Читать интересную книгу Барон страданий - Амврелий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 588
Каждый в деревне очевидно и так заметил, что несколько месяцев назад катаклизмы просто прекратились. Единственный, кто от этого не удивился, был Хати, из-за чего в первое время к нему лезло больше всего вопросов, но пока ответа как такового он еще ни разу не давал.

— Он чувствителен не только к эмоциям, но и к ветру. Скажу и то, что он не только остановил катаклизм, раньше он сам и создавал часть из них. Все снежные бураны, которые были самими слабыми из всех явлений, создавал именно он. Не специально правда, из-за грусти, — Хати кивнул головой в сторону кладбища, и как только Манзо с расширившимися глазами посмотрел в ту сторону, он напряженно сглотнул слюну.

— Создает катаклизмы…Но, Хати…если он делал это из-за одной грусти, что будет, как только ты уедешь? Сам же сказал, что он привязался к тебе…

— Уг-г-г-г, — Снова прогудел скат грустным тоном, и Хати сразу же махнул на слова Манзо рукой.

— Приходи и общайся с ним, и тогда на тебя не свалиться великое бедствие. Надоело повторять, но он быстро привяжется, поэтому все возможные проблемы будут исходить только от того, как вы будете себя вести. Да, как я говорил, если решишь познакомить его с остальными, то только после того, как я уйду. А дальше разберешься и сам.

— …А как его хоть зовут?

— Да никак. Я звал его просто Зверь или скат, — Манзо тут же посмотрел на парня странным взглядом.

— Нельзя же так. Сам же сказал, что он умен, как и человек.

— Убедился теперь, как мне похуй? Дашь ему имя, он уже привяжется сильнее, чем ко мне. Я же к такому просто не приспособлен, — Переведя внимание на ската, Хати сразу же встретился с ним взглядом. И пока они просто буравили друг другом взглядом, Хати про себя только и думал о глупости существа, которое привязалось к человеку, что не проявлял к нему и капли эмоций. И отчетливо понимая, что он почувствует еще больше счастья, как только познакомиться с дедом, Хати просто молча развернулся, и пошел в деревню, — Познакомитесь дальше сами, мне больше нечего сказать.

— Серьезно? Уходишь так быстро? — Манзо снова выгнул в удивлении брови, и уставился на спину уходящего паренька. Прямо как и у ската, который молча проводил Хати взглядом, у старика во взгляде показалась грусть. Правда не отошел Хати и на десяток метров, как резко остановился, и перевел взгляд на Манзо.

— Перед отплытием я занесу к тебе домой сундук. Так оригинал одних важных записей, если я потеряю копии, я вернусь за ними.

— Э? А если не вернешься. Что мне с ними делать? — Практически тут же спросил Манзо, на что Хати лишь пожал плечами.

— Если в ближайшие несколько лет не вернусь, то они значит и не нужны, я и так запомнил все почти наизусть. Убери в дальний угол. Сам разберешься, — И снова даже не помахав рукой, Хати начал уходить, только на этот раз уже не оборачиваясь.

— Эй, а можно тебя проводить в море!?

— Нет, — Слегка прикрикнув ответил Хати, даже не поворачиваясь к старику, от чего тот показал только еще более грустный взгляд. А Хати в это время уже скрылся за небольшими холмами.

А Манзо, который изначально хотел проводить Хати, даже если бы тот был против, не сходил с места, поскольку на его душу повесили животное, от чего чувствовал, что будет очень нетактично сейчас уходить.

А потому медленно повернувшись к огромному скату, старик подметил, что он все еще смотрел в сторону, куда ушел Хати. Однако не долго. Медленно моргнув, скат проявил в своих глазах влагу, а следом перевел взгляд на старика, который от одного только вида слез показал достаточно грустную улыбку.

— Мне тоже грустно. Он третий близкий человек, с которым приходиться прощаться…Ну, ладно… Меня зовут Манзо, приятно познакомиться.

— У… — Ответил скат коротким звуком, из-за чего Манзо сразу же смущенно улыбнулся.

— Интересно, Хати понимал твой язык? — прошептал себе под нос старик, но уже через несколько секунд просто шмыгнув носом, посмотрел на зверя чуть более сосредоточенным взглядом, — Ладно, Хати сказал, что у тебя нет имени? Мне не нравиться обращаться к кому-то без имени, и вообще не нормально, что у тебя его до сих пор нет.

— …

— Ну…как тогда насчет Фубуки? Это значит буран, Хати ведь вроде же говорил, что ты умеешь их создавать, да?

— Г-г-у-у, — И не прошло и минуты, как скат слегка оживился, легонько подергав своими ластами.

— Нравиться? Надеюсь да, ведь я тебя не понимаю.

А в это же время, добравшись уже до деревни, Хати перенес сундук из своего дома в поместье Манзо, и собрал все свои вещи в рюкзак. Все, что могло пригодиться в первое время во время путешествия, а также разные вещи для похода, вроде того же спальника или чайника. В принципе, по больше части Хати забрал из дома все самые важные для жизни вещи, оставив лишь ненужные гири, железные куклы, ну и сам дом.

Поскольку Хати уходит, в будущем вполне возможно он перейдет другому человеку, которого поставят на роль рубителя поленьев.

— Наконец уходишь? — И часть из самих поленьев перейдут человеку, которого Хати попросил о перевозке на другой остров. Шиккен, кузнец, а также один из очень немногих жителей деревни, у которого есть корабль. Встретившись с ним у выхода из деревни, он получил в ответ от Хати лишь молчаливый кивок, — Ну, честно я думал этот день наступит раньше. Как минимум из-за того, что вы с Датчем соперники, и я не думал, что ты захочешь отплывать позже, чем сделал это он.

— Шиккен, тебе часто говорят, что ты слишком много пиздишь?

— А-а~ Ну, моя жена частенько об этом говорит, да, — Почесав затылок, Шиккен лишь натянуто улыбнулся, и перед тем, как отправиться в сторону моря, окинул Хати серьезным взглядом. Его непричесанные волосы, которые постоянно закрывали чертовы глаза, проявляющуюся бородку, ну а вместе с этим, и рост. Шиккен только и сравнив себя с пацаном, понял, что тот почти догнал его, вымахав практически до двух метров. И про себя вновь подумав, что парень даже выглядит, как пират, просто молча махнул ему рукой, не став ему говорить ничего такого вслух.

Оба просто двинулись к берегу, и пока Шиккен просто насвистывал себе что-то под нос, Хати думал лишь о том, как же конкретно они будут добираться по льду на корабль. Путь пешком, если верить словам других, занимал не меньше нескольких дней, однако в отличии

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 588
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Барон страданий - Амврелий.

Оставить комментарий