Читать интересную книгу Солнце мира богов. Том первый (СИ) - Анна Цой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 91
выглядело странным.

— Объяснишь? — выдохнула и обошла трудящихся у постамента швей, — пожалуйста.

Моя просящая моська не спровоцировала его на жалость. Ну только если слегка:

— Сменим тему, — бессовестное от него, — с чем было связано твоё посещение борделя?

Смотрите-ка. Ревность. Да неужели?

— Такая себе тема для беседы, — равным его тоном усмехнулась, — позволь спросить, а зачем ты сейчас пришёл?

Милая улыбка позволила словам стать мягче. Но суть их была «Чё надо? Чё припёрся?». Была бы моя свободолюбивая воля, я бы так и сказала. Но у меня всё ещё была голова на плечах. Помимо инстинкта сохранения живота. Правду говорят, что беременность делает женщин добрее. А ещё, говорят, тупее, но это точно не про меня — я всегда самая умной и…

— У меня появилась свободная минута для выяснения обстоятельств, ощетинившаяся, — сощурил глаза он, — с моего счёта чеком были направлены средства. Весьма крупная сумма.

Я поджала губы.

— Ты сам мне дал эти чеки, — скрещённые на груди руки, — спроси ещё про тортик, угу.

Крылья его носа раздулись. Но через секунду его ярость выдавали только тёмно-серые глаза. Вот же жмот!

— Смысл моего вопроса не в размере суммы, а в том, что даже респектабельный столичный бордель не возьмет за одного юного лорда такой платёж, — идеально спокойным тоном.

Я едва сдержала смешок.

— Откуда тебе это известно? — и язык закусила.

Он был по ледяному холодным и совершенно безэмоциональным сейчас. Как скала, как камень, как…

— Я лично не воспользовалась их услугами, — села на кровать поближе к нему, — а количество денег такое лишь потому, что Эрик слишком юн для… подобных мест. Двадцать пять у лорда — незавершенный пубертат, — хмык с улыбкой, — ты успокоился?

Внешне с ним, казалось, ничего не произошло. Но мелкие детали его выдавали.

— Я всегда спокоен, — мягким тоном, — подобные места…

— Тебя не прельщают — я уже осознала, — подсела ещё ближе, — или речь не про места, а про тех, кто там находится? — и опередив его ответ, — напомнить тебе место, в котором ты меня встретил? А то, что произошло после встречи? А с кем? Наличие ещё одного мужчины в нашей компании тебя не смутило при изъявлении желания вступить со мной в брак? — со всех сторон послышались тщательно сдерживаемые «Ах!», но кто бы желал их слышать.

Даже сам лорд наплевал.

— Конкретно того мужчины — нет, — заставил меня подавиться слюнями Виктор.

Взгляд у него при этом был такой, будто ничего сумасбродного сейчас сказано не было. Я же впервые растерялась. Ладно, не впервые с ним, но… КАКОГО ХУЯ⁈

— Значит остальные мои предполагаемые половые партнеры тебя крайне к-хм… смущают, а… он — нет? — попытка прояснить хоть что-нибудь.

В ответ мне кивнули со снисходительной улыбкой. То есть, говорит такое он, а дурочка — я⁈

— Ты — латентный гей, — поняла я и продолжила под его усмешкой, — или не латентный. Поэтому такая тяга к… нетрезвым действиям? — мои глаза метнулись вниз.

На губах Виктора ознаменовалась даже не улыбка — он надо мной потешался.

— Это не так, Элли, — смешок.

Я опомнилась:

— Действительно, ты же при этом любишь меня, а значит ты бисексуален! Знаешь, если так, то…

— Мужчины меня не привлекают, подозревающая, — остановил поток моей радости он, — смысл моих «нетрезвых действий» в определённом человеке и его… месте и позиции, а не в наличии в твоей голове ассоциаций с ним.

Почему тогда Варг⁈

Сказать это я не решилась, но ждала продолжения откровений. Не сработало — он молча посмеивался надо мной.

— То есть я могу спать с… — быстрый взгляд на наблюдающих за нами исподтишка госпож, — с ним? Находясь в браке с тобой? — я, кажется, выглядела потеряннее всех в радиусе в километр, — да почему? С чего такая… ты куда? В-виктор, это издёвка! Чистой воды глумление над твоей беременной женой! Это буллинг!

Я рванула к двери за ним. Там меня и поймали в объятья. На ухо упал ласковый шепот:

— Забавно слышать от тебя это, Элли, — звонкий поцелуй, — этого слова ещё не придумали.

И он оставил меня стоять и смотреть в пол. Чего? Что значит «не придумали»? Да я его знаю…

— Виктор! — я сделала неуверенный шаг из своей комнаты.

— У тебя наказание, непослушная, — даже не оборачиваясь.

Его спина исчезла за поворотом. А я рывком ворвалась обратно к модисткам.

— Есть ещё слухи про Аезелвалфа? — самый лёгкий способ успокоиться — начать планировать нападение.

Глава 14*, с балом, любовью и, чтоб его, Варгом

— Лорд Виктор Кери и леди Ариэлла Кери! — громкое объявление перед открывающимися двустворчатыми дверьми главного зала Сахарного домика.

Короткая фата-мантилья, шёлковое платье с вырезанными плечами и двумя объёмными прозрачными лентами от него до локтя, поднятая кокеткой грудь, глубокий вырез и немного пышности. Кто-то мог назвать мой наряд не бальным, однако тот, кто предложил бы мне надеть сейчас корсет, был бы убит на месте — я по какой-то причине была злой.

Одной из них могла быть шокированная нашим появлением толпа аристократов, к которым мы сейчас спускались (Я с видом «Что, съели, сучки? Высший лорд! А вы думали, что я не выйду замуж!»). К слову, этого момента я ждала и успевала наслаждаться не только, пока ехала в карете по закрытым барьером землям Витюсички, но и вчера вечером. Была у такого внимание к нам и проблема: у одной из стен стояла делегация Брахманов, главой которой был мой замечательный старший отец. Не тот, который желал нас развести в письме, а тот, в доме которого я росла всё своё детство. Но лучше бы это был секретарь Ковена, честное висталочье.

— Мы будем танцевать? — попытка уговорить Викторчика занять такое место, чтобы нас не достали.

— Разве я способен отказать тебе в возможности тщеславно указать о своём новом статусе, амбициозная? — его рука поддерживала меня от падения как никогда.

Ступени казались мне бесконечными. Взгляды окружающих не умаляли моей сверхдовольной улыбки для всех них. Особенно занимательными показались мне выражения лиц Зиг-ги и Агератум, и если вторая была обескураженно-хмурой, то первый буквально презирал моего мужа. Виктор даже не смотрел в его сторону. Я от этого гордилась сильнее.

Первым танцем был краковяк, потому мы решили (Виктор шёл за мной, утягиваемый подальше от подбирающихся ближе Брахманов) пропустить его и утолить жажду у ближайшего стола с закусками (смешно, да).

— Шампанское — мне, тебе — сок, — забрали бокал из моих рук.

Я внимательно проследила за мерными глотками мужчины, понимая, чем это обернётся для моего зада этой ночью.

— Пойдём к Хакгардам, поздороваемся, — предложила

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 91
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Солнце мира богов. Том первый (СИ) - Анна Цой.
Книги, аналогичгные Солнце мира богов. Том первый (СИ) - Анна Цой

Оставить комментарий