дело, – сказал я. Так оно и было. Латиноамериканка, маленькая, усталая, изнывающая от жары, на запястье болтался пакет из супермаркета. Женщина из Западной Африки в платье из батика. – Обе были очень хороши. Но откуда вы узнали, что Сьюзан Марк сядет именно в этот поезд метро?

– Мы не знали, – ответил Спрингфилд. – Это была очень серьезная операция. Многих подняли по тревоге. По нашим сведениям, она ехала сюда в машине. Наши люди ждали ее в тоннелях. Идея состояла в том, чтобы следовать за ней до того места, куда она направлялась.

– Почему ее не арестовали на ступеньках Пентагона?

– Из-за этого вышел небольшой спор. Победили федералы. Они хотели разом взять всех. Не исключено, что так бы и вышло.

– Если бы я все не испортил.

– Ты сам это сказал.

– У нее не было флешки. У вас ничего бы не получилось.

– Она вышла из Пентагона с флешкой, у нее дома и в машине флешку не нашли.

– Ты уверен?

– У нее в доме все перевернули вверх дном, и я мог бы с легкостью съесть самую крупную деталь, оставшуюся от ее машины.

– Насколько хорошо обыскали поезд метро?

– Вагон номер 7622 все еще находится на сортировочной станции, на Двести седьмой улице. Специалисты говорят, что на восстановление уйдет не меньше месяца.

– Так что, черт подери, находилось на флешке?

Спрингфилд не ответил.

Один из захваченных телефонов у меня в кармане начал вибрировать.

Глава 62

Я вытащил из кармана и выложил на стол все три телефона. Один из них подергивался и перемещался на восьмую часть дюйма – мощная вибрация. На дисплее появилась надпись: «Номер не определен». Я открыл его и поднес к уху.

– Слушаю?

– Ты все еще в Нью-Йорке? – спросила Лиля Хос.

– Да, – ответил я.

– Рядом с «Четырьмя временами года»?

– Не слишком.

– Тогда отправляйся туда прямо сейчас. Я оставила для тебя пакет на стойке портье.

– Когда?

Она повесила трубку.

Я посмотрел на Спрингфилда.

– Подожди здесь.

Я выскочил в вестибюль, но никто не направлялся к двери, вокруг царило полное спокойствие. Швейцар в форме без дела стоял у входа. Я подошел к стойке, назвал свое имя и спросил, не оставляли ли для меня что-нибудь. Через минуту я держал в руке конверт, на котором крупными черными буквами стояло мое имя. В левом верхнем углу, на месте обратного адреса, кто-то написал «Лиля Хос». Я спросил у портье, когда принесли конверт, и он ответил, что больше часа назад.

– Вы видели, кто его принес? – спросил я.

– Иностранец.

– Вы его узнали?

– Нет, сэр.

Конверт был довольно толстым, размером шесть на девять дюймов. И легким. В нем лежало что-то твердое и круглое, около пяти дюймов в диаметре. Я вернулся в кафе и уселся рядом со Спрингфилдом.

– От Хосов? – спросил он.

Я кивнул.

– Возможно, в нем споры сибирской язвы, – предположил он.

– На ощупь похоже на компакт-диск, – сказал я.

– И что на нем?

– Наверное, народная афганская музыка.

– Надеюсь, что нет, – сказал Спрингфилд. – Я слышал народную афганскую музыку. Довольно долго и с близкого расстояния.

– Ты не хочешь, чтобы я открыл конверт, пока ты рядом?

– В каком смысле?

– Ну, мне подождать, когда ты отойдешь в сторону?

– Я готов рискнуть.

Тогда я разорвал конверт, и из него выскользнул одинокий диск, который тихонько стукнул о дерево стола.

– Компакт-диск, – сказал я.

– Точнее, DVD, – сказал Спрингфилд.

