Читать интересную книгу Утка, утка, Уолли - Роттер Гейб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 69

Я выключил телевизор.

Итак, меня ищет полиция. По подозрению в убийстве. Бедный я, маленький Уолли Москович. Прежний Уолли Москович. Объявлен в розыск по всей стране. Злостно скрывается от закона. Новый Уолли Москович в полную силу и круть!

Впрочем, вновь обретенное ощущение собственной крутизны быстро увяло под напором суровой реальности: меня ищет полиция. По подозрению в убийстве.

Как-то оно совершенно невесело.

И особенно в свете назначенной пресс-конференции. Для того чтобы восстановить свое доброе имя (а также доброе имя Орал-Би и Лайонза), мне обязательно надо присутствовать на конференции. На сцене. Что вряд ли возможно, если у полиции есть ордер на мой арест. По подозрению в убийстве. Скорее всего меня схватят еще до того, как я доберусь до микрофона. Плюс к тому, в качестве подозреваемого в убийстве, я уже не представляю великой ценности для Лайонза. Вообще никакой ценности, на самом деле. Мой страховочный трос оборвался.

В общем, все было плохо.

Хотя во всем надо видеть светлые стороны, и теперь у меня есть доказательство — документальное подтверждение, — которое могло бы спасти мою задницу в разбирательстве с Лайонзом. Фотография, показанная в новостях. А вернее, фотограф.

Тедди Биззл.

Он зафотал меня на камеру в мобиле, когда мы курили траву в «хаммере» Орал-Би. Это значит, что Тедди был в сговоре с Джерри. Брат Орал-Би. В сговоре с Джерри. Ничего себе так «информация к размышлению»… Хотя я не был уверен, что этого будет достаточно, чтобы сорваться с крючка у Лайонза. Не говоря уже о том, чтобы разобраться с полицией.

Мне нужно что-нибудь более конкретное.

Причем прямо сейчас.

Я покосился на двух великанов. Будем надеяться, им не хватит ума сообразить, что означают эти сенсационные новости. Но если они все-таки уразумеют, что я уже бесполезен для Лайонза — они пристрелят меня на месте или все-таки дождутся приказа от босса? Я очень надеялся, что Лайонз в своем потайном кабинете на складе заброшенного магазина не смотрит телик и не слушает новости по радио.

Но это только отсрочка. Рано или поздно Лайонз все узнает, и тогда мне конец.

Надо срочно что-то придумать!

Я принялся нервно ходить взад-вперед. Запустил руку в карман и наткнулся на свой старый заслуженный мобильник, который давно собирался выкинуть и купить себе новый… потому что и вправду паршивенький аппарат… И тут на меня снизошло озарение. У меня появилась идея!

Совершенно бредовая идея.

Но других не было.

Я обернулся к Джерри. Покачал головой, являя собой живую картину вселенской скорби. Приложил руку ко лбу, изображая отчаяние. Наигранно вздохнул. Судорожно втянул носом воздух. Ударил кулаком по столу и выкрикнул: «Бля!». И все это время я держал правую руку в кармане.

— Да, Джерри, похоже, мне полный пиздец, — сказал я.

Джерри презрительно фыркнул.

— А ты думал, что ты самый умный? Решил потягаться со мной?! С Джерри Сильвером?! Вот тебе и наука!

— Я не знаю, как ты все это проделал… но должен признать, это было гениально. Блин! Даже не знаю… Ты сделал всех!

— Тут ты прав, мальчик, — заявил Джерри, ужасно довольный собой. Лу с Кевином по-прежнему держали его с двух сторон. Он пару раз дернулся, но ребята держали крепко. — Хотя в общем-то это несложно, когда тебя окружают одни идиоты.

— Но как же мы не догадались?! Ты шантажировал меня, и Рамону, и Марри, и Лайонза, и никому даже в голову не пришло заподозрить, что это ты — главный манипулятор! Честно сказать, я бы никогда не подумал, что ты способен на что-то подобное. То есть я знал, что ты умный мужик, но чтобы настолько В таких масштабах!

— Ой, да ладно, — поморщился Джерри. — У меня все СМИ ручные. Как говорится, с руки едят. И не только СМИ.

— Мне только одно непонятно, Джерри. Ты что, действительно убил Де Андре Маскингама? Но зачем? Чтобы вернее меня подставить?

Джерри обвел взглядом комнату. Мне показалось, что он размышлял, стоит ли откровенничать в присутствии всех этих людей. Но тщеславие и самолюбие взяли верх над осторожностью.

— Да, я убил этого недоумка! — Он рассмеялся. — Но сначала он сделал за меня всю грязную работу! Тоже, наверное, считал себя самым умным! Придурок! Вы все такие!

