Читать интересную книгу Одиссея Джоанны Кинг - Анна Завгородняя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 87

Я смахнула ладонью подступившие слезы, сжала зубы, мысленно твердя себе не поддаваться на уловки Эмбера. Но это оказалось тяжело.

— Ты не мой отец, — произнесла я громко, почти сорвавшись на крик.

— Да, я не Оскар Кинг, — кивнуло существо, — Но, как понимаете, я знал его.

Заметив недоуменный взгляд капитана, я пожала плечами. Я и сама многого не понимала, а Малес между тем продолжал. Мне казалось, что обращается он именно ко мне.

— Я начну с самого начала, но постараюсь быть кратким, — сказал Малес. Глаза моего отца скользнули по мне и замерли на лице стоявшего рядом капитана Йорка, который все еще властно прижимал меня к себе. Но Эмбер только усмехнулся, уверенный в своих силах и власти. В этой тюрьме он был хозяин и Бог, а потому мог позволить себе маленькую слабость, рассказать все нам, таким презренным в его глазах существам. Не знаю, почему он решил открыться именно теперь, но слушала я его слова внимательно. Несколько кусочков мозаики встали на свои места, приоткрыв часть скрытого.

— Как я уже говорил, я являюсь последним в своем роде, — произнес директор Орегона, — Когда-то вся эта планета была населена моими соплеменниками. Другие называли нас Зеркалами, сами же мы считали себя такими же гуманоидами, какими являетесь и вы, люди. Мы, как и все остальные страны и планеты жили своей жизнью, работали, торговали, женились, разводились и заводили детей, пока в дело не вмешались Главы Содружества, как вы их называете — Главы Пяти. Заинтересовавшись нашими способностями к превращениям на Орегон была прислана бригада ученых, которые должны были выяснить причину, по которой наши тела обладают подобными свойствами. Их возглавлял некто по имени Оскар Кинг…

Я дернулась. Капитан переместил свои пальцы на мою талию, словно пытаясь принести мне успокоение, передать его с теплом своих рук.

— Исследования были долгими и оказались плодотворными, как тогда считалось. Был обнаружен ген, отвечающий за нашу, как ее назвали, мутацию. Насколько я знаю, доктор Кинг создал вакцину, способную преобразить человека, сделать его подобным нам. К тому же, эта вакцина помогала противостоять многим болезням, которым так подвержены люди, в том числе и рак, которому до сих пор, несмотря на новейшие технологии не было найдено лекарства. Вакцина излечивала даже самую последнюю стадию, оставляя человека абсолютно здоровым, без малейшего признака опасных клеток, — Малес остановился и перевел дыхание. Кажется, находится в облике человека было для него затруднительно, — Но я отвлекся, — продолжил между тем директор.

— У доктора Кинга была дочь. Я видел ее фотографии, они стояли на столе Оскара. Маленькая трехмесячная малышка на руках у матери, затем двухлетняя девочка с пышным бантом на светлых волосах… Дочь, так похожая внешне на своего отца. А потом оказалось, что девочка неизлечимо больна, и медицина оказалась бессильна перед ее болезнью. Ребенку давали от силы еще несколько месяцев жизни, и доктор решился на следующий шаг. Он вызвал к себе на планету жену с малолетней дочерью и тайно ото всех ввел ей свое лекарство. К этому времени случилось нечто из ряда вон. Те, кого раньше излечила вакцина доктора Кинга, стали изменяться. Они медленно, но верно теряли человеческий облик и доказательством этому служат те монстры, что охраняют тюрьму. Никто не знает, как произошли мутации, но как оказалось в последствии, вакцина каким-то непостижимым образом заставила мутировать человеческий организм…и только один единственный человек, маленькая девочка осталась прежней, хотя нет, — Малес выразительно посмотрел в мою сторону, — Думаю, в ней тоже что-то изменилось… Точнее, я уверен, потому что чувствую в ней продолжение себя самого. Она такая же или почти такая, как я, — он говорил обо мне так, словно я сейчас отсутствовала, но при этом пронзал меня взглядом, холодным, равнодушным. Теперь-то я поняла, почему директор Орегона так вцепился в меня. Я не была для него кем-то особенным, нет. Просто он хотел таким образом продлить жизнь своему роду. Он хотел использовать меня, как производительницу таких же монстров, каким сам и являлся.

Капитан как-то странно посмотрел на меня, и я почувствовала, что он вспомнил тот случай на Хроне. Доктор знал о моей мутации, потому что изучал исследования доктора Кинга в университете или был знаком с ними из научных статей, которые успел опубликовать отец до своей гибели. Я тоже читала их и догадывалась, что отец что-то сделал со мной, отчего во мне проснулось то, что я называла даром, а на самом деле оказалось просто действием чужеродного лекарства, изменившего мое тело. Что ж, хотя бы этот кусочек картины встал на свое место, подумала я.

— Она нужна мне, это шанс для моей планеты, для моего вида, — сказал Малес. Взгляд светлых глаз, принадлежавших доктору Оскару Кингу стал мутнеть. Кажется, Эмбер не мог больше удержать этот образ. Он превращался, принимая свой привычный вид создания, словно отлитого из металла.

— Кинг, отойди, — просто произнес капитан.

Малес Эмбер улыбнулся ему.

— Я дам тебе шанс уйти. Только сейчас, — сказал он и тихо добавил, — Она не человек! Уйди с моей дороги и будешь жить!

Йорк посмотрел на Эмбера так, словно тот произнес какую-то несусветную чушь. Я видела, что он собирается идти до конца…из-за меня! А еще я понимала, что ему не выстоять против этого существа. Малиса не пронзить ножом, потому что он состоит из сплошного металла, его не задушить и шею ему просто невозможно сломать. Это просто машина для убийства. Бездушная и неуязвимая и даже понимая это Йорк не отступился.

— Капитан, — подала я голос, — Сэр!… - и запнулась. Говорить сейчас что-то было просто бесполезно.

— Глупый человек… — прошелестел Малис и метнулся к Линкольну.

Мужчины сошлись в схватке. Эмбер первым делом метил в горло противника, но капитан Йорк предугадал его первый удар, увернулся, ударил сам и тут же выругался, столкнувшись со стальным телом. Эмбер навалился всем своим немаленьким весом на Линкольна, повалил на землю, но капитан изловчился и сбросил с себя директора, ударил его ногой в область живота, что, впрочем, не произвело на Малиса должного эффекта, да и не могло произвести, ведь по сути Йорк сейчас сражался со стальным монстром, которого сама природа Орегона сделала таким неуязвимым. Я кажется, поняла, почему Главы поспешили разделаться с жителями этой планеты и уничтожили их. Эти создания несли в себе в их глазах немыслимую угрозу. Они были сильны, не подвержены чувствам и кажется, почти не ощущали боли. Просто киборги, а не живые создания. Вздумай жителям Орегона напасть на планеты содружества, это было бы огромной бедой.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Одиссея Джоанны Кинг - Анна Завгородняя.
Книги, аналогичгные Одиссея Джоанны Кинг - Анна Завгородняя

Оставить комментарий