Читать интересную книгу Жизнь по обмену - Ким Леопольд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 78
вблизи она абсолютно не похожа на маму.

Пожелав мне хорошего дня, она уходит. А я сажусь на заднее сиденье и киваю таксисту, глядя на него через зеркало заднего вида.

– На кладбище Маунтин-Вью, – прошу я.

* * *

Сегодня ноги тоже словно сами по себе несут меня к маминой могиле. Засунув руки в карманы брюк, я коротким кивком здороваюсь со всеми, кто встречается мне по пути, и прикладываю неимоверные усилия, чтобы не дать комку в горле разрастись до необъятных размеров. Оказавшись перед ее надгробием, забираю уже увядшие георгины и кладу их на землю возле ног. Почему-то мне становится грустно оттого, что с моего последнего визита сюда больше никто не приходил.

– Привет, мам, – тихо говорю я. – Прости, что не получилось заглянуть раньше. Мне бы пригодился твой совет.

Оглядываюсь через плечо, чтобы убедиться, что никто меня не слышит и не сочтет сумасшедшим, а потом рассказываю маминой надгробной плите все, что у меня на душе. Приятно наконец-то выговориться. О разрыве в отношениях с братом и сестрой, одиноких часах в фургоне, поворотном моменте, когда пришло то письмо от Мэйвис… О моих чувствах к Холли, в которых я не могу разобраться, потому что мы постоянно делаем один шаг вперед и два назад.

– А теперь она снова от меня закрывается, – говорю я, уже сидя по-турецки перед маминой могилой. – Хотел бы я знать, что она ко мне испытывает. Ты учила меня говорить о своих чувствах, но… что, если я ее этим отпугнул? В смысле, вдруг для нее это чересчур?

– Господи, Паскаль, ты правда так с ней разговаривал? – внезапно раздается чужой голос. – Неудивительно, что она тебе больше не отвечает.

– Что? – Резко развернувшись, вижу Аллегру, которая стоит немного позади меня и, судя по всему, уже какое-то время подслушивает. В черных джинсах, темно-синей блузке и на высоких каблуках она выглядит так, будто нарядилась для какого-то вечернего мероприятия. – И давно ты здесь стоишь?

– Достаточно. – Хмыкнув, сестра подходит ближе, и я вижу, что она плакала. Макияж растекся, хотя она явно старалась вытереть тушь. – Привет, мам, не слушай его. Ему срочно надо отрастить яйца, и тогда все его проблемы растворятся в воздухе.

– Эй!

– А что? Это же правда. – Аллегра издает сухой смешок. – Прекращай ныть и просто позвони ей. Она тебе расскажет, в чем дело.

– Хм-пф-ф, – фыркаю я, но выражения лица Аллегры достаточно, чтобы в конце концов перестать думать о Холли. – Что случилось?

– Тебя же все равно это не волнует. – Она крепче сжимает сумочку. – Я просто вернусь позже.

– Лела, подожди, – зову я, когда сестра разворачивается, чтобы уйти. Потом бросаюсь за ней и хватаю за руку. Ей на глаза наворачиваются слезы. – Что произошло? – еще раз спрашиваю я, уже более настойчиво. – Пожалуйста, расскажи!

Пару секунд она борется с собой, а затем неожиданно обнимает меня. Я обвиваю руками ее дрожащие плечи и успокаивающе глажу по спине.

– Вы были правы, – плачет Аллегра. – Насчет Логана.

– Почему? Он… Боже, он тебя обидел? – Схватив ее за плечи, я немного отстраняю сестру от себя, чтобы внимательно на нее посмотреть.

Она всхлипывает и качает головой:

– Когда я вчера вечером пришла домой, то услышала, как он с кем-то разговаривает. Мы договаривались поужинать, но я немного опоздала, потому что мне пришлось еще раз вернуться в библиотеку. Он стоял перед общежитием и говорил по телефону. – Аллегра морщится, словно от боли. – Точно не знаю, но было непохоже, что он хочет выйти из банды.

– О’кей, а дальше? Ты с ним поругалась?

Она мотает головой:

– Я ушла. – Потом сестра достает из сумки мобильный и показывает множество входящих вызовов со вчерашнего дня: Логан двадцать семь раз пытался ей дозвониться. Вот это настойчивость! – Я ни разу не взяла трубку, но думаю, он подозревает, что я что-то знаю, и боится, что я сдам его полиции.

– Черт! Он тебе писал? – Я встревоженно оглядываюсь. Надеюсь, он не в курсе, где она.

Аллегра кивает и открывает мессенджер.

– Он очень хочет попасть в нашу комнату. Белли сейчас в Финиксе, поехала к старой школьной подруге. Без меня он туда не войдет.

Я хмурюсь:

– Звучит так, будто он там что-то спрятал.

– Мне тоже так кажется.

– В любом случае ты не можешь туда вернуться, пока мы с этим не разберемся, – взволнованно решаю я. – Нужно позвонить Мике. Может, он придумает, как нам тебя защитить.

Она опять начинает плакать. Я обнимаю ее, кладу подбородок ей на макушку и просто держу в объятиях.

– Все будет хорошо, – шепчу я в попытке ее утешить. Взгляд падает на мамино надгробие. – Я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось, Лела.

* * *

– Ты ни в коем случае не пойдешь обратно в общежитие, – твердо заявляет Мика и складывает руки на груди. – А еще лучше – даже переведешься в другой университет.

– Ты же не всерьез, да? – негромко переспрашиваю я, однако по виду брата не скажешь, что он шутит.

Аллегра сидит на диване Мики, обхватив руками чашку с кофе, над которой поднимается пар, и устало смотрит в окно. Под глазами залегли темные тени. Должно быть, она уже больше суток не спала.

– Crips опасны. – Мика опускает руки и садится к Аллегре. Кладет ладонь ей на колено. – Если Логан рассказал там кому-нибудь, что вы встречаетесь, то ты сейчас разгуливаешь с мишенью на спине. Пока мы не выясним, в каких сомнительных делах он замешан, лучше тебе держаться как можно дальше от территории банды.

– Но Южно-Калифорнийский университет далеко от их территорий, – вклиниваюсь я. Логику Мики можно понять, но вырвать нашу сестру из привычного окружения… возможно, это немного поспешное решение. – По крайней мере, так было два года назад.

– Сейчас он тоже не на их территории, но Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе от них еще дальше. Или, может, посмотришь учебные программы в Сакраменто или Сан-Франциско? – предлагает Мика.

– Ты в своем уме? – взвизгивает Аллегра, так резко взмахнув чашкой, что кофе из нее чуть не выплескивается. – Я не собираюсь менять ни город, ни университет. Наконец-то я нашла то, что мне нравится. И ни за что от этого не откажусь.

– Но…

– Забудь, Мика. Я с радостью подыщу себе новую квартиру и не против разорвать все связи с Белли, но уж точно не буду прятаться до конца жизни, – перебивает она.

Вздохнув, Мика поворачивается ко мне за поддержкой, однако я лишь пожимаю плечами. На этот раз я на стороне Аллегры.

– Давайте сначала поговорим с Беном, ладно? – в итоге уступает наш брат. –

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жизнь по обмену - Ким Леопольд.
Книги, аналогичгные Жизнь по обмену - Ким Леопольд

Оставить комментарий