— Джерри, как ты мог убить человека?!

— Моско, я тебя умоляю! Речь идет о десяти миллионах баксов! А этот дебил мог запороть мне весь план! Одним идиотом на свете меньше! Мир как-то не обеднел! Ты вообще должен быть мне благодарен, что я его грохнул! Он заправлял твоей бабе!

Я покачал головой. А ведь я доверял этому человеку… Я думал, что я его знаю…

— Этот кретин искренне верил, что я поделюсь с ним деньгами Лайонза, — добавил Джерри. — ХА-ХА! Не устаю поражаться человеческому идиотизму!

— Знаешь что, гений злодейства? — спросил я, прищурившись. — Ты, конечно, все мастерски провернул. Вот только твой план не сработал! Никаких миллионов! Вообще НИЧЕГО! А сейчас ты поедешь с нами к Лайонзу. Ну, что скажете, мистер Самый Крутой и Умный?

Джерри нехорошо улыбнулся:

— У меня всегда есть запасной план.

У кого-то зазвонил мобильник. Великан-самоанец полез в карман.

Лайонз видел новости по телевизору. Ну, все. Приплыли. Джерри продолжал улыбаться.

— Да, босс, — сказал самоанец в трубку.

Тема 28

— Да, мы на месте. Ага, он у нас, — сказал самоанец Лайонзу. Я быстро взглянул на Марри, надеясь, что он понимает всю серьезность сложившейся ситуации. Марри едва заметно кивнул. Мы оба как бы невзначай положили руки поближе к спрятанным пистолетам. Мне показалось, Рамона сделала то же самое. Хотя, может быть, я выдавал желаемое за действительное. Лу с Кевином держали Джерри, так что они были заняты. Но я не думаю, что они просекли фишку. А вот Джерри точно просек — судя по его довольной ухмылке. Белый великан тоже, по-моему, еще не понял, что происходит. Он вообще отрешился от мира и с любопытством рассматривал безделушки на полках.

— Да, мы уже в курсе, — сказал самоанец Лайонзу. — Да. Что? Да? Черт. О’кей. Ладно. Да. Понял. Сделаем. — Он закрыл крышку мобильника.

Я напрягся, готовясь к тому, что сейчас воспоследует.

Самоанец убрал телефон в карман, но не спешил вынимать руку. На мой взгляд, как-то очень подозрительно не спешил. Я подумал: «Сейчас он достанет пушку».

Сейчас или никогда!

Я первым выхватил пистолет.

— Не шевелись! — крикнул я, целясь в оторопевшего самоанца. Марри встал рядом со мной. Он тоже достал пистолет и теперь целился во второго великана. Они растерянно переглянулись и быстро подняли руки, ладонями по направлению к нам.

— Ты че, брат? — нахмурился самоанец. — Совсем охуел?

— Ты что сейчас делал? — спросил я.

— Ничего я не делал! Просто убрал телефон! Мне показалось, что он был изрядно напуган. Уолли Москович — гроза местных гангстеров!

— Что ты там собирался достать из кармана? — полюбопытствовал я.

— Что?

— Что… ты… сейчас… собирался… достать… из кармана? — повторил я с расстановкой, копируя жесткий «хардкоровый» стиль Авраама Лайонза.

— Ничего! Честное слово, брат! Я просто убрал телефон!

— Что тебе сказал Лайонз? Приказал нас убить?

— Нет! Зачем ему вас убивать?!

Я подошел ближе к нему и угрожающе повел пистолетом.

— И не вздумай мне врать, приятель!

— Я не вру! Честное слово!

— Так что сказал Лайонз?

— Сказал, что ему только что позвонил детектив Склейдж. Намекнул, что в полиции знают, что вы с Сильвером как-то завязаны, и сейчас копы едут сюда. Лайонз велел нам смываться отсюда. Быстрее.

— Серьезно?

— Слушай, брат, я вообще человек серьезный. Если я говорю: «Надо, на хер, смываться», значит, надо смываться.

— А его куда? — Я кивнул в сторону Джерри.

— Лайонз сказал, взять с собой!

И я поверил ему. Да, поверил. Потому что он не производил впечатления человека, который способен вот так вот с ходу, без подготовки, за считанные секунды, придумать такую замысловатую историю. И еще потому, что я видел, что он действительно перепуган до чертиков. И вовсе не из-за моего пистолета — он вообще на него не смотрел. Он нервно поглядывал на дверь и на окна, как будто ждал, что в любую секунду сюда могут ввалиться спецназовцы.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Утка, утка, Уолли - Роттер Гейб.
Книги, аналогичгные Утка, утка, Уолли - Роттер Гейб

Оставить комментарий