Читать интересную книгу Крадущийся вампир, затаившийся клык - Кейти МакАлистер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 77

— Я сожалею об этом, любимая. — Алек поймал себя, делая легкую гримасу. — Я полагаю, что не должен больше так называть тебя. Не с тех пор…Хорошо. Что сделано, не может быть отменено.

— Если ты говоришь о Кристоффе…, - медленно начала я, отбрыкивая свой ремень безопасности. С крайней осторожностью, я ощупала свою голову сбоку. Там была хорошего размера припухлость. — Нет, это не может быть отменено. Не то чтобы я хотела, даже если бы могла это изменить. Ай. Я не думаю, что у тебя под рукой есть пакет льда?

Он покачал головой, коротко взглянув на меня, прежде чем вернуть свой взгляд к дороге.

— Ты счастлива с Кристоффом? Я думал, что у меня и тебя впереди было большое будущее. Мне казалось, что ты считала также.

— Не думаю что нам, в самом деле, когда-либо предназначалось быть вместе, — неловко сказала я, и не только благодаря головной боли. — Хотя я буду вечно хранить наше время вдвоем. Не могу поверить, что сказала что-то настолько предсказуемое и банальное, но надеюсь, ты не позволишь моим отношениям с Кристоффом помешать нашей дружбе или твоей дружбе с Кристоффом. Принимая, то есть, что ты на самом деле не работаешь на Братство и не собираешься вернуть меня к ним, чтобы они смогли исполнять безумно порочные действия против моей персоны.

Губы Алека сжались. Он был, как я имела случай заметить за некоторый срок, чрезвычайно красивым мужчиной. У него были темные волосы, как у Кристоффа, но где у Кристоффа был темные красновато-коричневые кудри, волосы Алека были богатого, глубокого темного шоколада, прямые и шелковистые, стянутые сзади в конский хвост. Его глаза были зелеными как у кота и, хотя наши физические отношения не вышли за пределы одной ночи вместе, в нем было достаточно примитивного магнетизма, что даже в моем несколько спутанном состоянии, я ощутила воздействие его близости.

— То, что ты можешь даже подумать такую вещь обо мне, глубоко ранит меня, — сказал Алек, его суставы побелели на руле.

— Хорошо, но ты должен признать, что сделал не очень много для того чтобы заставить людей думать, что ты рыцарь в сияющих доспехах. Где ты был? Что ты делал? И почему ты похитил меня?

— Я не похищал тебя; а спас, — сказал он, стреляя в меня раздраженным взглядом. — Там, вокруг моего дома были жнецы. Я прокрался через чердак, и было собрался вернуть себе ценности, когда услышал людей.

Я внезапно вспомнила старый дневник, который Магда и я нашли. Скользнув рукой к своему животу, с облегчением ощутила жесткий пергаментно-сафьяновый дневник, покоящийся напротив него. Алек должно быть увидел движение.

— Да, мой дневник жнеца. Это значит, что мне необходимо найти новое потайное место для него. О, не терзайся, любимая. Я не заберу его у тебя. Фактически ты найдешь это очень интересным чтивом, хотя я хотел бы его назад, когда ты пройдешь сквозь него. Ты могла бы попросить Кристоффа перевести частями для тебя.

— Мне жаль, — запнулась я. — Я не знала…

Он сделал незавершенный жест.

— Не имеет значения. Я, было, сбил тебя вниз, когда увидел около лестницы, предположив, что ты была жнецом или скорее одной из жнецов, которые, не колеблясь, убьют меня — когда понял, что это была ты. Чем занимался Кристофф, оставив тебя одну в моем доме?

— Он не оставлял меня одну, — сказала я, больная на живот и предельно смущенная.

— Не оставлял?

— Нет. Он был в гостевом домике. По крайней мере, я думала, что был, но он не ответил мне, когда я попыталась связаться с ним.

Алек выругался и хлопнул ногой по тормозам, машину дико мотнуло в сторону сопровождаемую сигналами от машин позади нас, когда он сместился в крайне незаконный U-образный поворот поперек травяной полосы разделяющей автостраду и направил нас назад в сторону, из которой мы только что приехали.

— Куда мы едем теперь? — Спросила я.

— Обратно, забрать Кристоффа. Он должно быть у них. Место кишело ими, когда я прибыл.

Страх прокатился по мне, оставляя мои руки влажными. Кристофф? Пожалуйста, ответь мне!

Молчание тяжело повисло в моей голове.

— Он все еще не отвечает, — сказала я, тошнота оставила меня слабой и дрожащей.

— Мы найдем его, — сказал Алек, его челюсть напряглась. Он взглянул в зеркало заднего вида. — Нас не преследуют. При удаче, они будут все еще обыскивать мой дом и еще не уберут его.

— Я всерьез поставлена в тупик в данный момент, — сказала я, снова касаясь припухлости сбоку на своей голове. — Ты на нашей стороне? Или ты дергаешь меня на цепи? Потому что, помоги мне Боже, Алек, если ты сделаешь что-нибудь Кристоффу…

— Мы посвятили себя, обоих нас, разгрому жнецов, — мрачно сказал он, его лицо застыло. — Такие поступки требуют много самопожертвования, и временами ставят нас обоих в положение, где мы будем близки к уничтожению. Я неоднократно спасал его жизнь. Ты всерьез веришь, что я способен предать его жнецам? Или ты считаешь, что я так отчаялся, что готов забрать Возлюбленную другого мужчины?

Стыд наполнил меня от его обвинения.

— Нет, я не думаю это о тебе. И извиняюсь за то, что сказала. Это просто из-за того, что ты исчез так полностью, и никто не знал, где ты был или, что случилось с тобой. И тогда все вампиры казалось, утратили свой разум и обвинили его в тупейших вещах. Алек я должна знать — ты подставлял Кристоффа?

Он стрельнул в меня пораженным взглядом.

— Подставлял его как?

— Заставив это выглядеть, как будто он присвоил кучу денег и имел некоторое отношение к твоему исчезновению и убийству Анники.

— О. — Он выглядел едва ли не довольным. — Нет, я не устраивал этого.

— Тогда куда ты отправился?

Он с минуту был молчалив, уличные фонари, когда мы проезжали под ними расцвечивали его лицо и делали почти невозможным прочитать его выражение.

— Я работал.

Взгляд, который он подарил мне, был чистейшим презрением.

— Извини. Тогда, на кого работал?

— Я пытался раскрыть связь между одним из жнецов и Темным.

— Крота, имеешь в виду?

— Ты знаешь об этом?

— Кристофф сказал мне?

Он скривился.

— Я должен был предположить.

— Я знала это! — Я села немного прямее на сиденье, игнорирую короткую пульсацию боли в своей голове, когда кусочки головоломки сдвинулись вместе. — Ты притворяешься другом жнецов, чтобы обнаружить кто крот, не так ли?

Его улыбка была кривой и недолгой.

— Кажется, я недооценил тебя. Да, я просочился в организацию жнецов. Они верят что я — друг.

— О, я не могу дождаться рассказать это Кристоффу! — При упоминании его имени мое настроение стремительно упало. — Допускаю, что смогу. Почему Братство пришло в твой дом?

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Крадущийся вампир, затаившийся клык - Кейти МакАлистер.
Книги, аналогичгные Крадущийся вампир, затаившийся клык - Кейти МакАлистер

Оставить комментарий