Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он участвовал в одном контрабандном деле, которое прошло не так, как надо, — ответила она. — Им пришлось удирать на глазах имперских сторожевых псов, поэтому не было времени на выполнение расчета правильного прыжка. Они вывалились из гиперпространства прямо среди кораблей этого флота и подумали, что попали в ловушку; удирая оттуда, привели корабль почти в полную негодность. Каррд служил у них навигатором; только позднее он сообразил, где они оказались.
— Интересно, — прошептал Адмирал. — Когда это точно было?
— Это все, что я могла сообщить вам до заключения сделки, — сказала ему Мара. Она успела заметить промелькнувшее на его лице выражение… — А если вас терзает мысль, что меня можно пропустить через одну из промывок мозгов вашей Службы разведки, то напрасно беспокоитесь. Я действительно не знаю, где находится флот.
Траун долго изучал ее лицо.
— И даже если знаете, соответствующие участки мозга у вас заблокированы, — согласился он. — Прекрасно. Скажите мне тогда, где находится Каррд.
— И разведка прочистит его мозги вместо моих? — Мара отрицательно покачала головой. — Нет. Позвольте мне вернуться к нему, и я добуду для вас координаты. На этом мы можем сторговаться. Полагая, конечно, что это дело вам по душе.
На лице Трауна появилась темная тень.
— Не думайте, что вы можете диктовать мне условия, Мара Шейд, — сказал он спокойным голосом. — Даже в частном порядке.
По спине Мары пробежала легкая дрожь. Да, она на самом деле припоминает, почему Траун был сделан Великим Адмиралом.
— Я была Рукой Императора, — напомнила она, вложив в тон своего голоса все то лучшее, что могла противопоставить стальному звучанию его голоса. Даже для ее слуха это выглядело чем-то второсортным. — Я говорила от его имени… и даже Великие Адмиралы были обязаны слушать.
Траун сардонически улыбнулся.
— Неужели? Ваша память плохо служит вам, Клинок Императора. После того как все было сказано и сделано, вы снова становились всего лишь чем-то чуточку большим, чем высокопоставленный курьер.
Мара сверкнула на него взглядом.
— Возможно, именно вашу память следовало бы освежить, Адмирал Траун, — отпарировала она. — Я колесила по Империи от его имени, принимая политические решения, которые изменяли жизнь на самых высоких правительственных уровнях…
— Вы выполняли его волю, — резко перебил ее Траун. — Не более того. А то, что вы умели более отчетливо расслышать его команду, чем остальные Руки, не имеет значения. Все равно они оставались его решениями, которые вы воплощали в жизнь.
— Что вы имеете в виду, говоря об остальных Руках? — фыркнула Мара. — Я была единственной…
Она не договорила. Один взгляд на лицо Трауна… и тут же от поднимавшегося в ней гнева не осталось и следа.
— Нет, — вздохнула она, — нет, вы ошибаетесь.
Он пожал плечами.
— Можете верить во все, чего вам хочется. Но не пытайтесь заставить быть слепыми других, каким бы преувеличенно значимым ни казалось вам то, что хранит ваша память. — Он потянулся к пульту управления и ударил по клавише. — Капитан! Какие новости от абордажной команды?
Аудиоответ не последовал, но Маре нет никакого дела до того, чем занимаются люди Трауна. Он ошибается. Он должен ошибаться. Разве не сам Император дал ей звучное прозвище "Клинок"? Разве не он сам привез ее на Корускант, забрав из дома, давал ей уроки, учил, как использовать ее редкую чувствительность к Силе, чтобы служить ему?
Он не мог обманывать ее. Не мог.
— Нет, для этого нет оснований, — сказал Траун. Он посмотрел на Мару. — У вас нет каких-нибудь соображений о том, зачем Лее Органе Соло потребовалось появиться на Эндоре?
Мара с усилием отбросила мысли о прошлом.
— Органа Соло здесь?
— Во всяком случае, здесь "Сокол", — зловещим голосом ответил он ей. — Оставлен на орбите, но это, к сожалению, ни о чем нам не говорит. Даже о том, что она действительно здесь. — Он снова повернулся к пульту. — Хорошо, капитан. Примите корабль на борт. Возможно, более пристальное его изучение о чем-то нам скажет.
Он получил подтверждение приема приказа и выключил сеть.
— Итак, Клинок Императора, — сказал он, снова подняв взгляд на Мару, — мы пришли к соглашению. Темные Силы за то, что мы больше не держим на Каррде метку смерти. Долго ли вам добираться до нынешней базы Каррда?
Мара заколебалась, но эта информация ничего полезного Великому Адмиралу не давала.
— На "Небесном пути" около трех суток. Двое с половиной, если я потороплюсь.
