Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этот космический мусор на мгновение освещал космос яркими вспышками, сталкиваясь с пустотными щитами «Яда первородства». По мерцающему энергетическому полю бежала радужная рябь. Отброшенные с изначальной орбиты силой взрыва, несколько крупных обломков рухнули в атмосферу. Их падение выглядело отсюда медленным и почти грациозным. Вариил наблюдал за тем, как, повертевшись, они сгорали, растворяясь в беззвучном атмосферном пламени притянувшей их планеты.
Обернувшись, он почти сразу обнаружил то, что искал. Полуночно-синий на фоне межзвездной черноты «Завет крови» темнел в самом сердце армады, как копье с длинным наконечником. С зубчатой кормы ударного крейсера смотрел крылатый череп Нострамо. Его слепые глазницы через весь флот уставились прямо в глаза апотекария.
Вариил все еще не мог оторвать взгляд от корабля Восьмого легиона, когда механически взвыли сирены, подающие сигнал к высадке. Апотекарий отвернулся от иллюминатора, надел шлем и настроился на истошную разноголосицу в воксе.
— Говорит Вариил.
— Живодер, это Касталлиан.
— Привет, чемпион.
— Я пытался связаться с тобой, брат. Лорд Гурон достиг успеха.
На заднем плане слышались шаги, стук и лязг.
— Где ты?
— Хранилища… В хранилищах геносемени все еще не стабилизировалась температура. Мы не можем принять и законсервировать то, что вы заберете с поверхности, пока они в таком состоянии.
— В смысле — «все еще»? Я не понимаю.
«Нет, — подумал Вариил, — конечно не понимаешь».
— Я сделал не меньше тринадцати записей в течение последнего месяца, где повторял, что хранилища нашего корабля ведут себя слишком непредсказуемо.
— Апотекарий, мне надо, чтобы ты немедленно с этим разобрался. Пока мы говорим, орден уже высаживается на поверхность. Оборона Вилама сломлена, и мы должны идти на приступ.
Вариил позволил молчанию повиснуть между ними на десять долгих, очень долгих секунд. Он почти слышал, как капитан корчится на том конце вокс-линка.
— Живодер?
— Я уничтожил сервиторов, ответственных за неверное соблюдение ритуалов обслуживания морозильных установок, чемпион. Тебе нечего опасаться — тиран не возложит вину на тебя.
Последовала пауза, затем нерешительное:
— Я… благодарен тебе, Вариил.
— Мне нужно время, Касталлиан. Мы — одно из немногих судов, способных транспортировать такой деликатный груз. И я совсем не желаю предстать перед лордом Гуроном с признанием, что из-за небрежности мы потеряли четверть генетических сокровищ, добытых с планеты под нами.
Еще одна пауза.
— Я надеюсь на тебя. Моя жизнь в твоих руках.
— Не в первый раз, брат. Я присоединюсь к тебе во второй волне. Доброй охоты.
Вариил выжидал ровно одну минуту, отсчитывая секунды в уме. За это время настройка вокса успела сбиться, так что апотекарию пришлось опробовать несколько частот.
— Это Живодер, — в конце концов сказал он. — Тебе знакомо это имя?
— Мой… мой господин, — отозвался голос в воксе. — Все знают это имя.
— Превосходно. Как только шлюз правого борта освободится, организуйте запуск челнока типа «Арвус». Мне нужен транспорт на «Яд первородства».
— Как прикажете, Живодер.
Вариил услышал, как офицер что-то кричит своим подчиненным, организуя вылет. Транспортировка людей с корабля на корабль во время подобной операции не считалась чем-то из ряда вон выходящим, однако требовала довольно творческого подхода — из доков отчаливал целый флот боевых катеров, а ангары были запружены обслуживающим персоналом.
— Командир палубы? — Вариил перебил отдающего распоряжения смертного.
— Да, сэр?
— Я делаю это по поручению самого лорда Гурона. Если подведешь меня, подведешь и нашего господина.
— Я не подведу вас, сэр.
Вариил отключил связь и двинулся к выходу.
— Флот Корсаров перестроился для сброса десантных капсул, милорд.
Вознесенный ничего не ответил. Он наблюдал молча.
Малек из Чернецов проследил за взглядом своего господина.
— Талос был прав. Первая фаза оказалась до смешного легкой.
Гарадон, второй терминатор, держал массивный боевой молот двуручным хватом, словно готовился нанести удар при малейшем признаке угрозы. Он возразил:
— Легкой для нас. Я уверен, что, если бы Гурон поручил Красным Корсарам пробраться в крепость, они потратили бы уйму времени на бессмысленное кровопролитие. Недооцениваешь тонкую работу наших Когтей, брат?
