Читать интересную книгу Пестрая бабочка - Кристина Андреевна Белозерцева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 178
убить, причем очень неуклюже. Задумка – здравая, купалась – утонула, такое бывает. Несчастный случай. Но вот исполнение – никуда не годится.

  -Ты так говоришь, – проворчала я, – будто жалеешь, что у него не получилось.

– Вовсе нет. Не люблю настолько откровенное глупое дилетантство. Еще есть версии, кто это?

– Даро? – совершенно бездумно ляпнула я второе, что пришло в голову.

– Нет, с ним мы все разногласия разрешили вроде. И Наргин… Нет. К тому же, как я уже говорил – слишком неуклюжая попытка. Не в стиле Даро. Еще? Враги твои или твоего отца, брошенные любовники? Уведенные у кого-то из рук деньги? Что-то необычное за последнее время?

– Ну, это точно не Леонард, – задумалась я, – ты вчера сам его письмо читал, у отца тоже давно не было настолько серьезных конфликтов. Да и у меня… У меня нет вот прямо «врагов». Ну не было, пока я не уехала из столицы – точно.

– Ладно, тогда подумай, что ты сделала такого уже здесь?

  Мы сели за плетеный столик в саду. Матушка Марта сама принесла нам поднос с поджаренными гренками, сыром, ветчиной и серебряный кофейник, сверкающий на солнце круглыми боками. Пообещав добавить еще что-то посущественнее, она удалилась в сторону дома. Странно, но я после первого же глотка горького ароматного напитка окончательно успокоилась. Совершенно. Весь эпизод с водяным големом потускнел и потерял реальность. Будто кошмарный сон, тающий с первыми лучами солнца. Какая-то часть меня отстраненно наблюдала за событиями. Потирая лоб, не веря в реальность произошедшего и думая, почудится же такое? Я соорудила бутерброд из гренков и сыра. Голодная, я и правда ужасно голодная. Люблю сыр.

– Что я делала здесь? Тренировочный лагерь и отель. Больше ничего. Ну и еще то первое сожженное кладбище.

  Передо мной появилась фарфоровая тарелка с жареной рыбой под лимонным соком, и я, поблагодарив матушку Марту, с неожиданной жадностью накинулась на еду. Из сиреневого куста, шурша ветками, вылез Кот, нагло запрыгнул мне на колени и принялся клянчить еду. Не то чтобы он тоже был голоден – чтобы не терять квалификацию. Я поделилась, жалко мне что ли?

– Нет, – покачал головой Дэвлин, – тренировочный лагерь и отель будут, вне зависимости от того, жива ты или нет. Бургомистр их никому не отдаст, да и людей у него тут уже достаточно. Нет никакого смысла так рисковать. А вот кладбище… Как студенты получили ту книгу?

Запеченная форель таяла на языке, а поджаренная корочка похрустывала на зубах. М-м-м… Как же вкусно!

– Говорят, нашли где-то. Мы особенно не разговаривали. Сначала не до того было, а потом я умирала от усталости.

– Сможешь найти их в столице и поинтересоваться подробностями того инцидента?

– Конечно. Сегодня и займусь. А в Храм тогда завтра.

– Хорошо, но мы поедем к ним вместе. Не хочу оставлять тебя сегодня одну.

  Я кокетливо похлопала ресницами, спрятав лицо в тени яблони от солнечного света. Просто так. По привычке и чтобы тоже не терять квалификацию:

– Звучит неплохо.

  Маг вздохнул и покачал головой, явно не одобряя подобных ужимок. Он думал о чем-то и машинально крутил на пальце кольцо с василиском.

– Я вижу, ты уже достаточно пришла в себя. Это хорошо. Тогда давай не будем терять времени.

  В это время явился один из прихвостней, он был чуть светлее, чем Гнарл, такой же желтоглазый и зубастый, почему-то в чьей-то дорогой зеленой треуголке с длинными перьями. Вот с кого он ее снял? С капитана какого-нибудь корабля? При этом он явно пародировал походку и фигуру моего дворецкого Бэрри: держал спину, будто проглотил палку, задирал нос и раздувал щеки. Увидев его, Кот прижал уши к голове, зашипел, но был тотально проигнорирован.

Мелкий демон отчитался, что лодка в Замке, и протянул своему хозяину небольшую шкатулку. Внутри оказалась серебряная серьга: колечко с подвеской в виде раскрытого глаза. Обещанный талисман. Дэвлин подошел ко мне и самолично вставил ее в мое левое ухо. Потом наклонился и прошептал над украшением несколько слов на каком-то шипящем неприятном языке. Серьга на миг стала холодной, как лед, и снова потеплела.

– Заканчивай и пойдем собираться, – велел мэтр Купер, садясь обратно в кресло, когда прихвостень унес опустевшую шкатулку, – нужно решить этот вопрос сегодня.

  По дороге до гардеробной разум снова и снова прокручивал эпизод с големом. Я найду того, кто это сделал, и… и не знаю. Хотя бы сначала просто найду. А вот интересно, находясь в здравом уме, я бы убила этого человека? Зная, что он представляет серьезную угрозу? Что-то подсказывало мне, что нет. Не хочу я никого убивать. Меня не готовили к такому. Маг – простая административная должность. Найду – сдам страже Идальго.

Я посмотрела на платья в шкафу, представила, как снова сажусь в дамское седло и скривилась. Ладно, остановимся на полуприличном варианте: сверху мантия, распоротая по бокам, под ней майка от наемничьего костюма, бриджи, а на ногах – те самые удобные туфли для пикников. Если не рассматривать внимательно – маг и маг.

  Мы верхом выдвинулись в город к заработавшему телепортисту. Мужчина оказался светловолосым и молодым, с аккуратно подстриженными усами. Он обосновался на веранде «Свиньи и сковородки» перед ратушей. Светло-голубая мантия с вышивкой серебром выдавала в нем щеголя. Он сидел на плетеном кресле под зонтиком в стильных очечках полумесяцем в серебряной оправе и читал книгу. Трактирщик поставил перед ним кофейник и маленькую чашку, и положил пару сэндвичей, за что маг того тепло поблагодарил. Узнав, кто мы, парень обрадовался. Карие глаза за стеклышками очков оказались теплые и живые. Умный и немного ироничный, вот каким он был.

– О! Господа! Наслышан-наслышан. Мое имя мэтр Кален Эстьен, можно просто Кален. Очень приятно.

  Пока они с Дэвлином знакомились, произнося приличествующие случаю фразы, я задумалась, почему большинство людей, с которыми я знакомлюсь, напоминают мне каких-то животных? Вот бургомистр Идальго – здоровый пещерный медведь. Мэтр Ольсин, мой куратор – хитрый и мудрый удав. Леонард – золотогривый декоративный лев. Морель – ядовитый паук-альбинос. Помолодевший Наргин – охотничий сеттер, а Даро – черный гигантский гриф. Мэтр Кален напоминал золотистого горностая с поблескивающими глазами-бусинками. Он мне понравился.

  Он отправил нас на мощеную желтым камнем площадь телепортистов в Дайсаре, и мы поехали в Академию – искать адрес маркиза Харла Вилетти или Вилена Скамбы. Нам повезло, и Харл обнаружился прямо в Академии, в столовой вместе еще с четырьмя парнями в мантиях цвета «электрик». Погодники, вот почему на кладбище он использовал молнии. Маркиз ужасно мне обрадовался, и я

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 178
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пестрая бабочка - Кристина Андреевна Белозерцева.
Книги, аналогичгные Пестрая бабочка - Кристина Андреевна Белозерцева

Оставить комментарий