Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И толку от таких гвардейцев? Они все полудохлые, их еще откармливать месяц-другой придется, — отмахнулся тот. — Да и не сможет разоренное графство прокормить столько людей.
— Черепанов ему рыбу поставляет, — поднял руку другой. — Я пытался его отговорить, но он из столицы, ему плевать. Даже слушать не стал.
— И что? Надолго Булатову денег хватит? — захохотал Душилин. — А чтоб наверняка, еще пять партий отправим. И если откажется — он точно проиграл. Империя таких вещей не забывает. У меня уже всё схвачено, такой вой поднимется в новостях, что век не отмоется.
— А если люди начнут голодать… — задумчиво проговорил граф Курчатов, что сидел с другой стороны стола. — Я сам лично поведу войско на его земли и прикончу его. И буду иметь на это полное право, никто не должен издеваться над своими людьми. Геноцид недопустим! — на этих словах граф улыбнулся и, кивнув остальным, отправился в сторону выхода.
Глава 15
— Ха! — воскликнул Вилли, когда цепочка рунных заготовок сверкнула голубоватым светом.
Не теряя времени, Артефактор вылил на нее расплавленное серебро из специального каменного чана, но задерживаться здесь не стал. Металл и сам может остыть, а также впитать заключенную в активную цепочку магию. Тогда как у него есть немало других дел.
Виллсон носился по большой мастерской, постоянно спотыкаясь о разбросанные повсюду кости, куски стали и золота, о деревяшки и зубы зверей. Поскользнувшись на ошметке рыбы, он чуть не упал лицом вниз в раскаленную кипящую ртуть. Конечно, он любил порядок, но сейчас не до этого. Заказов стало куда больше, чем он может успеть. Вокруг расставлены и активированы всевозможные приборы, печи горят так, что от жара всё лицо Артефактора покраснело и покрылось потом. Также работают холодильники, причем, на полную мощность.
Процесс создания даже простого артефакта не так уж и прост, и крайне важна высочайшая точность. И в этом Виллсону очень помогают местные измерительные приборы. Они постоянно показывают влажность в помещении, за секунду определяют температуру предмета, помогают взвесить ингредиенты в точности до сотой доли грамма буквально в одно мгновение. Много плюсов, но есть и свои минусы.
*Тук-тук!*
В дверь постучали, но Виллсон остановился лишь на секунду.
— Пошел в задницу! — рявкнул он, быстро вспомнив, что никого не звал. Но стучали исключительно ради приличия, так что вскоре дверь открылась.
— Прошу меня извинить, господин Виллсон, — парень подошел к Артефактору и протянул конверт. — Я простой посыльный. Вам письмо от графа Булатова, — он слегка поклонился и, передав конверт, поспешил уйти, аккуратно закрыв за собой дверь.
— Что еще за… — выругался тот, разорвав конверт и быстро достал оттуда бумажку. — А? Нужно срочно создать артефакты волны пламени для тридцати бойцов, — пробурчал он, вчитываясь в строки. — По шесть на каждого? Да он там охренел? — воскликнул Вилли, но бумажку всё равно повесил на доску. Правда, тут же про нее забыв, ведь созданные им заготовки еще надо довести до ума. Поправить линии, напитать энергией, и проконтролировать, чтобы базовые функции исполнялись с самой максимальной точностью.
— И почему мне дома не сиделось? — выругался он в очередной раз. — Так хорошо было! Сидел, не тужил… А теперь с этим извергом работать… — последние слова он процедил сквозь зубы, но прежде, чем окончательно расстроиться, вспомнил про Орден смерти. Тот самый, что решил его убить. И сразу на душе стало немного легче, — впрочем, работать можно, вон какую башню дали.
В голову сразу полезли подлые дурные мысли. Ведь Виллсон вспомнил, как еще совсем недавно Михаил завуалированно поинтересовался о знакомых артефакторах. Понятно, зачем ему нужны адреса. Хотел получить себе еще специалистов. Но нет, артефакторы — свободолюбивые и очень гордые, чтобы согласиться на подобную кабалу.
Хотя кабалой это и не назовешь… Даже в мире Виллсона подобные контракты не редкость, а то и вовсе, условия бывают намного хуже. Да и всё равно пришлось бы куда-то убегать от этого Ордена. От этих мыслей Виллсона отвлек очередной стук в дверь. В этот раз он не успел послать гостя куда подальше, посыльный вошел практически сразу и снова вручил ему конверт.
— Поставить электромагнитную защиту на три транспортных штурмовика, — прочитал Артефактор. — Да уж… — вздохнул и отправил эту бумажку к предыдущей. Работы и так сейчас хватает, а эта подождет.
Но Вилли ошибался, когда думал, что заданий на сегодня больше не будет. Вереница посыльных так и тянулась, и раз в пару минут его отвлекали от работы стуком в дверь. Так что Артефактор, в основном, развешивал бумажки на доске и выставлял приоритеты. Какие заказы выполнить в первую очередь, какие оставить на потом, а какие и вовсе отменить. Потому как на них нет ингредиентов. Правда, каждый следующий посыльный обкладывался всё более и более изощренными фразочками. И Виллсон лишь внешне выглядел немного злым. На самом деле в нем всё сильнее бурлила ярость. Лицо его покраснело, на шее и лбу вздулись вены, а в глазах начали лопаться капилляры.
*Тук-тук!*
— Спокойствие, Виллсон, только спокойствие… — Артефактор вдохнул носом и выдохнул ртом, пытаясь успокоиться.
Но стоило ему повесить очередную бумажку, что заняла последнее место на доске, как в дверь опять постучали. Мужчина даже не удивился, просто попытался остановить подергивание одного глаза, когда в мастерскую вошел очередной посыльный. Но этот молча вручил конверт и сразу скрылся за дверью. Теперь от Вилли требовалось поставить еще на несколько броневиков пулевую защиту. Казалось бы, ерунда. Вот только спустя всего минуту дверь открылась без стука, и гвардеец вручил артефактору целую стопку конвертов.
— Вот! Господин Булатов сказал выполнить все эти заказы в течение трех дней, — заключил боец, и передав стопку адресату, поспешил скрыться. Так как видел, насколько перекосило лицо Виллсона от таких новостей.
На каждой бумажке была всего одна строчка. Например, в первом попавшемся конверте было задание на постройку колодезных артефактов, в количестве пятидесяти штук. Очистители воды и воздуха, артефактные насосы, рыбьи возбудители, ожернители гусей.
— Да я… Да чтобы я вот так прогнулся? Да никогда! — зарычал он, и со всей силы бросил стопку в стену, начав топтать конверты и яростно кричать. — Да кем он себя возомнил⁉
Некоторое время Виллсон рычал, словно зверь, брызгал слюной и орал в потолок, пока ему это надоело. И начал немного успокаиваться.
— Фух… — уныло вздохнул он. — Так, ладно! — Артефактор бережно собрал разбросанные по полу листочки и рассортировал их в стопку. — Колодцы, значит… легкотня. Да и материалы есть, — он принялся ходить по мастерской и выискивать нужные ингредиенты, ковыряясь в многочисленных шкафчиках.
* * *
Даже не знаю, как реагировать на всё это. За два дня прибыло порядка пяти тысяч человек. Колонны грузовиков и
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Идеальный мир для Лекаря 17 - Олег Сапфир - Попаданцы / Фэнтези
- Идеальный мир для Лекаря #17 - Олег Сапфир - Прочее / Периодические издания / Прочий юмор