Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оглядевшись, Харрисон подошёл к «Мустангу», тщательно выверяя каждый шаг, так как попутный ветер «помогал» идти.
«Мда, машина здесь явно давно», — подытожил Стэн.
Краска заметно потускнела, во многих местах вовсю цвела ржавчина — явный признак того, что дожди частенько её омывали. Видимо, когда-то кузов был отполирован не совсем качественной мастикой, поскольку в неё въелась пыль, как противные насекомые в тело огромного животного. Стекло на водительской двери опущено, а сама дверь не до конца заперта. Скорее всего, ею хлопнул не человек, а ветер. Стэн открыл её.
В салоне пыли было куда больше — она лежала едва ли не дюймовым слоем в одном углу машины, куда её всё время заметал ветер. Уже не в силах сдерживать дрожь, Харрисон забрался внутрь — лишь бы не находиться на открытом воздухе. Закрыв окно, которое подалось с трудом и противным писком, он осмотрелся.
В глаза сразу бросилось то, что бывший владелец машины явно был из числа «прожигателей жизни». Идиотские наклейки на приборной панели; на заднем сиденье россыпь из компакт-дисков для CD-проигрывателя; брелок, увешанный всякими бесполезными «примочками», отчего до самого ключа трудно докопаться; какие-то бумаги (вряд ли что-то серьёзное — скорее, списки телефонов подружек, которых целый табун) и в открытом «бардачке» стандартный «джентльменский набор»: несколько пачек сигарет, пакет с травкой, три упаковки презервативов (а запасливый был хлопец). Кстати, ключ находился в замке зажигания, а сам замок в заведённом положении, но автомобиль, вне сомнения, давно и окончательно был мёртв. Под ногами зашуршало, и Харрисон поднял с пола порванную карту штата Пенсильвания.
По всей видимости, паренёк заблудился в этой — без сомнения странной — местности, потом у него кончился бензин, и он решил пойти пешком, бросив машину. Почему порвал карту? Да потому что она не отражала того, что находилось («Да и сейчас находится») за окнами — так, как если б это был как минимум другой штат. В принципе, с этим всё понятно, но загадки остались. Почему, чёрт побери, Харрисон не видел «Мустанг» раньше, хотя проезжал по этой самой дороге, будь она проклята, совсем недавно? Впрочем, в последнем факте он не был абсолютно уверен, так как с ходом времени творилось что-то совсем уж непонятное.
Стэн взглянул на часы на приборной панели, благо они здесь были механические, как и всё остальное. Стрелки остановились в половину пятого утра (или вечера). Разумеется, это ни о чём не говорило.
«Но как же всё-таки меня угораздило пропустить этот автомобиль, когда он единственное, пускай и пустое, свидетельство того, что где-то здесь ещё были люди?» Харрисон силился вспомнить, приходилось ли ему сворачивать на какой-либо развилке, но ничего подобного не было. Да и не могло быть — шоссе не разветвлялось.
«Мустанг» покачнулся в порывах ветра. Сквозь запыленное стекло Стэн посмотрел на «Шевроле Каприс», урчащий двигателем. Возвращаться туда у него не было никакого желания, так как — и теперь он в этом не сомневался — Карен уже не та, кем была ещё утром. С ней произошло что-то из ряда вон выходящее, и… он боялся её. Может быть, поэтому он уже не торопился отвезти её в больницу? Когда он ехал, ему постоянно казалось, что она неожиданно бросится на него, хотя и понимал, что это похоже на бред. Теперь Харрисон с содроганием ожидал, что задняя дверь «Шевроле» откроется, и Карен выйдет из залитого кровью салона, ища своего неизвестно куда подевавшегося мужа.
Стэн встряхнул головой, скинув незаметно подступивший сон. Протерев глаза, он снова взглянул на «Каприс», но ничего необычного не увидел, в том числе и на заднем сиденье. Понимая, что вечно сидеть здесь не получится, он толкнул дверь и начал выбираться наружу.
Порыв ветра со страшной силой хлопнул ею обратно, зажав в проёме голову мужчины. Харрисон не издал ни звука — но не потому, что ничего не почувствовал. Боль была, и она оказалась настолько всепоглощающа, что не позволила даже вскрикнуть. Словно в тумане, он попытался снова открыть дверь, чтобы высвободиться из металлического плена, но ветер упорно не желал выпускать его из «Мустанга». Возникло такое ощущение, будто кто-то специально держал дверь снаружи, не позволяя ей открыться. Напрягшись, Стэн смог-таки слегка приоткрыть её и ввалиться обратно в салон. Он чувствовал, как по щеке струится тёплая жидкость, боль пульсировала в такт ударам сердца.
Харрисон повернул голову, чтобы взглянуть в зеркало на рану, но сознание неожиданно сдалось, и он плавно осел на запыленном сиденье в нелепой позе.
* * *Был уже полдень, но за окном ничего не изменилось.
Джек сидел рядом с кроватью, на которой лежала Кейт. Он уже начинал думать, что день никогда не наступит. Он всегда любил ночь, о чём не уставал напоминать, но сейчас был бы не прочь увидеть солнечный свет.
Два часа подряд он просидел рядом с Кейт — просто просидел, хотя ничто не мешало ему почитать книгу, включить снова телевизор или пересесть к компьютеру — каждую секунду ожидая, что девушка проснётся. Но секунды перетекали в минуты, минуты в часы, а она даже ни разу не пошевелилась — лишь грудь размеренно вздымалась и опускалась.
В комнате горела только лампа на компьютерном столе — света её едва хватало на всё помещение, и это скорее успокаивало.
Тейлор неотрывно смотрел на Кейт. Её умиротворённое сном лицо притягивало взгляд. Молодой человек неожиданно подумал, что, наверное, именно так прекрасным женщинам-вампирам было легче всего раздобыть новую жертву. Не нужно ничего делать — просто лежать и ждать, пока попавший под влияние чар неосторожный человек не приблизится. Конечно, это не относилось к Кейт, но что-то в её неземной красоте определённо было загадочное и даже немного пугающее. Впрочем, это всё не более чем отвлечённые размышления, призванные ослабить чувство страха за девушку. Надо отдать должное — на минуту это им удалось. Но ровно до того момента, когда на одеяло прыгнул маленький рыжий котёнок.
Охватившая было Джека дремота исчезла так быстро, что он даже не успел осознать её присутствие. Немного удивлённо он смотрел, как зверёк, аккуратно ступая по бесчувственному телу Кейт, подбирается к её лицу. Именно к лицу — Тейлор понял это сразу, как если бы котёнок сам ему об этом сказал. Хотя размеры его были крошечными, весил этот толстяк, пожалуй, немало. Пару раз он едва не упал на пол, неудачно наступив на девушку и смешно махая лапками.
И всё-таки эта его забавность казалась неестественной, словно игра актёра, который, как ни старается, не может выглядеть натуралистично. Джек знал, что его мозг определил причину, но сознание никак не могло извлечь эту мысль из подсознания и правильно её преподнести.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Номер 13 - Монтегю Родс Джеймс - Ужасы и Мистика
- Во власти Сатаны - Мари Элли - Ужасы и Мистика
- Омут - Снежана Каримова - Городская фантастика / Прочая детская литература / Ужасы и Мистика