Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ландо отрицательно покачал головой.
— Приземлись мы сейчас на Нью-Кове, и он сразу догадается, что маяк обнаружен. Если, конечно, ты не имеешь в виду снять его и забросить на проходящий мимо корабль. — Он пристально посмотрел на Хэна и помолчал, не отрывая взгляда. — Не будем даже пытаться, Хэн, — твердо продолжил Ландо. — Взгляни на дело трезвым взглядом.
— Ладно, ты прав, — проворчал Хэн. — Хотя мы можем сбросить его с шеи.
— Но можем добиться и того, что тебя прихлопнут, — возразил Ландо. — И мне придется вернуться и объясняться с Леей. Забудь об этом.
Хэн заскрежетал зубами. Лея…
— Ладно, — со вздохом согласился он. Ландо посмотрел на него еще раз:
— Брось, приятель, расслабься. Поверь мне, уж это-то мы одолеем.
Хэн кивнул. Но задумался не о Феррье. И не о флоте Катаны.
— Я знаю, — сказал он.
"Госпожа Удача" беспрепятственно исчезла из виду в одном из путепроводов купола из прозрачной стали, и Феррье перебросил сигару из одного уголка рта в другой.
— Ты уверен, что они не смогут найти второй радиомаяк? — спросил он.
В штабеле грузовой тары, возле которого он стоял, шелохнулась тень странной формы.
— Не смогут, — ответила она голосом, вызывавшим ощущение внезапного погружения в холодную воду.
— Лучше бы тебе оказаться правым, — предупредил Феррье, его голос звучал угрожающе. — Я торчал здесь и глотал помои, которыми они меня обливали, не за просто так. — Он пристально вгляделся в тень. — Ты едва не испортил все дело, — упрекнул он напарника, — Соло обернулся и смотрел прямо на тебя.
— Это не страшно, — спокойно возразил дух. — Люди могут увидеть меня, только если я двигаюсь. Неподвижная тень не привлекает их внимания.
— Ну, на этот раз сработало, — согласился Феррье. — Тебе повезло, что оглянулся Соло, а не калриссит, он уже однажды видел тебя, ты ведь помнишь. В следующий раз держись на своих ходулях покрепче.
Дух ничего не ответил.
— Ладно, собирайся, пора возвращаться на корабль, — приказал Феррье. — Скажи Абрику, чтобы приготовился к взлету. Мы отправляемся делать свою судьбу.
Феррье бросил последний взгляд вверх.
— И может быть, — добавил он, удовлетворенно улыбаясь, — нам удастся выбить из масти одного шулера, который умеет вести очень хитрые речи.
Глава 19
"Небесный путь" был теперь отчетливо виден, судно падало с неба, точно уродливый осколок скалы, направляясь к назначенной ему посадочной площадке. Стоя в тени выходного тоннеля, Каррд следил за приближением судна, нежно поглаживая рукоятку бластера кончиками пальцев и стараясь не обращать внимания на тревогу, подрагивающую в дальнем уголке разума. Мара еще трое суток тому назад должна была доставить это грузовое судно с Абрегадо — не такое уж большое опоздание при нормальных условиях, но данный перелет едва ли можно квалифицировать как нормальный. Однако на хвосте у нее не было никаких кораблей, когда судно выходило на орбиту, и она правильно передала ему последовательность кодовых сигналов "все чисто", как только пошла на снижение. И если не считать нерасторопность диспетчеров, которые необычайно долго соображали, какую посадочную площадку ей назначить, само приземление проходило в обычном порядке.
Каррд криво улыбался, наблюдая за снижением судна. За прошедшие трое суток он много раз думал о ненависти Мары к Люку Скайвокеру и задавался вопросом, не решила ли она выбросить его из своей жизни с той же непостижимостью для понимания, с какой нашла в ней для него место. Но теперь ему казалось, что его первое впечатление о ней было правильным. Мара Шейд не из тех, кто легко отдает свою преданность, но однажды приняв решение, она верна ему. Если бы она решила порвать с ним, то не воспользовалась бы для этого ворованным кораблем. Во всяком случае, не кораблем, украденным у него.
"Небесный путь" уже заканчивал посадку, разворачиваясь на репульсорных подъемниках так, чтобы его люк оказался напротив выходного тоннеля. Очевидно, впечатление Каррда о Соло было правильным. Пусть он оказался не настолько доверчивым, чтобы выслать крейсер мон-каламари к планете Миркар, однако сдержал обещание вызволить из отстойника конфискованное судно "Небесный путь".
По-видимому, таинственное беспокойство, мучившее Каррда последние три дня, было напрасным.
Но тревога не проходила.
С шипением отработанного газа опустившийся "Небесный путь" крепко влип в охватившие его лапы податливое покрытие посадочной ямы. Не спуская глаз с запертого люка, Каррд снял с пояса переговорное устройство и вызвал своего напарника.
