Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как ни странно, Кфир почти сразу же заснул. Во сне ему снился прием посетителей, предстоящий на следующее, а точнее на это утро в посольстве. Затем он увидел худощавого седого японца в сером кимоно, медленно и внятно произносящего «поддаться… и получить наслаждение», но почему-то женским голосом и с сильным французским акцентом. После этого вдруг появился Рагим, но не один. Их было четверо. Плотно прижавшись, Рагим к Рагиму, плечом к плечу и держась за руки, вся четверка, слегка подпрыгивая, делала по несколько шагов то влево, то вправо. Их движения не совсем соответствовали хореографии Петипа. «Это, очевидно, лебединое озеро в современной обработке», – подумалось Кфиру. У него ничего не было против современной интерпретации классики, но в данном случае что-то все же мешало. После мучительной попытки понять до него, наконец, дошло, что его смущает. Это были черные кавказские усы. Таких у лебедей не бывает! К сожалению, продолжение премьеры было сорвано звонком будильника.
Следует ли говорить о том, что наш герой встал со страшной головной болью. Приняв душ, побрившись и выпив кофе, он медленно спустился по лестнице к входу в дом, где его уже ждал шофер. Предстоял тяжелый день. Пребывание в Баку завершалось через пару дней.
Прием посетителей прошел на редкость тяжело. Раскалывалась голова – плата за оказанное доверие. Несколько раз приходилось делать перерыв. Пытаясь расслабиться и попивая кофе, приготовленный секретаршей, он думал то о спокойном вечере, то о сложном деле кого-нибудь из посетителей. Конечно, вершить человеческие судьбы – разрешить человеку въезд в страну, или нет, желательно без головной боли.
Примерно в середине рабочего дня к Бен-Гаю зашел начальник безопасности и попросил сделать небольшой перерыв. Через несколько минут у него в кабинете тот рассказал, что скоро в посольство придет человек, который может быть опасен, его нужно будет допросить. Он попросил Кфира быть переводчиком.
Когда в небольшой проходной появился ожидаемый посетитель, двери перед ним и сзади закрылись, а через бронированное стекло Кфир давал ему инструкции, как себя вести. Это был худощавый среднего роста мужчина лет тридцати. У него был недоспавший и неопрятный вид. После тщательного обыска, при котором был обнаружен финский нож, его впустили в комнату, где находились Кфир с начальником безопасности.
– Кто ты такой? – спросил Ран.
– Я чеченец! – гордо ответил посетитель.
– Зачем ты здесь?
– Хочу предотвратить теракт, целью которого является ваше посольство или кто-нибудь из вашей миссии.
Чеченец рассказал, что еще будучи подростком, остался сиротой – после того, как в результате бомбежки погибла вся его семья. Затем, воюя в составе подразделения Радуева, он дошел до командования ротой. Участвовал в операции в Кизляре, а затем в Первомайске.
По его словам, он с группой террористов находился в Баку с целью совершить покушение на какого-нибудь из израильских дипломатов, или же по мере возможности совершить теракт, целью которого являлось само посольство. По первому плану группа намеревалась нанять квартиру в здании напротив посольства – с тем, чтобы проверить возможность запуска противотанковой ракеты через окно по посольству.
Чеченец отказался рассказать, кто стоял за этой попыткой. Другими словами отказался сдавать заказчика. Свой приход в посольство он объяснил тем, что устал убивать.
От напряжения Кфир не заметил, как прошла головная боль.
Из-за повышенной готовности к сотрудникам приставили охрану. Утром за Кфиром приходил охранник. Вечером он сопровождал Кфира домой, строго проинструктировав до утра не выходить из дома. Дождавшись его ухода и переодевшись, Бен-Гай продолжал свои дела в городе.
Трудно передать, насколько мешает личный телохранитель. К счастью, для Кфира это продолжалось всего несколько дней, оставшихся до отъезда.
Впечатления от этой поездки вдохновили Кфира на очередное поэтическое хулиганство.
ВостокIСтрана далёкого востокаВсегда заманчива была,И хоть её я видел много,Она как прежде мне мила.
IIСмешались краски в беспорядке,Всё перемешано в пыли:Архитектура, люди, страсти,Здесь всё как в сказке, но в были.
IIIКрасив, и ярок, и коварен,И всеми благами одарен,Он мил, обманчив и хитёр,В нём масса всяческих умор.
IVА люди пёстрые какие,Они вам чуть ли не родные,Они и здесь, они и там,Причастны к вашим всем делам.
VФигуры эти столь вальяжны,Они умны, тщеславны, важны,Дипломами они полныИ, разумеется скромны…
VIО, как же свойственна им лесть,В дыру игольную пролезть,Не составляет им труда,То есть сплошная ерунда.
VIIТам масса всяких ресторанов,Воспитывают там гурманов.Чем больше там растят баранов,Тем больше лишних килограммов.
