Читать интересную книгу Измена. Я (не) буду твоей истинной (СИ) - Андриана Вайс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
снова вцепляется зубами в бесплотные темные сгустки.

Запоздало понимаю, что он хотел залить здесь все огнем, но испугался, что может задеть меня…

И это, странным образом, заставляет меня действовать.

Собираю все силы, какие только возможно, учитывая просто дьявольскую боль. Дожидаюсь, пока Рэйвен не отвлечется в очередной раз на то, что происходит возле обелиска. А потом, изо всех сил откидываюсь назад, на Джаспера, освобождаю ноги и бью ими Рэйвена.

Джаспер оступается и отпускает меня, я, обхватив живот руками, лечу на землю. Но и Рэйвен тоже падает.

— Дрянь, ты что творишь! Ты же сейчас все сорвешь!

Он вскакивает и снова кидается ко мне. Я в ужасе оглядываясь, не зная куда деться. Шансов сбежать у меня и раньше не было, а сейчас, с непривычно большим животом и подавно.

Единственное, что меня хоть как-то поддерживает — это осознание того, что рядом мой муж.

— Не так быстро!

Внезапно, в Джаспера и Рэйвена одновременно врезается парочка заклинаний, которые отбрасывают их ближе к обелиску.

Что это?

Я в шоке поворачиваю голову и вижу приподнявшуюся на локте Леонору. Слабым голосом, с извиняющейся улыбкой, она шепчет:

— Милая моя, это все, на что у меня хватило сил… теперь мы можем только ждать…

Я придвигаюсь к ней ближе и дрожащими руками обнимаю ее.

— Спасибо… — мой голос дрожит и тоже срывается на шепот, я даже не уверена, что в окружающем шуме Леонора сможет меня услышать, — Спасибо, что защитила нас с малышом…

Со стороны дракона снова раздается рев. Сердце испуганно падает вниз — чтобы там не происходило, а мне не хочется, чтобы Дарреку было плохо.

Но все оказывается не так ужасно. Увидев, что Леонора отшвырнула к нему Джаспера и Рэйвена, Даррек рвется вперед и одним движением перекусывает пополам тело Джаспера. Оно рассыпается привычным уже туманом, но не исчезает, а устремляется к обелиску.

Видимо, пока портал не запечатан, так просто они не погибнут.

— Вы не оставляете мне выбора! — тем временем, ревет Рэйвен, поднимаясь на ноги и выставляя ладони перед собой, — Из-за вас, мне придется оставить учеников академии без магии!

Я с удивлением замечаю, что сверху к нему устремляется мощный поток магии, который выглядит как яркий белый жгут. В тоже время, со стороны обелиска и темных силуэтов, которые до сих пор сдерживают Даррека, тоже тянется сильный поток грязно-серого цвета. Смешиваясь вместе, они образуют непроглядно-черную магию, которая полностью окутывает Рэйвена.

Драконий бог, да что он еще задумал?!

Его фигура резко увеличивается в размерах, черты на мгновение размываются, но тут же становятся больше похожи на драконьи. Вот только, дракон Рэйвена совсем не похож на дракона Даррека. У этого монстра две пары гигантских крыльев и пять голов, пасти и глаза которых полыхают алым пламенем.

Даррек очередным мощным движением уничтожает вокруг себя силуэты гримов и кидается к Рэйвену. Но, буквально за секунду до их столкновения, сверху приходит ослепительная вспышка, а, следом, оглушительный рев:

— Думаешь, я дам тебе так просто мучить моих учеников?!

Из-под свода пещеры стремительно пикируя вниз, несется еще один дракон. Не менее величественный и внушительный, чем Даррек, но с чешуей бронзового отлива.

Неужели, это… Виррал? Настоящий Виррал.

В полете бронзовый дракон швыряет в Рэйвена какое-то мощное заклинание и в тот момент, когда оно настигает противника, происходит что-то невероятное.

Врезавшись в Рэйвена, заклинание будто отшвыривает чудовищного дракона с пятью пастями вглубь зала, а на месте, где он был до этого, остается третий дракон. Практически полная копия дракона Виррала.

В этот момент, Даррек с диким ревом набрасывается на пятиголового дракона, а Виррал подминает под собой дракона Рэйвена.

Без магии гримов Рэйвен оказывается слишком слаб и практически сразу проигрывает Вирралу. А вот Дарреку приходится повозиться с этой чудовищной формой грима-дракона. Но, в итоге, все пять туманных голов оказываются оторваны Дарреком и уничтожены.

В тот момент, когда и тело дракона расползается на серые лоскуты и окончательно истаивает, Даррек перекидывается в человека.

Вид у него него довольно усталый. Но, проведя рукой по волосам, Даррек подходит ко мне и присаживается рядом.

— Ты как?

Мне хочется сказать, что ужасно. Что никогда не чувствовала себя хуже. Но, вместо этого, у меня из глаз ручьем льются слезы.

Я не верю, что все закончилось, что Даррек пришел за мной и Рэйвен больше не посмеет угрожать ни мне, ни моему ребенку.

— Где ты был… — наконец, удается мне выдавить сквозь слезы, — Ты хоть знаешь, как был мне нужен? Ты хоть знаешь, через что мне пришлось пройти? Ты хоть что-нибудь знаешь…

Я ожидаю чего угодно. Что Даррек прямо сейчас осадит меня или пристыдит. Но, вместо этого, он только молчит.

— Это все из-за тебя… во всем, что произошло со мной за последний месяц, только твоя вина…

Он нежно обнимает меня и касается губами моего лба.

— Прости.

Слезы продолжают литься нескончаемым потоком и я утыкаюсь лицом в его крепкое плечо.

— И вообще, у нас будет малыш… — когда слезы ослабевают, хлюпая носом, говорю я.

— Я вижу, — едва слышно усмехается Даррек и гладит меня по волосам.

— Что будет теперь? Ты заберешь меня обратно в замок и все будет как раньше?

Даррек некоторое время молчит, а потом мягко отвечает:

— А ты этого хочешь? Ты ведь так и не дала своего ответа на мой вопрос.

— У меня же еще есть время, правда?

Глава 42.5

Даррек

(два дня спустя)

— И о чем ты хотел поговорить со мной? Особенно, в таком месте, — окидываю взглядом цветочный сад академии, куда меня посреди дня за каким-то демоном притащил Виррал.

— Прежде всего, о моем брате, — невозмутимо отвечает он.

— И что же с ним не так? — притворно удивляюсь я, — Кроме того, что он пытался использовать мою жену и забрать моего… нашего ребенка!

Виррал устало кивает.

— Я понимаю что вы с Мией испытываете после всего случившегося. Но на мне так же есть часть ответственности за действия Рэйвена. Ведь, это именно я привел его в академию. Я надеялся, что мы сможем оставить прошлые обиды, но вышло что вышло. Рэйвен оказался слишком одержим идеей вернуть отца и отомстить за его исчезновение всем причастным.

— Чего ты от меня то хочешь? — мотаю головой, — Говори прямо.

Виррал некоторое время смотрит мне прямо в глаза, явно подбирая слова, а, затем, твердым уверенным голосом говорит:

— Об этом инциденте знает не так много людей. С Линой, соседкой Мии, и Стеллой я решу вопрос. Но, что будешь

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Измена. Я (не) буду твоей истинной (СИ) - Андриана Вайс.
Книги, аналогичгные Измена. Я (не) буду твоей истинной (СИ) - Андриана Вайс

Оставить комментарий