— Данкин? Не видишь чего-нибудь подозрительного?
— Ничего, — немедленно ответил тот, — все совершенно спокойно.
Каррд кивнул.
— Хорошо. Не показывайся, но будь начеку.
Он прикрепил устройство связи к поясу. Начала откидываться сходня "Небесного пути", и Каррд опустил ладонь на рукоятку бластера. Если это ловушка, выхватить его — самое время.
Открылся люк, и в его проеме показалась Мара. Спускаясь по трапу, она окинула взглядом посадочную площадку и сразу же заметила его в тени тоннеля.
— Каррд! — позвала она.
— Добро пожаловать домой, Мара, — сказал он, выходя на свет, — ты чуток опоздала.
— Пришлось сделать небольшой крюк, — мрачно ответила она, подойдя к нему.
— Бывает, — сказал он, нахмурив брови. Ее внимание продолжало блуждать по площадке, мышцы лица были странно напряжены.
— Проблемы? — тихо спросил он.
— Не знаю, — пробормотала она, — я чувствую…
Мара всегда не заканчивает фразу. Внезапно пронзительно затрещал переговорник на его поясе, потом коротко взвизгнул под напором постороннего электронного подавления и затих.
— Вперед, — рявкнул Каррд, выхватив бластер и устремляясь к выходу. В дальнем конце тоннеля он разглядел двигающиеся фигуры; подняв бластер, он открыл по ним огонь…
Неистовый грохот звукового удара разорвал воздух, оглушивший его и едва не сваливший с ног. Он поднял взгляд, ощущая звон в ушах, и увидел два низко летящих истребителя, которые пронеслись над его головой, поливая бластерным огнем выход из тоннеля на посадочную площадку. Ее покрытие вспучилось оплавленными блоками керамики, отрезав путь к отступлению в этом направлении. Каррд даже не задумался над тем, стоит ли отвечать огнем на обстрел истребителей, и уже начал переводить бластер в сторону приближавшихся по тоннелю фигур, когда на верхнюю кромку посадочной ямы внезапно спрыгнули спустившиеся по канатам гвардейцы.
— Ложись! — рявкнул он Маре, едва расслышав собственный голос, и понял, что его слух парализован звуковым ударом.
Он бросился на землю, неловко ударившись левой рукой, и направил бластер на ближайшего гвардейца. Он выстрелил, но промахнулся на полметра… и не без удивления отметил тот факт, что имперцы, мастерски выбив из его рук бластер, не отвечают огнем.
Он полуобернулся и с ошеломленным недоумением посмотрел вверх на Мару:
— Что?..
Она стояла над ним, черты лица так искажены, что он едва узнал ее, с губ срывались слова, которые он не мог услышать.
Но он и не нуждался ни в каких объяснениях. Как ни странно, он не испытывал злости на нее ни за утаивание от него все это время своего имперского прошлого, ни за нынешний возврат туда, откуда она начинала. Ему было только досадно, что его так легко и так основательно одурачили… и как-то необычайно жалко, что он потерял такую квалифицированную помощницу.
Гвардейцы подняли его на нога и грубо поволокли к крохотному кораблю, опустившемуся на площадку возле "Небесного пути"; чем ближе он подходил к нему, тем стремительнее наваливался на него поток мыслей.
Его продали, он схвачен и, возможно, предстанет перед лицом смерти… но теперь он знает, по крайней мере, частицу разгадки тайны страстного желания Мары убить Люка Скайвокера.
Мара в упор посмотрела на Адмирала, ее пальцы скрючились, вопреки ее воле стремясь сжаться в кулаки, от приступа ярости содрогалось все ее тело.
— Восемь дней, Траун, — прорычала она, и ее голос повторился диким эхом, прорвавшимся сквозь обычный шум громадного ангара шаттлов "Химеры", — вы сказали, восемь дней. Вы обещали мне восемь суток.
Траун ответил взглядом, полным любезного спокойствия, которое вызывало у нее желание испепелить его на месте.
— Я передумал, — ответил он холодно. — Мне пришло на ум, что Каррд может не только отказаться поведать тайну местонахождения флота Катаны, но и разорвет с вами отношения за одно предложение иметь с нами дело.
— Вы — исчадие ада, — выкрикнула Мара. — Вы с самого начала замыслили использовать меня именно таким образом.
— И это дало нам то, чего мы хотели, — голосом, в котором звучали нотки утешения, ответил этот красноглазый урод. — А только это и важно.
- Задача на выживание - Тимоти Зан - Боевая фантастика
- StarСraft. Эволюция - Тимоти Зан - Боевая фантастика
- Трилогия Трауна-2: Темное воинство - Тимоти Зан - Боевая фантастика
- Рука Трауна-2: Образ будущего - Тимоти Зан - Боевая фантастика
- Эпизод II: Дуэль - Тимоти Зан - Боевая фантастика