Читать интересную книгу Идеальный мир для Лекаря 8 - Олег Сапфир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 64
стоило Вилли пойти ковыряться в одном из стеллажей. От неожиданности он резко подскочил и ударился затылком об полку.

— Что? — прорычал он. — Да какой опыт? Ты думаешь, я всю жизнь защиту на самолеты ставил? Да я чудо совершил, истинную магию, могущественное чародейство! Я гений!

— Гений, у которого половина рунных вязей перегорели и чуть не спалили самолет, — улыбнулся я, закинув ноги на стол. Но заметив, как задергался глаз у артефактора, убрал их, от греха подальше. Очень уж он педантичен в этом плане. Рабочее место всегда стерильно чистое. Хотя нет, глаз всё равно дёргается.

— Я в первый раз работал с этими материалами! — завопил Виллсон. — Они немагопроводимы! И откуда мне было знать, что руна глиффа будет иметь кратность пропускной способности ноль-восемьдесят семь? Я такого никогда не встречал! И ладно, проводимость, но сопротивление… Потери семь процентов на погонный метр, а ведь это только в вязи Лирг… — Вилли всё говорил и говорил, а мне резко захотелось спать.

Да, артефакторика — штука сложная. Правда, в этом мире чем-то подобным занимаются программисты. Нужно постоянно учиться, пробовать и ошибаться. А потом удивляться, что оно работает. В этом вся суть артефакторики и программирования, потому лично я заниматься этим не хочу. Кроме того, в моем мире процесс зачарования выглядел совершенно иначе. Создать точно такой же артефакт, как это делает Виллсон, не смогу даже при большом желании. Хотя это не мешает мне сразу понимать действие, которое оказывает тот или иной артефакт.

Минут пять артефактор не замолкал, рассказывая про коэффициенты проводимости на разных рунах и ветвях, про то, как сложно было подобрать правильный узор, и всё это приходилось делать на волоске от верной гибели.

— Вот зря ты обзываешься, — заключил Вилли. — Если бы я не взял свой экстренный набор, мы бы точно рухнули на землю. Но я молодец, и потому быстренько дочертил дополнительные усиливающие рунные цепочки.

— Быстренько дочертил? — вот теперь я удивился. Это не такое уж и простое занятие, и требует времени и старания.

— Так вот же, — мужчина достал из ящика стола сумочку с этим набором. Среди горстки энергетических артефактов и разнообразного простого инструмента лежала небольшая бормашинка. — Электрический гравер. Не понимаю, как раньше жил без него. И я хоть ругаюсь на этот мир, но от некоторых моментов просто в восторге, — он с запредельной любовью посмотрел на свой инструмент. — А хочешь токарный станок покажу? А?

— Нет, спасибо, — если он начнет показывать инструмент, я из этой башни не выберусь до ночи. — Ты лучше займись самолетом. Повесь на него рунную защиту, установи поглотители заклинаний. Там пространства хватает, рун можно много нанести.

— Ага, про манопроводимость я, значит, стенке рассказывал, — вздохнул тот. — Но, кстати, зря ты… Защиту кабины я и так сделал.

— А чего тогда рассказывал, что защитные артефакты для моих бойцов сделать не можешь? — еще недавно поднимали этот вопрос, но он постоянно ныл, что не может ничего с этим поделать. А вот артефакты для ускоренного роста рыбы и птицы — это пожалуйста.

— Ты не сравнивай кабину самолета с человеком, хорошо? Там совсем другие материалы, и мне не хватает ингредиентов! — воскликнул Виллсон. — Вот смотри. Тебе, как я понял, нужна защита от быстро приближающихся предметов. И как я вычислю скорость объекта без руны Седа? А ее я могу поставить на материал с энергетической плотностью от двадцати трех и выше…

— Ой, всё, — махнул я рукой. — Понял, нужны материалы, — на самом деле, ничего не понял. — Ты лучше скажи, у тебя, случайно, нет знакомых хороших артефакторов?

— Не знаю даже… — Виллсон присел на мешок с заготовками и почесал затылок. — Вообще-то есть, но он старый и не могу сказать точно, где живет. Но надо будет как-то его навестить… — артефактор резко прервался и подозрительно на меня посмотрел. — Погоди, а тебе зачем? — заметив мою улыбку, он начал понимать. — Нет! Нет у меня ни одного знакомого! А если бы и были, то они не пьют!

— Эх, как жаль… — вздохнул я. — Ладно, тогда работай в одиночку, — вышел из его мастерской и закрыл дверь. — За двоих.

— Но… — из-за двери послышался крик, но я уже ушел. А ведь хотел просто помочь ему… Ну ладно, пусть справляется сам.

На выходе встретился лицом к лицу с Викторией. Девушка узнала о моем возвращении и пошла меня искать, но просто так в башне артефактора никого не найдешь. Надо знать все ходы, комнаты, и заранее договариваться о встрече. Так что графиня встала у входа и просто ждала.

— Михаил! — воскликнула она. — Я не хочу знать, как ты смог украсть магическую башню! Вот не хочу, и всё тут.

— Так я и не собирался рассказывать, — пожал плечами.

— Нет! — помотала она головой. — Теперь больше всего я хочу услышать, как ты это сделал! — замотала головой Виктория. — Как это, вообще, возможно? Целая башня!

— Подожди, почему целая? — я обвел взглядом завалы камня у нас во дворе. — Мы ее по частям увезли. Да и чего там тяжелого? Пришел, разобрал, улетел.

— А нам за это ничего не будет? — Вика изо всех сил постаралась не представлять в голове эту картину.

— Так, а что должно быть? — не понял я.

— Ну, ты же теперь выстроишь ее же на территории замка и будешь использовать по назначению, — пожала плечами девушка. — Но ее при этом многие успели увидеть по телевизору. Довольно узнаваемая башенка, похожа на ферзя из шахмат.

— Хм… — слова графини заставили меня задуматься. — А ведь и правда, я же могу просто собрать ее по кирпичикам тут, прямо в замке. Спасибо, Вик. Мне надо кое-что обдумать и поговорить с магами, — кивнул ей и пошел искать своих строителей.

Странно, что сам не догадался. Уникальность этой башни в том, что каждый ее кирпич, каждый блок выполняет свои функции. Украл я ее не столько из-за дорогого и качественного камня, как для того, чтобы она не досталась другим. Ну, и по плану было расплавить камень и пустить его на усиление замка. Вот только это было бы самым настоящим варварством. Зато если восстановить башню, сложить все кирпичи, как они были, вся рунная вязь, энергопроводы и даже зачарования снова будут работать, как и прежде. Эта башня на то и рассчитана, что ее будут разбирать и собирать, где надо.

Разве что надо будет искать мага волн. Редкие они, придётся постараться. А то любой другой маг просто расплавит себе мозги всего за пять минут работы с башней. В крайнем случае, займу место управляющего сам, но и меня хватит от силы на час. И то, всё это время мне придется исцелять себя.

Так, а где маги? Почему, когда они так нужны, их невозможно отыскать?

— Боец! — минут через десять безуспешных поисков подозвал к себе случайного гвардейца.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Идеальный мир для Лекаря 8 - Олег Сапфир.
Книги, аналогичгные Идеальный мир для Лекаря 8 - Олег Сапфир

Оставить комментарий