Вильсон решил вставить и свое веское слово:
— Тетя, вы не хотели бы посмотреть шахту?
— Я посмотрю ее, — сказала Фионнула.
Улыбаясь, Мэгги сбивала яйца.
— Вы не верите, что она ничего не стоит?
— Я не сказала, что не верю тебе. Я никогда не думала, что ты такая эгоистичная, Мэри Маргарет. Бедные твои кузины, посмотри на них. Как могла ты с ними так поступить? Золотоносная шахта могла бы обеспечить их будущее. — Она гордо посмотрела на своих дочерей. — В Вокингеме не нашлось бы ни одного приличного жениха, кто смог бы устоять перед красотой и деньгами.
Гвендолин рыгнула.
— Дорогая, извинись.
— Извините.
— Дорогая… — тихо протянул Вильсон.
После завтрака они пошли осматривать развалины шахты. Осмотрев окрестности, Фионнула не обнаружила никаких следов золота. Снег уже покрыл замерзшую землю. В этот день был очень сильный ветер.
Отряхнув руки от грязи, Фионнула оглядела заваленный вход в шахту.
— Да, дорогие мои. Похоже, она не врет, — сказала она своим дочкам. — Очевидно, мы ничего не сможем сделать, пока Маргарет не образумится и не заберет документы на шахту обратно. А пока мы немедленно возвращаемся в Англию.
Гвендолин показала язык Вильсону. В ответ Вильсон сделал то же самое.
— Пойдемте, девочки. Если мы поспешим, то успеем на дневной поезд, — сказала Фионнула, не скрывая своего отвращения.
В тот же день Вильсон и Мэгги стояли на платформе. Фионнула не спросила о планах Мэгги, поскольку она больше не владела шахтой. Мэгги стало ясно, что они Фионнулу больше не интересуют.
Послав в сторону Мэгги воздушный поцелуй, Фионнула и девочки вошли в поезд. Гвендолин и Милдред уселись на скамейку, ссорясь из-за места у окна.
— Мэри Маргарет, когда ты образумишься, можешь вернуться в Англию. Веллесфорды и Флетчеры объединятся и вернут шахту обратно.
— А если я не образумлюсь? — осмелилась спросить Мэгги.
Мэгги никогда не видела столько ненависти в глазах Фионнулы.
— Образумишься, куда ты денешься. Ты приползешь обратно, и я готова поспорить, что это произойдет достаточно скоро.
— Вы говорите, что ждете нас обратно, тетя Фионнула?
— Если не будет другого выбора.
Эти слова обидели ее, но Мэгги не хотела, чтобы тетя уезжала с обидой.
— Мне жаль, что вы разозлились, но в шахте привидение. Она все равно не принесла бы никакой пользы кузинам.
— Опять этот вздор о привидениях. Ты вернешь себе документы на шахту, барышня. А если с ней ничего не получится, то мы продадим шахту за два доллара.
Фионнула вошла в поезд, придерживая шляпу.
Вдруг Мэгги почувствовала одиночество. Одно дело — решить не ехать в Англию, а совсем другое — не быть приглашенной.
— Вас не интересует, что мы будем делать с Вильсоном дальше?
Фионнула взглянула на нее поверх очков:
— Ты такая же, как и твоей отец. Чем бы ты ни занималась, это не увенчается успехом. Когда ты устанешь бороться, возвращайся обратно в Англию.
Когда поезд уехал, Мэгги и Вильсон заметили, что им стало холодно.
— Мы не вернемся в Англию, правда? Лучше голодать, чем снова увидеть Гвендолин.
— Надеюсь, что нет, Вильсон.
Вильсон прижался к Мэгги. События развивались совсем не так, как им бы хотелось.
У них не осталось ни шахты, ни денег, ни Горди.
— Не волнуйся, Вильсон. Горди не даст нам погибнуть. — Мэгги крепко обняла мальчика.
Через неделю они встретятся у реки.
Глава 25
— Какой сегодня день?
— Ты уже дважды спрашивал. Вторник.
Чеппи осмотрел фигурку колибри, которую он вырезал, и молча улыбнулся. Этот парень не подходит Мэгги Флетчер.
— Ты действительно видел, как тетка Мэгги садилась в поезд?
— Она и ее две дочки — у нее явно с ними проблемы.
Горди убивал попросту время этим утром. Он сидел и наблюдал, как повозки движутся по улице взад и вперед. Завтра утром он встретится с Мэгги у реки. Документы, которые доверила ему Мэгги, были все время с ним. Он постоянно думал о ней. Он скучал по ней, по прикосновению ее рук, ее улыбке, ее голосу.
— Собираешься жениться на ней? — поинтересовался Чеппи.
Горди отклонил эту идею:
— Что Мэгги может хотеть от такого человека, как я.
— Не знаю, но кажется, что она что-то хочет. Ну, ты собираешься на ней жениться?
— У меня нет никаких планов по этому поводу.
Чеппи не понимал Т.Г. Любой мужчина способен на убийство ради обладания такой женщиной, как Мэгги Флетчер. Их союз был неизбежен.
— Ты никогда не рассказывал о себе. Откуда ты?
— Из Феникса.
— Феникс, да? — Чеппи сделал паузу для того, чтобы стряхнуть с себя опилки. — У тебя там, наверное, была семья.
— Да. Сестра, отец.
— А мать?
— Она умерла в восемьдесят девятом.
— Печально. Твой отец в добром здравии?
— Я некоторое время не общался с отцом, но, думаю, он в добром здравии для своего возраста.
Горди подумал о тех долгих годах, в течение которых Гордон-старший работал, навещая детей, леча диспепсию с помощью висмута, ревматизм с помощью бикарбоната натрия, растворенного в лимонном соке. Т.Г. в течение четырех лет учился у отца, затем поехал в Бостон, где получил медицинское образование. Никто не ожидал, что его жизнь сложится так.
— Ты когда-нибудь вернешься обратно?
— Не уверен.
Он больше ни в чем не был уверен.
Улыбаясь, Чеппи разглядывал фигурку.
— Как ты думаешь, что предпримет Флетчер? Слышал, что вход в Проклятую Дыру завален.
— Мы восстановим его.
За последнюю неделю Т.Г. много думал об этом. Обстоятельства были против них, но, если Мэгги захочет восстановить шахту, он сделает все, что в его силах, чтобы найти других рабочих.
— Ты уже сталкивался с Батте?
— Да.
Чеппи взглянул на него. Т.Г. кивнул.
— Слухи подтвердились. Дух Феспермана действительно живет в шахте, — ответит Т.Г.
Чеппи скептически посмотрел на него:
— Парень, ты водишь меня за нос.
— Нет, это правда. Я видел его.
— Батте Феспермана?
— Батте Феспермана. Видел его, как сейчас тебя. Если бы не он, Мэгги бы владела материнской жилой.
Чеппи наклонил голову, пытаясь увидеть содержимое левого кармана пальто.
Не обращая внимания на то, что его словам не верят, Т.Г. продолжил:
— Теперь я уверен больше чем когда бы то ни было — она там.
— Материнская жила? В Проклятой Дыре?
— В Проклятой Дыре.
Это была мечта каждого. Богатство, которое сулила материнская жила, было больше, чем можно было себе представить.