Читать интересную книгу Книга мертвых - Линкольн Чайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 98

– Когда нам стало известно, что случилось с алмазами, мы поняли, что составленный нами психологический портрет Диогена в корне неверен, – продолжал Глинн. – Поэтому мы заново проанализировали имевшиеся у нас данные, собрали дополнительную информацию. И вот результат. – Он кивнул на лежавший на столе толстый том. – Чтобы избавить вас от лишних подробностей, скажу, что результаты наших исследований сводятся к одному.

– К чему же?

– Похищение алмазов не было тем «идеальным преступлением», о котором говорил Диоген. Не было им и поругание, которому он подверг вас – вначале убив ваших друзей, а потом сделав так, что в этих убийствах обвинили вас. Мы не имеем ни малейшего представления о том, каковы его намерения, но факт остается фактом: самому зловещему преступлению еще только суждено совершиться.

– А как же дата, указанная в его письме?

– Очередная ложь или по крайней мере попытка отвлечь внимание. Похищение алмазов изначально входило в его планы, однако решение их уничтожить принято спонтанно. Но это не меняет того факта, что серия преступлений была тщательно спланирована, с тем чтобы постоянно держать вас в напряжении, сбивать со следа, а самому всегда находиться на шаг впереди. Должен сказать, что глубина и сложность плана, разработанного вашим братом, поистине впечатляют.

– Значит, преступление еще только готовится, – сухо произнес Пендергаст. – Вам известно, какого рода это преступление или хотя бы когда оно будет совершено?

– Нет, мы подозреваем лишь, что это произойдет совсем скоро – может быть, завтра, может, сегодня вечером. Поэтому нам было так важно как можно скорее освободить вас из Херкмора.

Пендергаст немного помолчал.

– Не вижу, чем я могу вам помочь, – произнес он наконец, и в его голосе прозвучала горечь. – Вы же сами видите: я только и делал что ошибался.

– Агент Пендергаст, вы именно тот человек – тот единственный человек, – который может нам помочь. И вы сами это знаете.

Пендергаст ничего не ответил, и Глинн продолжил:

– Мы рассчитывали, что составленный нами криминальный психологический портрет позволит предсказать его следующие шаги. Так и произошло… но лишь в определенном смысле. Нам известно, что он совершенно искренне считает себя жертвой, и этим мотивируются многие его действия. Он уверен, что в отношении его было совершено ужасное злодеяние. Поэтому мы думаем, что его «идеальное преступление» станет попыткой совершить такое же злодеяние в отношении большого числа людей.

– Совершенно верно, – перебил его Краснер. – Ваш брат хочет придать злу всеобщий характер, сделать его публичным, заставить других разделить его боль.

Глинн нагнулся над столом и пристально посмотрел на Пендергаста:

– Нам известно кое-что еще. Именно вы причинили вашему брату эту боль – по крайней мере он так считает.

– Это полный абсурд, – ответил Пендергаст.

– Что-то произошло между вами и вашим братом в раннем детстве – что-то настолько ужасное, что нанесло окончательный удар по его уже и без того больному рассудку и стало причиной его дальнейших поступков. Для полноценного анализа нам не хватает очень важной части информации – о том, что произошло между вами и Диогеном. А между тем память о том событии заключена вот здесь. – Глинн указал на голову Пендергаста.

– Мы уже это обсуждали, – сухо ответил Пендергаст. – И я рассказал вам обо всем, что происходило между мной и братом. У меня даже состоялась весьма странная беседа с уважаемым доктором Краснером в этом самом кабинете, но она не принесла никаких результатов. Я не совершал в его отношении никакой жестокости, о которой впоследствии мог забыть. У меня фотографическая память.

– Простите, но позвольте с вами не согласиться. Такое событие имело место. Должно было иметь. Других объяснений не существует.

– Тогда прошу меня извинить. Даже если вы правы, я ничего подобного не помню и, очевидно, никогда не смогу вспомнить. Вы уже сами в этом убедились.

Глинн сцепил пальцы и устремил на них задумчивый взгляд. На мгновение в комнате стало совсем тихо.

– Думаю, есть один способ, – произнес он, не глядя на своих собеседников, но, не дождавшись ответа, поднял голову. – Вы обучались некой древней науке, секретной мистической философии, проповедуемой членами крохотного монашеского ордена в Бутане и на Тибете. Одна из составляющих этой философии духовная, другая – физическая, представляющая собой сложную последовательность ритуальных движений, примерно таких, как в ката шотоканского карате. Третья составляющая – интеллектуальная, своего рода медитация, концентрация, позволяющая раскрыть весь потенциал человеческого мозга. Я имею в виду тайные ритуалы джогшэн и его более редкой разновидности – чон-рэн.

