Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут почтенная горожанка увидела блондинистого младшего капрала, бросила упираться сухонькими ручками и такими же коленками в дверной проем, и закричала:
— Господин Шарль! Господин младший капрал! Спасите от полицейского произвола! Мне тут дело шьют, а я невиноватая! Спасите! Я ведь вам в мамаши гожусь, молодой человек, проявите уважение к пожилой женщине… — повернулась Амели к Шарлю, чтоб посмотреть в его честные глаза не менее честным взглядом. Это оказалось ошибкой; едва старушка прекратила упираться, волк поднялся на задние лапы, опрокинул Амели навзничь…
… так, что в полицейский участок госпожа Амели была доставлена вперед пятой опорной точкой. Волк благодарно клацнул зубами, кивнул Шарлю лобастой остроухой головой, забежал внутрь.
Еще вчера утром или днём, даже вечером, когда пришлось в сгущающихся сумерках пробираться к Башне волшебника, Шарль от столь близкого знакомства с лесными жителями заорал бы на месте. Теперь же Шарль просто и очень обыкновенно толкнул вперед себя связанного Смита и вошёл на своё постоянное место работы.
Госпожа Амели, поднявшись, немного отряхнувшись, продолжала показательные выступления, да так звонко и завораживающе интересно, что на Шарля с его добычей ни Стопик, ни Иво, не обратили внимание:
— Вы не имеете права! Покажите мне статью Уголовного Кодекса, который запрещает почтенным дамам прогуливаться по ночам в лесу! Покажите, покажите! Нет такого закона! А раз нет — то это произвол и корьрупьция!
— При ней что-нибудь было? — спросил господин Иво волка. Волк отрицательно помотал головой. Амели подскочила и завизжала еще громче:
— Вот, видите? — торжествующе подпрыгнула она. — А раз нет, то я пошла отседова…
— Что, она отправилась ночью в лес, и даже свекрову руку не взяла? — удивился Иво.
— Нет у меня никакой такой руки! — с интонациями победительницы заявила Амели.
У Шарля появилась одна идейка, которую он поспешил проверить. Он заглянул в мешок, в который добросовестный сволочной алхимический секретарь сложил найденные при Смите улики, достал нечто ссохшееся и скрюченное, положил на стол начальника.
— Ну вот, — удовлетворенно хмыкнул Иво. Благодарно посмотрел на младшие кадры. — Улика есть. Так что ты, Амели, снова арестована.
— Это не мое! — закричала старушка.
Смит мгновенно отреагировал:
— Её, её. По крайней мере, в её доме я это нашёл.
— Где? Как? — поинтересовался Стопик. — Это ты, что ли, интересовался, как старушка ночную красоту наводит?
Смит сознался, что усмотрел исключительно благочинное снятие передника. Пелаверинец честно поведал о том, как он увидел в огороде этой бабушки (комолая телега тебе бабушка, прокомментировала Амели) работающего зомби, и решил проверить, может, еще какие редкости в доме найдутся… Залез, проверил. Нашлась только кошка да вот рука… Говорят, рука повешенного в полнолуние может привести к спрятанному кладу. Взял с собой, решил проверить. Нет, результат не такой уж положительный, а так… нейтральный.
Иво сурового нахмурился.
— Говоришь, в огороде зомби работает?
— Да. Старый такой… В смысле, наполовину уже истлевший, кости все наружу, некоторые веревочками подвязаны.
— Да врёт он! Врёт! — возмутилась Амели. — И ничуть он не истлевший, а так, немного крыски поели… Анхен, деточка моя, как с этим Черно-Белым гадом любовь поделала, совсем крысами не интересуется… Страдает, песни о томлении любовном поёт… — зашмыгала носом старушка.
Ив громко откашлялся.
— Амели!
— А что — я? что — я? Я почтенная одинокая женщина! И что, я виновата, что он позволил себя лесиной придавить? Что, мне самой огород копать? Я и поднимаю-то его раз в полгода… Остальное время он отдыхает. Могилку я ему кирпичом обложила, чтоб было прохладно и сухо… Полынные веники поставила, чтоб насекомая не заводилась… Ему хорошо… — захныкала Амели, вытирая уголки совершенно сухих глаз платочком.
— Амели! — рыкнул господин Иво, со всего маху хлопнув ладонью по столу.
— Поняла, поняла, — понурилась старушка. — Сегодня же его отдыхать отправлю…
— Амели, сколько ж можно? Может быть, обратимся к господину Вигу, он твоего покойного мужа окончательно упокоит?
Гадюка, обвивавшая Смита, поднялась по спине пелаверинца, положила голову ему на плечо, чем привлекла к себе внимание Стопика:
— О, Шарль, ты чего это учудил? Только не говори, что сам эту «верёвочку» в местном болоте нашёл. Что, тоже к мэтру ходил? Зачем на этот раз?
Шарль подавил позыв к убийству сослуживца, достал из кармана конверт, положил на стол начальника, добавил туда же мешок с уликами. Посчитал, что на этом дело закончено, сел в свое кресло. Волк подошёл, сел рядом. Почти по-собачьи что-то утешающее тявкнул. А может быть, просто чихнул.