Запись была сделана вручную на пустом диске фирмы «Меморекс». Вдоль этикетки черным разметочным маркером кто-то написал: «Посмотри это». Тот же почерк, что и на конверте, та же ручка. Предположительно, почерк Лили Хос и ее ручка.

– У меня нет проигрывателя DVD-дисков, – сказал я.

– Ну, так не смотри его.

– Думаю, я должен.

– Что произошло в поезде метро?

– Я не знаю.

– Можно воспользоваться компьютером. Так люди смотрят фильмы на своих лэптопах в самолете.

– У меня нет компьютера.

– В отелях есть компьютеры.

– Я не хочу здесь оставаться.

– В городе полно отелей.

– Где ты остановился?

– В «Шератоне». Как и в прошлый раз.

Спрингфилд расплатился по счету платиновой кредитной карточкой, и мы отправились из «Четырех времен года» в «Шератон». Я уже во второй раз проделывал этот путь, и он занял столько же времени. Тротуары были заполнены пешеходами, которые двигались довольно медленно из-за жары. Наступил час дня, сильно припекало солнце. Всю дорогу я следил за полицейскими, что не способствовало быстрому достижению цели. Однако мы благополучно добрались до «Шератона». На установленном в вестибюле плазменном экране перечислялись события, намеченные на ближайшее время. Большой зал был зарезервирован для торговой ассоциации, имеющей какое-то отношение к кабельному телевидению. И я сразу вспомнил о Национальном географическом канале и самце гориллы.

Спрингфилд с помощью своей карточки-ключа распахнул дверь в бизнес-центр, но не стал входить вместе со мной, сказал, что подождет в вестибюле, и ушел. Три из четырех рабочих мест были заняты. За столами сидели две женщины и один мужчина, все в темных костюмах, рядом с каждым лежали открытые кожаные портфели, набитые документами. Я сел в пустое кресло и попытался сообразить, как смотреть DVD на компьютере. Наконец я нашел подходящее гнездо, засунул туда диск, встретил легкое сопротивление, потом послышалось тихое гудение, и компьютер принял мой дар.

В течение пяти секунд ничего не происходило. Что-то начиналось, останавливалось и тихонько гудело. Затем на мониторе открылось большое окно. Оно было пустым. Но в нижнем углу я обнаружил графическое изображение, вроде картинки с кнопками DVD-проигрывателя. Пуск, стоп, быстрая перемотка вперед и назад, пропуск. Я переместил мышку, и как только курсор оказался над изображением клавиш, он превратился из стрелки в пухлую ручку.

Телефон у меня в кармане начал вибрировать.

Глава 63

Я вытащил телефон из кармана, открыл его и быстро оглядел помещение. Все трое моих временных коллег были погружены в работу. На мониторе у одной из женщин я увидел столбчатую диаграмму. Колонки ярких цветов, одни высокие, другие низкие. Другая женщина что-то быстро печатала.

Я поднес телефон к уху.

– Алло.

– Ты получил пакет? – спросила Лиля Хос.

– Да, – ответил я.

– И уже посмотрел?

– Нет.

– Полагаю, тебе стоит это сделать.

– Почему?

– Ты найдешь запись познавательной.

Я посмотрел по сторонам и спросил:

– А звук там есть?

– Нет, к сожалению, это немой фильм. Со звуком было бы лучше.

Я не ответил.

– Где ты находишься? – спросила она.

– В бизнес-центре отеля.

– В «Четырех временах года»?

– Нет.

– Ты знаешь, что можно посмотреть DVD на компьютере?

– Так мне сказали.

– А кому-нибудь еще будет виден экран?

Я не ответил.

– Посмотри фильм, – сказала она. – Я подожду на линии. И буду делать комментарии, как в специальном выпуске новостей.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Джек Ричер, или Я уйду завтра - Ли Чайлд.
Книги, аналогичгные Джек Ричер, или Я уйду завтра - Ли Чайлд

Оставить комментарий