— Я советую вам поторопиться, — сказал Траун. — Начиная с этого момента у вас восемь суток на получение координат и возвращение сюда ко мне.
Мара взглянула на него:
— Восемь дней? Но это…
— Восемь суток. Иначе я найду его сам и получу эти координаты своими методами.
В уме Мары пронеслась дюжина возможных остроумных возражений. Но еще один взгляд в эти горящие красные глаза заставил все их остаться невысказанными.
— Сделаю все, что смогу, — заставила она себя ответить и, повернувшись кругом, направилась к двери.
— Я уверен, что сможете, — бросил он ей вслед. — А после этого у нас состоится долгий разговор. Обо всех этих годах вашей жизни вне службы Империи… и о том, почему вы на нее так долго не возвращались.
Пелеон, не мигая, уставился на своего командира, сердце громко застучало в груди.
— Флот Катаны? — осторожно переспросил он.
— Так говорит наша юная воительница, — ответил Траун. Его взгляд не отрывался от одного из дисплеев адмиральского пульта. — Возможно, конечно, что она лжет.
Пелеон механически кивнул. Возможные варианты сыпались в его воображении, как из рога изобилия.
— Темные Силы, — прошептал он старинное прозвище, прислушиваясь к отголоску этих слов в своей памяти. — Знаете, было время, когда я сам надеялся разыскать этот флот.
— У большинства людей вашего возраста была такая мечта, — сухо заметил Траун. — Надежно ли установлен радиомаяк на борту ее судна?
— Да, сэр.
Пелеон позволил себе обвести взглядом помещение, не останавливая его ни на трехмерных скульптурах, ни на двухмерных произведениях искусства, которые воспроизвел здесь на этот раз Траун. Темные Силы. Потерявшиеся почти пятьдесят пять лет назад. И вот теперь, лишь протяни руку…
Он нахмурился, внезапно заметив что-то знакомое в воспроизведенных скульптурах.
— Все это разнообразные осколки произведений искусств, украшавших кабинеты компании "Звездные Двигатели Рендили" и департамента планирования развития флота в то время, когда проводились работы по созданию базисного проекта "Катана", — ответил Траун на его невысказанный вопрос.
— Понимаю, — сказал Пелеон. Он глубоко вздохнул и с явной неохотой вернул свои мысли в мир реальности. — Вы, конечно, отдаете себе отчет в том, сэр, насколько невероятно это заявление Шейд.
— Конечно, оно выглядит невероятным. — Траун поднял на Пелеона сверкающий взгляд. — Но в то же время оно правдоподобно. — Он щелкнул переключателем, и часть галереи искусств исчезла. — Посмотрите внимательно.
Пелеон повернул голову. Перед ним была сцена, которую Траун уже показывал ему несколько дней назад: три дредноута того ренегата, прикрывающие огнем бегство "Госпожи Удачи" и неопознанного грузового судна с планеты Нью-Ков.
Его поразила внезапная догадка, и он затаил дыхание:
— Те корабли?
— Да, — заговорил Траун полным удовлетворения голосом, — различия между обычными дредноутами и оборудованными репитерным управлением малозаметны, но их легко можно увидеть, когда знаешь, на что смотреть.
Пелеон наморщил лоб, разглядывая голографическое изображение и пытаясь собраться с мыслями.
— Если позволите, Адмирал, я должен заметить, что не вижу здравого объяснения тому, что Каррд снабжает этого ренегата-кореллианца кораблями.
— Согласен, — кивнул Траун. — Очевидно, кто-то еще с того попавшего в беду контрабандистского корабля догадался, на что они случайно наткнулись. Мы поищем этого кого-то.
— У нас есть какие-то наводки?
— Несколько. Если верить Шейд, они удирали от имперских сил, неудачно выполнив свою работу. Все подобные случаи где-нибудь зафиксированы в архивах; мы сопоставим их с тем, что нам известно о прошлом Каррда, и поглядим, что получится. Шейд также говорила, что их корабль был серьезно поврежден во время второго прыжка. Если они заявились на какой-нибудь из главных космопортов для ремонта, об этом тоже должно что-то сохраниться в архивах.
— Я немедленно дам задание разведке, — кивнул Пелеон.
— Хорошо, — взгляд Трауна некоторое время был немного отсутствующим. — Еще я хочу, чтобы вы установили контакт с Найлзом Феррье.
Пелеон покопался в памяти.
- Задача на выживание - Тимоти Зан - Боевая фантастика
- StarСraft. Эволюция - Тимоти Зан - Боевая фантастика
- Трилогия Трауна-2: Темное воинство - Тимоти Зан - Боевая фантастика
- Рука Трауна-2: Образ будущего - Тимоти Зан - Боевая фантастика
- Эпизод II: Дуэль - Тимоти Зан - Боевая фантастика