Смит, не дожидаясь, когда господин Иво дочитает отчёт о событиях сегодняшней ночи в маговом жилище, начал каяться:
— Я полностью сознаю свою вину. готов отвечать по всей строгости закона. Признаю себя виновным и в еще нескольких преступлениях, совершенных на территориях других государств, Иберры, Брабанса… О, вы просто не поверите, сколько я украл в Брабансе…
— Покойный свёкор тоже рассказывал, как там много украсть можно, — всхлипнула распухшим красным носиком госпожа Амели.
— Вот и я старался для будущей невестки! — ответил Смит.
— А сынок евонный, за которого я с дуру замуж вышла, — продолжала пригорюнившаяся Амели, — только и знал: честно, говорит, трудиться будем! На жисть заработаем! За фермерством будущее! Сволочь он был…Как с утра в поле уйдет, так только вечером и приходит… Я, говорит, устал, у меня, говорит, голова болит… А потом и вовсе помер, подлюка…
— Гр-мм, — откашлялся господин Иво. Смит, малость шокированный простотой нравов в кавладорской провинции, продолжал:
— Я готов хоть сегодня быть препровожденным в ближайшую брабансскую тюрьму для дополнительного следствия и отбывания наказания.
— Отлично, — поразмышляв, согласился господин Иво. — Я обдумаю твое предложение. А пока — думаю, что тебе стоит искупить свою вину перед горожанами Флосвилля. Начнёшь… ну, вот, хотя бы, начнёшь с того, что поможешь с уборкой урожая ограбленной тобой пожилой женщине.
— Рад стараться! — попытался щёлкнуть каблуками Смит. Гадюка на его плече недовольно шипнула, но успокоилась, когда Иво подошёл и погладил ее между бровями.
— Всё-таки мэтр знает своё дело… Он тебе сказал, как змея будет реагировать на попытку бегства? — уточнил господин начальник у Смита. — Нет? Ну, может это и к лучшему…
Повинуясь приказу начальника, Стопик вывел напряженно переспрашивающего, на какие ж страсти рассчитывать, Смита, а Иво обратился к Амели:
— По-хорошему, по-правильному, тебя, Амели, следует в темницу посадить.
— Да… — печально кивнула старушка.
— Но вот господин Фриолар пишет, что именно твое предупреждение, что какие-то посторонние пелаверинцы лазили по твоему огороду и пытались перекупить действующего зомби, спасло от ограбления жилище магистра. Так и быть. На сей раз я назначаю тебе штраф.
Престарелая «преступница» шмыгнула носом.
— Заплатишь, когда продашь урожай. И смотри у меня! Упокой своего мужа! Чтоб через неделю он был похоронен по всем правилам! Я ребят пришлю, они проверят!
Амели, кручинясь, но умудряясь при этом хитро поблескивать глазками, отправилась восвояси.
Господин Иво хмыкнул и повернулся к Шарлю и сидящему рядом волку.
— Молодцы! Хорошо поработали! Особенно ты, Шарль! Я, право слово, не ожидал. Ты как-то резко взялся тут всех ловить, думаю — всё. Какого-то восторженного энтузиаста, помилуйте боги, прислали! А ты, оказывается, молодец! Втирался преступному элементу в доверие, чтоб его прямо на месте преступления, с горячими уликами взять! Молодец! А ювелира ты здорово от пьянства отучил; взял он тут моду, понимаешь, после закрытия ярмарки по кабакам шляться, нам молодёжь спаивать… И ты, Жиль, хорошо сработал. Благодаря тебе гномы спокойно доехали до границы с Брабансом. Утром письмо прислали — все спокойно, никто их не съел, поехали они дальше в свои Орберийские горы…
Секунду Шарль, выпучив глаза от ужаса внезапного прозрения, усиленно пытался закричать. Угощение сволочного волшебника держало челюсти стальным захватом.
«Волк» гордо выпрямился, коротко взвыл что-то на подобие «Служу Спокойствию Кавладора», повернул к Шарлю умную морду, и зашуршал хвостом. Осторожно, стараясь не делать резких движений, Шарль дотронулся до острого волчьего носа.
— Ты чего молчишь, Шарль? Что-то это на тебя совсем не похоже? — наконец, сподобился заметить господин Иво.
Вместо ответа Шарль предъявил бумажку от склеившей его челюсти конфеты.
Дальнейшие несколько часов все сочувствующие жители Флосвилля, которых набралось немало, пытались помочь Шарлю справиться с патентованным изобретением гномов. Мэтр Андре клятвенно обещал, что сделает анестезию при вырывании передних зубов в лучшем виде. Детишки владельца птичьей фермы принесли пук перьев: вроде как, пусть чихает погромче, и то, что во рту застряло, само вылетит. Гном-кузнец посоветовал налить серной кислоты. Оно, конечно ж, рот немного пожжёт, но зубы растворит, и конфету, вероятнее всего, тоже. (Гномы в рейтинге Шарля заняли почётное третье место главных злодеев после практикующих магов и экспериментирующих алхимиков) Приглашенная для консультации старая горбатая ведьма долго ржала — нет, она не была конским оборотнем, ей хохма коллеги понравилась, и посоветовала спешно парня женить. В смысле, от конфеты всё равно он скоро не избавится, а свадьба в любом случае дело приятное.
- Короли и Звездочеты - Лана Туулли - Юмористическая фантастика
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Дракон с изъяном в Академии Четырех Стихий (СИ) - Тарана Азимова - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика