Читать интересную книгу История бастарда. Реквием по империи - Диана Удовиченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 133

— Животы втянуть, — сказал Нарв, подходя вплотную к камню горы, — и за мной.

С этими словами капрал словно провалился сквозь боковину правого строения. За ним последовали остальные. Когда очередь дошла до Сида, он наконец разглядел, что между пушечной стеной и зданием имеется зазор, в котором и исчезали солдаты. Обдирая спину и живот о шершавый камень, новобранец боком пробирался вслед за остальными. Выведя отряд в следующий переулок, в точности похожий на первый, Нарв, стискивая зубы от боли в ране, потребовал:

— Ну-ка, ребята, подсобите.

Двое воинов, по приказу капрала, открыли спрятанную между двумя камнями тугую дверцу. За ней открылся узкий темный лаз, по которому мог проползти человек.

— Вперед! — отрывисто бросил Нарв, кивая стоявшему ближе всех солдату.

Тот залез в нору и пополз. Судя по громкому пыхтению, это ему удавалось с трудом. Тем не менее, вскоре воин полностью скрылся в дыре, а минуту спустя оттуда раздался его голос:

— Порядок!

— Следующий! — приказал Нарв.

По одному воины ныряли в отверстие, проползали вверх несколько локтей по темной каменной кишке и вылезали из дыры под пушечной стеной. Капрал выбрался последним, огляделся и произнес:

— Закрыть лаз.

Неподалеку валялся круглый валун из тех, что защитники крепости спускали по желобам во врагов. Солдаты перекатили его на отверстие.

— Так, — начал было Нарв, но его слова потонули в грохоте и скрежете.

Зомби таранили обитые сталью ворота пушечного яруса.

— В замок! — скомандовал капрал. — Надо вывести людей.

Поднявшись по лестнице к цитадели, возносившейся над двумя стенами на самой вершине горы, воины забарабанили в ворота.

— Открывай, свои! — орал Нарв, дергая за веревку небольшой, но звонкий колокол, висевший над входом.

Наконец в створке открылось крохотное, не больше квадратного дайма, зарешеченное окошечко, и на пришельцев уставился чей-то подозрительно прищуренный глаз.

— Чего надо? — неприветливо вопросил привратник. — Кто такие?

— Илайя, ты чего, своих не признаешь? — разозлился капрал. — Открывай давай!

— До особого распоряжения не велено, — упорствовал страж. — Мало ли, сегодня свой, завтра — мертвяк ходячий.

— Да чье распоряжение, когда все офицеры полегли? — взревел Нарв. — Ты у меня сейчас сам мертвяком станешь! — и завернул столь замысловатое и звучное ругательство, что Мих, несмотря на серьезность момента, восхищенно крякнул и попросил повторить.

— Ну, так только живой Нарв благословить может! — хохотнули за воротами, и створки распахнулись.

Привратник оказался немолодым, бородатым воином. Впустив солдат, он поспешил запереть ворота. Сид заметил, что Илайя прихрамывает на правую ногу. Барон Йеншир, известный не только любовью к рискованным выходкам, но и справедливым отношением к солдатам, набирал привратников и охрану замка из отслуживших свой срок, одиноких раненых воинов. Тем самым он обеспечивал им кров и приличное жалование.

— Где женщины и дети? — требовательно спросил капрал.

Войдя в огромный мрачноватый зал, освещавшийся висевшими на стенах факелами, Сид невольно огляделся. Он несколько раз приходил в баронство, но в центральной цитадели, служившей жилищем семье Йеншир, ему бывать не приходилось. Новобранца несколько разочаровали голые каменные стены, сквозняки, гулявшие по замку, гулкое эхо, отзывавшееся на каждый шаг и прятавшаяся по углам темнота, словно щупальца, вытягивавшая по полу причудливые тени. Он представлял себе внутреннее убранство замка как-то по-другому, думал, что здесь царят уют и тепло. А сейчас видел перед собой то ли казарму, то ли донжон.

— Так где крестьянки? — повторил Нарв.

— Мы их разместили в нижнем зале, у входа в подвал.

— Приготовились, значит? Правильно, — кивнул капрал.

Нижний зал в точности копировал тот, из которого спустились солдаты. С тем лишь отличием, что здесь ощущался запах сырости. Несмотря на начало месяца Дадды, всегда отличавшегося жарким солнцем, здесь было прохладно.

В зале огромным табором расположились беженцы. Кто-то спал, подстелив под себя кошму и завернувшись в плащ, кто-то перекусывал, опустошая корзинку с запасами. Неспешно беседовали между собой старики, дети постарше бегали по залу, играя в догонялки, и их веселый визг оглушительным эхом отражался от каменных сводов. Малышей матери держали на руках, кутая в одеяльца, чтобы холод замка не обернулся для них простудой. Красивая молодая женщина, сидевшая на самом краю этого лагеря, кормила грудью младенца. Поймав взгляд Сида, юная мать одарила юношу печальной, слегка смущенной улыбкой. Новобранец покраснел и опустил глаза.

— Сейчас поведем? — деловито осведомился Илайя. — Или погодим?

— А чего годить? — недобро усмехнулся Нарв. — Замок, считай, уже взят. Сейчас вот пушечную стену штурмуют. Еще немного — и сюда постучат.

Словно подтверждая его слова, по замку раскатился грохот — зомби добрались и до цитадели. Крестьянки отозвались заполошными причитаниями, им вторил плач детей, напуганных не столько ударами в ворота, сколько страхом в голосах матерей.

— А ну тихо! — рыкнул капрал, и эхо послушно повторило его слова.

От неожиданности женщины примолкли и принялись успокаивать детей.

— Сколько их тут? — спросил Нарв.

— Чуть больше шести сотен, если считать и детишек.

— А сколько у вас людей?

— Четверо калек, вместе со мной, — с усмешкой проговорил привратник.

— Да нас шестеро. Мало. Ты подземелье-то хорошо знаешь?

— Как собственную комнату, — заверил Илайя.

— Тогда пошли, надо поторапливаться. Слушайте меня, — негромко, но внушительно произнес капрал, обращаясь к крестьянам. — Сюда идут зомби. Нам нужно спуститься в подвал. В подземелье есть выход наружу. Если повезет — даст Луг, сумеем выбраться. Все понятно?

Женщины, торопливо собирая пожитки, согласно закивали. Первая паника, вызванная приближением врага, уступила место желанию спасти детей и себя. Среди крестьянок, привыкших к тяжелому труду, неженок и трусих не водилось.

— Слава Дадде, а то уж я боялся… — прошептал Илайя. — Как по мне, лучше уж в честный бой, чем с бабами договариваться.

— Ничего. Лишь бы в подземелье не запаниковали, — ответил Нарв. — Там не справимся.

Капрал наглядно доказал, что хороший командир может руководить не только солдатами. Главное — заставить себя слушаться. И слушать. Привратники принесли несколько охапок просмоленных факелов и принялись раздавать старикам и женщинам, у которых на руках не было детей.

— Парнишки и девчонки, кто постарше, тоже возьмите. И не один, а с запасом, — командовал Нарв. — Детишек, которые сами идти могут, держите за руки, не отпускайте от себя. Первым идет Илайя, за ним — ты и ты с факелами. Все остальные — стройтесь. Стройтесь, я говорю, а не притесь тупым стадом! Не толпиться, держаться за проводником, в стороны не отходить. Все ясно? Мы пойдем замыкающими.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 133
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия История бастарда. Реквием по империи - Диана Удовиченко.

Оставить комментарий