В ответ Малек только буркнул что-то нечленораздельное.
Спустя какое-то время Вознесенный прорычал первый приказ, заставив смертных офицеров галопом разбежаться по боевым постам:
— Запускайте «Громовые ястребы», чтобы забрать с поверхности Когти.
С улыбкой — или с гримасой, максимально приближенной к улыбке, — демон обернулся к своим телохранителям.
— Поглядите, чего мы здесь достигли, — пробормотал он.
Существо медленно выдохнуло — с таким звуком умирающий испускает последний вздох.
— Поглядите, какую бурю мы принесли в этот безоблачный мир. Брюха черных боевых кораблей — это гряды туч. Огненный град из сотен десантных капсул — это дождь.
Помолчав, демон удовлетворенно добавил:
— Началось.
XXI
ДЕРЗОСТЬ
Они вышли к очередной развилке, от которой расходились четыре коридора.
— Ненавижу это место, — проворчал Меркуций.
— Ты все ненавидишь, — отозвался Кирион.
Он стукнул кулаком по боковине шлема, стараясь оживить дисплей визора.
— Мой гололит все еще мигает.
Талос указал клинком Кровавых Ангелов на восточный коридор:
— Туда.
Стены крепости теперь содрогались. Гурон, вне всяких сомнений, сумел лишить Вилам энергии, необходимой для питания внешних оборонительных линий. Дрожь в воздухе могла означать лишь то, что первая волна десантных транспортников вошла в атмосферу и что десантные капсулы таранят хрупкие каменные перекрытия.
— Гурон пойдет к генным хранилищам, — передал Меркуций. — Быстро он их не захватит, но у нас по-прежнему мало времени.
Талос вскарабкался на целую груду тел, по всей видимости оставленную слишком рьяным терминатором Корсаров на пути к основному генераторуму.
— Нам придется пробиться через сотню Странствующих Десантников, — сказал Пророк. — Они уже знают, зачем этот изуродованный ублюдок сюда явился, и приложат все силы, чтобы остановить его.
Первый Коготь поступил так, как поступал всегда, если впереди маячила перспектива честного боя, — а именно: бросился в противоположном направлении. Талос возглавлял свою свору в стремительном бегстве.
— Он разделит своих людей, чтобы силы противника тоже разделились. Если в этом субсекторе есть Странствующие Десантники, Красным Корсарам придется полить кровью каждый метр. Некоторых врагов нужно разделить, чтобы потом уничтожить.
Ксарл расхохотался.
— Когда это ты начал слушать то, что говорят на военных советах?
— Когда выяснилось, что я могу угодить в такую дурацкую заварушку, как эта.
Из соседней комнаты в коридор вывалился целый отряд рабов. На их накидках была вышита падающая звезда Странствующих Десантников. Талос подумал, что и без пророческого дара очевидно — это дурной знак.
Лучи лазерных винтовок заплясали по коридору, рассекая воздух рядом с Повелителями Ночи или оставляя уродливые ожоги на их доспехах. Первый Коготь даже не замедлил движения. Они зимним ветром пронеслись сквозь строй вражеских солдат, оставив за собой упавшие тела и отсеченные конечности.
Клинок Ангелов шипел и отплевывался искрами. Пятна крови на лезвии сгорали в силовом поле и исчезали во вспышках дымного пламени. Клинок вновь стал девственно чист через считаные секунды вслед за тем, как в последний раз забрал чью-то жизнь.
Узас споткнулся, замедлил бег и отстал от остальных.
Талос, оглянувшись через плечо, выругался.
— Оставь черепа в покое! — проревел он в вокс.
— Черепа. Черепа для Трона Черепов. Кровь для…
— Оставь проклятые черепа!
Узас подчинился, с трудом оторвавшись от мертвых тел. Поднажав, он поравнялся с братьями. Возможно, спешка подстегнула его больной мозг, поскольку Талос искренне сомневался, что брат внезапно обрел способность подчиняться приказам.
Септимус ничего не мог с собой поделать. Каждый раз, когда раб опускался в это кресло, он улыбался широко, как ребенок — как мальчишка, мечтающий стать пилотом.
Марух проверил надежность креплений на втором пилотском кресле. Его, похоже, происходящее радовало на порядок меньше.
— Ты же умеешь управлять им, так?
Септимус выдал длинную фразу на нострамском, продолжая по-детски улыбаться.
- Адептус Астартес: Омнибус. Том I - Энди Смайли - Эпическая фантастика
- Адептус Астартес: Омнибус. Том II - Энди Смайли - Эпическая фантастика
- Блуждающая в Пустоте - Аарон Дембски-Боуден - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика