Читать интересную книгу Самая опасная игра - Мэри Уибберли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 75

— Проклятье, — пробормотал Девлин, швырнул панаму на заднее сиденье, снова направился к церкви и поднялся на затененное крыльцо.

Оттуда ему было прекрасно видно, как Кэтрин зажигает свечи. Она стояла к нему спиной, но в любом случае на крыльце было так темно, что Кэтрин со своего места не смогла бы заметить его. Ведь она хотела, ей нужно было побыть одной. Девлин с уважением отнесся к ее желанию, но все же сейчас не мог оторвать глаз от Кэтрин. Четыре свечи? Интересно, за кого. В прошлый раз, когда Девлин тайком приезжал к Луизе, она тоже попросила сопроводить ее в церковь, и, как сегодня, тогда в церкви тоже никого не было. Тогда Луиза ставила тоже свечи, но он не спрашивал, за кого.

Несколько секунд Кэтрин стояла, глядя на горящие свечи, и Девлину показалось, что она окружена ореолом яркого и нежного света. Мощная волна чувств захлестнула его. Он стоял, не шевелясь, и жадно пожирал глазами Кэтрин. В этот момент она была по-настоящему прекрасна, и благостность этого священного места, похоже, передалась не только ей, но и Девлину. Он увидел, как Кэтрин опустилась на колени и склонила голову. Какая-то неземная, в ореоле мягкого света, Кэтрин казалась коленопреклоненным ангелом. Потрясенный этим зрелищем, Девлин почувствовал, что на глаза навернулись слезы.

Его охватило желание войти внутрь, сесть где-нибудь позади Кэтрин и просто смотреть на нее, но он был вооружен, поэтому не хотел осквернять святость этого места. Конечно, если бы Девлин почувствовал хоть малейшую опасность, он без всякого колебания ворвался бы в церковь, но это совсем другое дело. Однако опасности никакой не было. Никакой.

Пламя свечей заколыхалось, словно от тихого ветерка, Кэтрин вскинула голову и уставилась на свечи, как будто ждала от них ответа. А затем медленно поднялась с колен.

Бросив последний взгляд на распятье, Кэтрин повернулась и двинулась по проходу. В этот момент она заметила на крыльце смутные очертания мужской фигуры. Приглядевшись, Кэтрин узнала Девлина и поспешила к нему.

— Извини. — Сейчас для Кэтрин не имело значения, что он может заметить ее слезы, потому что она совершенно не стыдилась их. — Я слишком долго, да?

— Нет. — Девлин взял ее за руку. Момент очарования прошел, и он вернулся к реальности. — Просто я заметил, что все вышли из церкви, и значит, ты осталась внутри одна.

Он повел ее к машине. Они шли молча, каждый погружен был в собственные мысли.

Когда они приблизились к машине, Кэтрин спросила:

— А ты католик?

Она и сама не понимала, почему задала этот вопрос.

Девлин удивленно посмотрел на нее.

— Нет. А что?

— Ты дал мне деньги. Я так и подумала, что это на свечи.

Впервые с момента их выхода из дома Девлин улыбнулся.

— Просто я подумал, что, увидев свечи, ты, возможно, тоже захочешь поставить. Вот и все. Так оно и получилось.

— Я поставила четыре. По одной за каждого из нас.

— Очень хорошо. Будет хоть какая-то маленькая помощь.

Заметив иронию на лице Девлина, Кэтрин бросила на него гневный взгляд.

Девлин улыбнулся.

— Я говорю серьезно, — заверил он. — И не смотри так на меня.

— Ладно, тогда прощаю. И спасибо тебе, Девлин.

— Не за что.

Они проехали уже половину пути до дома Луизы, когда Девлин остановил машину и повернулся к Кэтрин.

— Я намерен сегодня поговорить с твоим отцом. Мне надо задать ему много вопросов, и чем быстрее, тем лучше.

— Я понимаю тебя, Девлин. И после того, как ты рассказал о том, что нас могут искать, я согласна. Чем скорее мы решим эту проблему, тем лучше. Но, прошу тебя, будь с ним помягче.

— Обещаю.

Девлин тронул машину с места, и через несколько минут они уже были дома.

Ночью, лежа в постели, Кэтрин вспоминала события прошедшего дня. Это был прекрасный день, спокойный и безмятежный. Девлин сдержал свое слово, в разговорах с ее отцом он тщательно избегал тем, которые могли бы вывести Джона из равновесия. Он даже спрятал шкатулку со всем содержимым, а с отцом болтал о разных пустяках. Кэтрин видела, что и отец спокоен, поскольку тоже понял, что сегодня никаких разговоров о делах не будет. Отец долгое время находился в одиночестве, а до этого прошел через ад, прежде чем сумел пробраться во Францию. Здесь он чувствовал себя в безопасности, его окружали любовь и забота. Кэтрин едва не расплакалась, вспомнив о его телефонном звонке, этой единственной тонкой ниточке между ними, которой отец был вынужден воспользоваться, только чтобы услышать ее голос. А Девлин сумел найти ее отца, это было настоящее чудо.

Думая об этом, Кэтрин мысленно представила себе лицо Девлина, и ей захотелось пойти к нему, обнять, поговорить, оказаться в его объятиях. И еще она вспомнила лицо Девлина, когда они возвращались к машине после ее посещения церкви. В нем явно произошли перемены, взгляд был нежным, каким-то новым, другим.

Интересно, спит ли он сейчас или тоже лежит без сна? Кэтрин глубоко вздохнула. У нее появилось такое ощущение, словно она видит его, слышит его дыхание, дотрагивается до него. Кэтрин села на постели и взбила подушку, ей непременно надо было уснуть, и она решила считать баранов. Но на самом деле сейчас ей хотелось быть рядом с ним. Однако этому больше не бывать. Никогда!..

Ее разбудили мужские голоса, один из них громко кричал, почти вопил. Кэтрин рывком села на постели. Сердце бешено заколотилось, когда она поняла, что этот крик доносится из спальни ее отца. Перепуганная, Кэтрин побежала в его комнату, расположенную в задней части дома, и взору ее предстала настолько ужасная картина, что поначалу она даже не поверила своим глазам.

Девлин боролся с ее отцом. Здоровый, сильный, в одних трусах, Девлин навалился на отца, лежавшего на кровати. Кэтрин рванулась к нему и изо всех сил потянула за плечи.

— Прекрати! — в ужасе закричала она.

Девлин обернулся и оттолкнул ее.

— Принеси воды, — приказал он. — Быстрее!

И в этот момент до Кэтрин дошло, что Девлин вовсе не напал на отца, а просто удерживает его. Джон бился в судорогах на кровати, одеяло слетело, он выкрикивал что-то бессвязное, словно сумасшедший. Девлин снова склонился над ним, слова его звучали громко и уверенно.

— Ты в безопасности, Джон. Кэтрин здесь. Вот она. Все в порядке. Ты в безопасности…

В конце концов его слова и сила, с которой он сдерживал судороги Джона, возымели свое действие. Девлин обернулся к Кэтрин, по его лицу и телу струился пот.

— Воды, — повторил он. — Быстрее!

Кэтрин стремглав бросилась в ванную, выбросила зубные щетки из стаканчика и наполнила его водой.

— Вот. — Она протянула Девлину стакан.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Самая опасная игра - Мэри Уибберли.
Книги, аналогичгные Самая опасная игра - Мэри Уибберли

Оставить комментарий