– Откуда вы получили эту информацию? – спросил Пендергаст таким ледяным тоном, что у д’Агосты кровь застыла в жилах.

– Агент Пендергаст, я вас умоляю, информация – это наш хлеб. Стараясь как можно больше узнать о вас – естественно, для того, чтобы лучше понять вашего брата, – мы побеседовали со многими людьми, в том числе с Корнелией Деламер-Пендергаст, вашей двоюродной бабушкой. Ее теперешнее местопребывание – Маунт-Мерси, больница для преступников, признанных невменяемыми. Кроме того, нам удалось встретиться с одной вашей знакомой – мисс Корри Свонсон, старшим научным сотрудником академии Филипса Эксетера. С ней, правда, пришлось сложнее, но в конце концов мы все же получили то, что хотели. – Глинн устремил на Пендергаста свой невозмутимый взгляд сфинкса.

Пендергаст в ответ не мигая уставился на него бледно-серыми кошачьими глазами. Напряжение в комнате быстро росло, и д’Агоста почувствовал, как по рукам у него побежали мурашки.

Наконец Пендергаст заговорил:

– Подобное вмешательство в мою частную жизнь выходит далеко за рамки нашего контракта.

Глинн ничего не ответил.

– Я использую метод ментального сканирования лишь в отвлеченных ситуациях – например, чтобы воссоздать момент совершения преступления или какое-то историческое событие. И все. Он не имеет никакой ценности, когда речь идет о таких… глубоко личных вопросах.

– Никакой ценности? – В равнодушном голосе Глинна теперь послышалось недоверие.

– Помимо всего прочего, эта техника слишком сложна, и применять ее в данном случае – лишь зря тратить время. Результат будет такой же, как у доктора Краснера, который пытался играть со мной в свою странную игру.

Глинн вновь подался вперед в инвалидном кресле, не сводя глаз с Пендергаста. Когда он заговорил, его голос вдруг зазвучал непривычно настойчиво:

– Мистер Пендергаст, а разве не могло так случиться, что событие, которое так сильное травмировало вашего брата, ранило и вас самого? И именно поэтому вы загнали воспоминания о нем в самый дальний уголок памяти?

– Мистер Глинн…

– Скажите, – продолжал Глинн, и голос его зазвучал громче, – разве этого не могло быть?

Пендергаст посмотрел на него, и его серые глаза вспыхнули.

– Я допускаю, что в принципе это возможно.

– Если же это возможно, если такие воспоминания существуют и способны помочь найти недостающий фрагмент головоломки и тем самым спасти жизнь многим людям, обезвредив вашего брата… Неужели все это не стоит хотя бы одной попытки?

Двое мужчин сверлили друг друга взглядами не больше минуты, но д’Агосте эта минута показалась вечностью. Наконец Пендергаст опустил голову, бессильно сгорбился и молча кивнул.

– Тогда приступим, – как ни в чем не бывало продолжал Глинн. – Что вам для этого нужно?

Пендергаст, казалось, не сразу услышал заданный ему вопрос. Через несколько секунд он все же пришел в себя и ответил:

– Уединение.

– Студия Бергассе вас устроит?

– Да. – Пендергаст положил руки на подлокотники кресла и с усилием встал. Ни на кого не глядя, он повернулся и направился к той самой комнате, из которой появился.

– Агент Пендергаст… – тихо окликнул его Глинн.

Взявшись за ручку двери, Пендергаст остановился и молча ждал.

– Я знаю, что это будет для вас нелегким испытанием. Но сейчас не время для полумер. Вы не должны ничего скрывать. Какой бы ни была правда, придется принять ее – чтобы противостоять ей во всей полноте. Договорились?

Пендергаст кивнул.

– Тогда удачи.

Холодная усмешка скользнула по лицу агента. Не говоря ни слова, он открыл дверь и быстро вышел из комнаты.

Глава 48

Капитан отдела по расследованию убийств Лаура Хейворд стояла слева от входа в Египетский зал и с сомнением рассматривала собравшихся в нем людей. Для сегодняшнего вечера она специально выбрала темный костюм – чтобы слиться с толпой, и единственным свидетельством ее принадлежности к полиции служили приколотые к лацкану крохотные золотые капитанские шпалы. Ее пистолет – стандартный «смит-вессон» тридцать восьмого калибра – был спрятан в плечевой кобуре под жакетом.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 98
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Книга мертвых - Линкольн Чайлд.
Книги, аналогичгные Книга мертвых - Линкольн Чайлд

Оставить комментарий