Читать интересную книгу Через камень и море - Барб Хенди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 119

Когда они только пришли он ради для удобства разделся оставив только бриджи и рубашку. Теперь он стоял босиком на холодном полу и Винн заметила что его ноги очень бледные… гораздо бледнее, чем лицо и руки.

— Мы должны найти этот вход с улицы. — решительно сказала девушка.

Чейн покачал головой.

— Если он ведёт к преисподней, то вряд ли это лёгкий путь. Туннель может быть достаточно большим.

— Тогда почему она остановилась в комнате с водой? — спросила она. — может быть он большой, но не настолько.

— Вход может находиться и под водой. Мы не знаем наверняка…

— А, какая разница?! Мы всё равно должны попробовать пробраться туда! А ты… хочешь.

Чейн помолчал, после чего ответил:

— После всего того с чем мы столкнулись, мы должны быть готовы к тому, что этот вариант окажется не лучшим.

Винн ничего не сказала, тогда он вздохнул. В первый раз она ответила, как это странно выглядит, с учётом того, что ему не нужно дышать.

— Очевидно, герцогиня является связующим звеном между королевской семьёй и Ходящими-сквозь-камень. — сказал он. — А так же между королевской семьёй и гильдией. Она является вершиной треугольника связанного с текстами. Мы не можем позволить себе терять её из виду. Поэтому ты останешься здесь и будешь за ней следить.

Винн вскочила на ноги.

— Ты имеешь в виду, что без меня сможешь двигаться быстрее. — произнесла она, обвиняющим тоном. — Или ты боишься, что это может оказаться опасным и я должна держаться в стороне.

— Это займёт немного времени. — сказал он. — Если я найду что-то, то вернусь и возьму тебя с собой.

— Это моя цель, Чейн. — перебила она его. — Я покинула гильдию, потому что не могла принимать задания от людей, которые думали, что знают больше чем я!

Чейн открыл рот, но Винн опередила его.

— Ты можешь знать и понимать, насколько хорошо я что-то делаю или нет, но ты не будешь мне приказывать!

— Отлично. Ты решаешь. — откликнулся он. — Но один из нас должен остаться и следить за герцогиней.

Винн отвернулась, продолжая на него сердиться, но понимала, что Чейн прав.

— В Колм Ситте умирали люди. — сказала она. — Потому что я была… послушной… и не сопротивлялась, пока не стало поздно.

Она слышала, как он приблизился к ней и услышала его глухой шёпот.

— Ты знаешь эту часть мира лучше. Я нет. Но для большего успеха мы должны использовать свои инстинкты должным образом.

Винн взглянула на него, уже слыша несказанное «но», хотя знала, что он принимал правильное решение.

— У меня обострённые чувства. — добавил он. — Зрение, обоняние… и слух. Я бы сам хотел последить за герцогиней, но учитывая то, что у меня ещё и высокий рост…

— Всё в порядке. — смягчилась Винн. — Только возьми Тень. У неё острое обоняние. И двое лучше, чем один.

На мгновение она подумала, что он будет спорить о том, что она останется без защиты. И возможно, её пристальный взгляд заставил его задуматься и сказать другое.

— Можешь ли ты сделать так, чтобы Тень меня понимала? — спросил он. — Заставишь ли её пойти со мной?

— Я постараюсь.

Чейн стал собираться, а Винн села рядом с тенью, прикасаясь морды собаки.

Она начала с воспоминаний о Лисиле и Мальце, путешествующих вместе. Затем она передала воспоминания о Колм Ситте до борьбы с призраком, когда Тень пришла в компании с Чейном.

Тень зарычала и отстранилась, но Винн обхватила её за шею.

Винн передала воспоминание о комнате с водой. Работать с уже переданной памятью было трудно. Но она пыталась сосредоточиться на решётке и воде заполняющей туннель.

К тому времени Чейн полностью оделся и был вооружён.

Он положил на стол свиток, оставляя его на попечение Винн.

Винн подняла морду Тени, указывая на Чейна.

Тень снова зарычала. Но вместо того чтобы отстраняться, она присела и прижала голову к камню.

Винн снова взяла её морду в руки.

— Пожалуйста, пойми меня. — попросила она.

Тень зарычала, переходя на скулёж. Затем она посмотрела на Чейна, повернула нос к Винн и отстранилась. Потом она подбежала к двери и снова взглянула на Чейна. Винн с облегчением вздохнула.

Но Тень вдруг повернулась и подбежала к посоху с кристаллом, который был прислонён к стене.

Потом она встала на задние лапы и перехватив посох зубами как можно выше.

— Тень? — позвала Винн. — Тень… остановись!

Тень оттолкнулась от стены и приземлившись на лапы подбежала к кровати увлекая за собой посох.

Винн взобралась на кровать, беря посох в руки. Тень поставила передние лапы на его рукоять.

— Что с тобой? — требовательно обратилась к ней девушка.

Но Тень сжала посох зубами и потянула.

— Отпусти!

Тень зарычала и снова вздохнула.

— Я должен идти в одиночку. — сказал Чейн. — Она не хочет оставлять тебя.

Нет, это не так. Тень пыталась сказать ей что-то, но Винн не могла понять что именно.

Винн забрала посох, но Тень снова перехватила его зубами и прижала к кровати, после чего начала лаять и наконец, Винн поняла, чего она хочет.

Она редко выходила куда-то без посоха. Тень прижимала его вниз, настаивая на том, чтобы Винн оставалась на месте в этой комнате.

— Я буду следить за герцогиней! — проворчала Винн. — Ты пойдёшь с Чейном.

Тень резко фыркнула и выбежала за дверь. Чейн только покачал головой и вышел следом. Она встала отряхиваясь и пошла к стене, чтобы поставить посох на место.

Она устала от того, что каждый говорил ей, что делать. Даже собака.

Затем она схватила со стола свиток и направилась к кровати. Потом она застыла в центре комнаты.

Винн очень медленно перевела взгляд к двери.

Ей показалось или Чейн пошёл следом за Тенью? Не Тень после Чейна, а… психованная маджай-хи-подросток бежала впереди.

— Ах… ах, ты… — выдохнула Винн, не имея возможности подобрать слова.

Она подбежала к двери, дёрнула её и открыв, выскочила в коридор.

Чейна и Тень уже не было, но Винн поняла одно: Тень понимала ей не только при помощи памяти, но и понимала слова! Каким ещё образом она могла понять то, что планировали они с Чейном?

Винн сжала свиток и пробормотала:

— Ты такая же хитрая… как и твой отец!

Тень понимала слова настолько, что смогла понять планы Винн.

А ведь из-за того, что она пыталась объяснить собаке, при помощи памяти, у неё теперь болела голова… Винн отступила в комнату и захлопнула дверь.

— Ах… у меня найдутся слова для тебя… когда ты вернёшься!

* * *

Сау'илахк видел и слышал всё то, что и его слуга до половины погружённый в потолок каменной комнаты Винн. Он быстро передал ему память.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 119
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Через камень и море - Барб Хенди.
Книги, аналогичгные Через камень и море - Барб Хенди

Оставить комментарий