Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Генерал Астигар вопрошающе повернулся в сторону невесты. Только что она вдруг тихо рассмеялась, и теперь он хотел узнать причину. Но девушка лишь покачала головой.
— Что такое? — спросил генерал, замечая странность во взгляде Мэй. Янтарь в его глазах стал ярче, он улыбнулся. Кажется, он догадался, о чем думала его невеста.
— Моя Мэй-Мэй очарована моей великолепной внешностью? Когда мы вернемся домой, ты можешь смотреть сколько захочешь, хоть всю ночь!
Такое интимное предложение заставило лицо Мэйрилин покраснеть.
Серьезно? Разве здесь не средневековые времена, люди же должны блюсти правила этикета и морали, подобные разговоры вообще вроде табу? Этот несносный генерал флиртует с ней на глазах у такой толпы людей, прямо рядом с императором! К счастью, гости сидели далеко и слышать их разговора не могли, а его величество Лейнард был занят разговором с императрицей.
Румянец на щеках невесты заставил Аррона рассмеяться. Громкий смех разнесся по торжественному холлу.
— Аррон! — прошипела Мэй и незаметно стукнула под столом кулачком по бедру жениха. Тут же большая ладонь пленила его, разжала пальцы и сцепила в замок их руки.
Заметив, что стала объектом всеобщего внимания, а также смущаясь еще больше из-за дерзости генерала, Мэй низко опустила голову и не смела поднять глаз. Она поклялась, что больше никогда не будет так глупо себя вести.
Это милое взаимодействие и публичное проявлении чувств удивило присутствующих. Кто не знал жесткого и отстраненного характера генерала? В прошлом на подобных мероприятиях он мог просидеть с одним и тем же безучастным выражением несколько часов подряд и уйти так ни с кем и не заговорив. Кажется, это впервые, когда они слышат смех и видят улыбку генерала Астигара.
Счастье на лице Аррона привело Луанну в состояние зависимости. Она хотела слышать его смех снова и снова, хотела, чтобы он также улыбался ей. Почему он смеется рядом с этой чужой жениной? Она, жрица, знала Аррона гораздо дольше этой фальшивой принцессы! Как жестока судьба, ведь Луанна, а не кто-то другой могла сидеть сейчас рядом с ним!
Подобное поведение пары заставило императора Лейнарда Сантара ухмыльнуться. Видя довольного племянника, он, как дядя, конечно же тоже рад. Чем скорее они поженятся, тем лучше, тогда его величество сможет побыстрее взять на руки своего двоюродного внука!
Видя улыбку на лице императора, его наложница и вторая после императрицы женщина гарема, Неллая, сказала:
— Ваше величество, смотрите, как хорошо эти двое смотрятся друг с другом! Воистину брак, заключенный на небесах! Народу Ассанты точно понравится будущая супруга великого генерала.
— Да, да. Я тоже так думаю, это благословление богов, — ответил довольный император.
— Ей еще следует дожить до свадьбы. Предыдущие шесть помолвок генерала были расторгнуты, — хмыкнула императрица Рандая, не сдержавшись. Лепет Неллаи ее раздражал.
— Ваше величество, это неправильно! Все мы надеемся, что в этот раз в дом Астигар войдет невестка! Генерал, принесший империи столько славы и побед, как никто заслуживает семейного счастья, я права, император? — хлопнула глазками Неллая.
Эти ее попытки вести себя как юная дева в ее-то летах заставили императрицу закатить глаза. В гареме императора они вдвоем были самыми главными женщинами и матерями детей Лейнарда. Естественно, что они соперничали и боролись за власть.
Неллая не боялась императрицы. Пусть она имеет титул выше, но у нее, Рандаи, только один сын и дочь. У Неллаи же двое сыновей. И оба довольно неплохи. Она надеялась, что именно ее старший сын займет престол после Лейнарда. Половина чиновников и министров поддерживала принца Вэйланда, ее сына.
Император недовольно посмотрел на императрицу Рандаю. Ее слова не понравились мужчине.
— Прибыла вдовствующая императрица! — огласил слуга у входа. Гости удивленно повернули головы в сторону вновь прибывшей. Мать императора, как известно, редко появлялась на подобных многолюдных торжествах.
23.1
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Дежавю»
Вдовствующая императрица вошла под руку с двумя юными девушками. Они явно были не простыми слугами. Появление вдовствующей императрицы, матери нынешнего императора и принцессы Лилиан, а значит, родной бабушки Аррона, привлекло внимание Мэйрилин. Забыв о смущении, она осмотрела внешний вид этой пожилой женщины.
