ты хотел бы добавить? — Я спрашиваю Леви, имея в виду «пожалуйста, помоги», но он качает головой, прикусывая губу, чтобы не улыбнуться. У него не получается.
— Хорошо. Что ж. Это не наше дело, чем вы, ребята, занимаетесь.
— Впервые в жизни я с тобой согласна, — говорит Росио.
— Правда? В первый раз? — Она кивает. Неблагодарный маленький гремлин. — Если вы рады этому, то и мы. Но, пожалуйста, не занимайтесь сексом перед камерами. Если только не снимаете секс-видео, — поспешно добавляю я, — в таком случае просто… не делайте этого в общественных местах?
Кейли молча кивает, выглядя чуть менее убитой. Росио закатывает глаза. — Неважно. — Она берет Кейли за руку и тащит ее прочь. — Ты не моя настоящая мать, Би! — кричит она, не оборачиваясь.
Мы с Леви смотрим, как они уходят в лучах позднего полуденного солнца. Когда они остаются маленькими точками на улице, он говорит мне: — Это была отличная тренировка для того, когда у нас будут дочери-подростки.
У меня сердце замирает. Он не имеет в виду вместе, идиотка. — Они еще маленькие. Их лобные доли еще не полностью развиты.
Он достает ключи от машины из кармана и вертит их перед моим лицом. — Хочешь пережить травму от того, что наши двадцатитрехлетние дети играют в ролевые игры на твоем коврике для мыши «Мария Кюри», пока я отвезу тебя домой?
— Лучше бы они поехали к Кейли.
— Почему?
— Стены между моей квартирой и квартирой Росио очень тонкие.
— Тебе стоит вложить деньги в наушники с шумоподавлением. — Он тянет меня к машине. — Закажи через Интернет, пока я буду вести машину.
— Это просто кажется надуманным, — говорю я на пассажирском сиденье. — Во-первых, у Росио есть отношения.
— Должны ли мы обсуждать личную жизнь наших ассистентов?
— Обычно я бы сказала «нет», но то, что они столкнулись на моем столе, автоматически дает нам право на исключение.
Он размышляет над этим. — Справедливо.
— И эти двое так отличаются друг от друга.
— Ты думаешь, это проблема?
Может и нет. Они могут произвести на свет всесторонне развитых детей, которые знают, как наносить подводку и блестки в стиле енота. — Ладно, это не так. Но Росио недолюбливала Кейли. Она постоянно зажималась, когда Кейли была рядом. Она составила целый список того, что она в ней ненавидит.
Леви полуулыбается. — Ты уверена в этом?
— Да. Она сказала мне, что… — Я вспоминаю, что Леви сказал мне меньше часа назад, и закрываю рот. Я забыла, когда звонок Бориса отправил меня в режим чрезвычайной ситуации, но теперь все это вернулось, кружась на переднем крае моего мозга, и вместе с этим мое сердце тяжелеет в горле, жидкое тепло в яме желудка, ощущение, что я на краю пропасти. Я могу упасть. Я буду падать, быстро и сильно, если только сделаю один шаг вперед и позволю себе…
Мысль ударяет меня. Удар в голову. Как товарный поезд.
Я задыхаюсь. — Я поняла.
Леви въезжает на мою подъездную дорожку. — Что ты сказала?
— Я поняла!
— Ты… что?
— Шлем. BLINK. Я знаю, как решить проблему совместимости — у тебя есть бумага? Почему у тебя нет бумаги в твоей дурацкой машине?
— Она арендованная…
— Моя квартира! У меня там есть бумага! — Машина еще не полностью остановилась, но я все равно выпрыгиваю и бегу наверх. Я отпираю дверь, нахожу ручку и блокнот и начинаю писать так быстро, как только позволяют мои пальцы, жалко задыхаясь. Через минуту я слышу шаги позади себя, и Леви закрывает дверь, которую я оставила открытой. Упс.
— Я предполагаю, что ты хотела, чтобы я последовал за тобой, но если нет…
— Смотри. — Я толкаю блокнот ему под нос. — Мы собираемся сделать это. Посмотри на это.
Он несколько раз моргает. — Би, я не думаю, что это… английский.
Я разворачиваю блокнот. Черт, я писала по-немецки. — Ладно, не смотри на это. Просто слушай меня. И не бойся. У нас были проблемы с коммутатором, верно? Мы пытались починить его, но… что если мы просто обойдем его?
— Но разные частоты…
— Верно. Вот тут-то я тебя и напугаю.
— Напугаешь меня?
— Да. — Я освобождаю место на столе и начинаю набрасывать диаграмму. — Но не пугайся.
— Я не боюсь.
— Хорошо. Не бойся.
— Я… Почему я должен бояться?
— Из-за того, что я собираюсь тебе показать. И это может показаться тебе страшным. — Я постукиваю обратной стороной ручки по верхней части моей диаграммы. — Хорошо. Мы убираем распределительный щит. — Я рисую на ней крест. — Мы строим отдельные цепи. А затем мы используем магнитотермические свойства каждой из них…
— …для скорости. — Глаза Леви расширились. — И если у нас будут отдельные контуры…
— …мы сможем полагаться на беспроводной пульт. — Я ухмыляюсь ему. — Это сработает?
Он закусывает нижнюю губу, уставившись на схему. — Проводка будет сложной. И изолировать каждую цепь. Но если мы обойдем это… — Он поворачивается ко мне с широкой, бездыханной ухмылкой. — Это может сработать. Это действительно может сработать.
— И это будет намного лучше, чем то, что делает MagTech.
— У нас будет окончательный прототип через… недели. Дни. — Он потирает рот. — Это фантастическая идея.
Я возбужденно прыгаю вверх и вниз. Это несносно, но я не могу остановиться. Куда уходит вся эта энергия, когда я пытаюсь бежать? — Я гений, или что?
Он качает головой, даже когда говорит: — Так и есть.
— Может, пойдем в лабораторию? Начнем работать над этим?
— Пока уборщицы не успели продезинфицировать твой стол?
— Хорошая мысль. Но мне нужно кое-что сделать.
Он ласково улыбается. — Может быть, ты можешь продолжать прыгать вверх-вниз?