VIIIИ хоть религией давноПитьё вина запрещено,На что ещё дана же глотка,Коли молчит ислам о водке?
IXГостеприимство – это гены,Хотя возможны и измены,И можно слышать всякий раз:«Как рады мы иметь здесь Вас!»
XИ будь вы лучший дипломат,Вам предстоит, приятель, мат,От уж известного вам шаха,Как не просите вы аллаха.
XIКакой ни выбери подход,Вас ожидает ложный ход,И удалась чтоб рокировка,Нужна другая подготовка.
XIIКак и везде, народа массыЗдесь разделяются на классы,А переход из классов в классыРешается у самой кассы.
XIIIВосток хоть прост, но непонятен,Он и глубок, и необъятен,Его так хочется узнать,Не всем дано его понять.
XIVОн интересен, ярок, тонок,Но и капризен как ребёнок,Смотри хоть вдаль, хоть поперёк,Да, дело тонкое – Восток.
Самолет уже шел на посадку, и Кфиру пришлось сложить столик, на котором он писал. Вновь перечитав свое свеженаписанное баловство, он нацарапал, уже держа блокнот на коленях – «Восток заразителен и неизлечим…»
Глава 10
Галерея
У деятельных людей чувство выполненного долга сохраняется недолго. Кфир был рад вернуться домой. Расставание с любимой работой уже огорчало меньше… Возможно, потому что это было не в первый раз. Кроме этого, он был рад продолжить с Женей борьбу за выживание.
В то время у них работала одна лишь секретарша, и та на полставки. Они пытались заключить сделку по поставке дерева из Перми в Грецию для телефонных столбов. Работа шла невероятно медленно и тяжело. Женя пять раз летал в Пермь, побывал в Екатеринбурге и в Серове. Кфир был в Перми три раза, побывал в Березниках, в различных точках Пермской области. По словам местных жителей, они посетили места, где кроме зеков и нефтяников никто не бывает. Побывав там осенью и насчитав не менее семи оттенков листвы, Кфир был в восторге от красоты местной природы, несмотря на ее суровость.
В итоге сделка состоялась, предоставив хотя и одноразовый, но значительный запас кислорода.
Затем, через некоторое время, кто-то из бывших сотрудников Димы и Бори узнав, что в Израиле ожидается засуха, предложил проверить возможность экспорта соломы из Украины для корма скота.
Оказалось, что при давлении на солому (чтобы как можно больше вместилось в контейнер, ее прессовали в большие блоки), какая-то пленка, предохраняющая ее, стала портиться. В результате, солома приходила с плесенью, а иногда просто гнилая, естественно, не соответствуя стандартам министерства здравоохранения.
После фиаско с соломой Кфир с Женей некоторое время приходили в себя. Однако тема корма для животных была уже затронута, и постепенно перед ними открывался ее потенциал. Со временем они вышли на подсолнечный шрот, пшеничные отруби, впоследствии ставшие основными позициями фирмы.
Постепенно приобретая опыт и увеличивая обороты, из маленького клиента, с которым серьезные банки не хотели работать, они превратились в фирму средней величины, с великолепной репутацией. Контракты выполнялись всегда, даже в ущерб фирме. Со временем банкиры сами стали искать с ними контакта, в надежде сделать своими клиентами. Годы тяжелого и напряженного труда пошли на пользу.
Вклад Кфира в развитие фирмы на разных этапах выражался по-разному. К сожалению, нельзя сказать, что здесь он нашел себя настолько, насколько это было на работе в министерстве. Может быть, поэтому он всегда был рад, когда его призывали на работу в резерв. Там вновь, на различных должностях, дома или заграницей он сразу включался в работу, и его импровизациям и энергии не было предела.
Постепенно, с годами, в бизнесе Кфир сумел обуздать себя и научился довольствоваться своими успехами. Их, на его взгляд, здесь было меньше, но, как ни странно, ценились они гораздо больше. Для человека с душой романтика, испробовавшего одно из самых колоритных занятий, было не просто приходить каждый день в контору и прилежно, без особых порывов, выполнять достаточно скучную работу. В борьбе с серой рутиной помогали два фактора. Во-первых, будучи одним из создателей фирмы, Кфир, как и остальные ее создатели, оказался наверху и имел прямое отношение ко всем стратегическим решениям. Ответственность, естественно, была на том же уровне. Кроме этого работа была связана с поездками, в которых, несмотря на их утомительность, всегда присутствует какой-то колорит.
- Тайны Сефардов - Роман Ильясов - Историческая проза / Исторические приключения / Периодические издания
- Волжский рубеж - Дмитрий Агалаков - Историческая проза
- О Большой Хоральной и Занеманской синагогах Гродно - Маргарита Акулич - Историческая проза
- Люди остаются людьми - Юрий Пиляр - Историческая проза
- Крепость Рущук. Репетиция разгрома Наполеона - Пётр Владимирович Станев - Историческая проза / О войне