Волосы ее были полностью седыми, они были собраны в высокую величественную прическу, украшенную рубиновыми шпильками. Одетая в темно-красное платье, мать императора несмотря на свой возраст, грациозно двигалась и весь ее облик так и кричал о величии и благородстве.
— Матушка! Почему вы пришли? Вам следует больше отдыхать и заботиться о себе! — император сошел с трона и приблизился к матери, занимая место одной из девушек. Та поклонилась и весело побежала туда, где сидели Мэй и генерал. Императрица Рандая вздохнула с облегчением, в этот раз ей удалось избежать гнева супруга.
— Братец! — восторженно воскликнула девушка, оказавшись рядом с Арроном.
— Элинор, — кивнул мужчина, улыбнувшись младшей сестре, но взгляд его по-прежнему следил за вдовствующей императрицей.
— Как я рада, что ты вернулся! Этот поход был особенно долгим, мы все по тебе скучали. Я уже три дня во дворце с тех пор, как узнала, что ты вернулся, но ты не торопился со мной встретиться, — девушка надулась, но быстро вернула себе восторженное расположение духа, заметив удивленно выглядывающую из-за плеча брата Мэй.
— Это она? Твоя невеста? Какая красивая! — Элинор всплеснула руками. Мэй улыбнулась. Брат и сестра были совсем не похожи не только внешне, но и темпераментом. Казалось, что Элинор постоянно в приподнятом настроении. У сестры жениха были русые кудрявые волосы и голубые большие глаза, которые все время были расширены от восторга.
Мэй всегда восхищали такие люди, как эта девушка. Которые умели радоваться мелочам и смотрели на мир вокруг них словно на чудо. Они могли найти очарование даже в обычном сорняке у пыльной дороги.
— Элинор, говори тише, ты отвлекаешь гостей, — Аррон похлопал сестру по руке, и отодвинул соседний стул, приглашая ее присесть рядом.
— Да, это моя невеста, Мэйрилин, — улыбнулся генерал, переводя взгляд с Элинор на Мэй. — Это моя младшая сестра Элинор, — Мэй улыбнулась шире, когда жених официально представил их друг другу.
— Как я рада! Очень рада познакомиться с вами! А как…
— Эли, как себя чувствует бабушка в последнее время? — вдруг спросил Аррон, перебивая сестру.
— Бабушка? — Элинор перевела взгляд на вдовствующую императрицу.
— Как обычно, правда она в последнее время немного грустная…
Аррон кивнул, нахмурившись. Мэй заметила, что генерал ведет себя несколько странно. Но причина такого поведения пока оставалась для нее секретом.
Император освободил за своим столом место и пригласил вдовствующую императрицу присесть.
— Аррон! Дай этой старой женщине хоть взглянуть на тебя! — бабушка генерала тут же обернулась в сторону любимого внука.
Генерал кивнул, приветствуя родственницу, но не стал меняться местами, чтобы оказаться рядом ней, он не желал оставлять Мэй одну. Вдовствующая императрица поняла его намерение и нахмурилась, недовольно поджимая губы. В сторону невесты внука она даже не смотрела.
Мэйрилин было странно такое обращение от незнакомой женщины. Может быть, это какое-то недопонимание?
— Неплохо-неплохо, — покивала пожилая женщина, рассмотрев лицо внука. — Даже не похудел, а наоборот, немного поправился. Это хорошо! Я волновалась, что за долгое время в дороге ты совсем осунешься.
— Все благодаря заботе моей невесты. Это ее заслуга, — Аррон под столом сжал руку Мэй.
Он видел, что бабушка продолжает игнорировать присутствие его невесты, так что ловко обратил все внимание на Мэй.
— Хм, — вдовствующая императрица медленно осмотрела Мэйрилин. Ее внук на этот раз ведет себя совсем иначе. Она всего-то не уделила девушке внимания, как он уже бросился ее защитить. Кажется, эта ситуация серьезнее, чем она думала.
- Обреченный трон - Каролайн Пекхам - Любовно-фантастические романы
- Лорд Света - Дж. С. Андрижески - Любовно-фантастические романы
- Объект номер 13 (СИ) - Чернышова Алиса - Любовно-фантастические романы
- Своенравная Луна - Софи Вирго - Любовно-фантастические романы
- Там, где ты - Дина Почикаева - Любовно-фантастические романы