профилей» населения. Шварц курировал эту разработку, обещавшую огромное прикладное значение для специалистов широкого профиля — от хирургов-трансплантологов, до генетиков и криминалистов.
К 13 часам Шварц в Центре так и не появился, поэтому встречу пришлось начинать без него. К этому моменту уже стало ясно, что задержка Роберта носит экстраординарный характер, а потому было принято решение позвонить его соседям и попросить их осмотреть дом Шварца явочным, так сказать, порядком.
Такая просьба имела характер несколько необычный и в каком-то смысле даже нескромный. Роберт Шварц был довольно богатым человеком, миллионером, и проживал в престижном районе рядом с городком Гамильтон, в 75 км. к западу от столицы США г. Вашингтон. На участке площадью более 2 акров стоял двухэтажный дом, обложенный бутом, гараж, большая пристройка для хозяйственных помещений, скотный сарай. Понятное дело, соседи Шварца тоже были людьми вполне обеспеченными и занятыми, а потому на их уговоры пришлось затратить некоторое время.
Наконец, около двух часов дня один из соседей вместе с младшим сыном отправился к дому Роберта. Входная дверь оказалась закрыта не на замок, а на подпружиненную щеколду, что выглядело весьма подозрительно. Заглядывая в окна первого этажа, мужчины увидели то, что уже ожидали увидеть: на полу в гостиной лицом вниз лежало человеческое тело, предположительно, хозяина дома. Следы крови на полу и окружающих предметах обстановки не оставляли сомнений в криминальной причине смерти.
Прибывшие к дому Роберта Шварца криминалисты, коронер, детективы отдела уголовного розыска службы шерифа округа Лоундаун, получили в своё распоряжение место преступления практически в первозданном виде. Убийца, уходя, захлопнул за собою дверь, поэтому первыми людьми, переступившими после него через порог, оказались работники правоохранительных органов.
Осмотр места преступления растянулся почти на сутки и закончился только утром 11 декабря. Основные результаты его сводились к следующему:
— погибший, найденный в гостиной первого этажа, являлся хозяином дома Робертом Шварцем;
— погибший, овдовевший 4 года назад, на момент смерти проживал в одиночку. Следов постоянного проживания в доме второго человека обнаружено не было;
— в скотном сарае содержались животные: лошадь, три козы и собака. По их поведению можно было понять, что они не получали пищу и воду более суток, что косвенным образом позволяло судить о времени нападения на Роберта Шварца;
— дверные замки и оконные запоры были заперты и находились в исправном состоянии. Они не подвергались взлому, либо открытию слесарными приспособлениями;
— отсутствовали следы несанкционированного проникновения в дом через окна второго этажа либо пристройки;
— труп хозяина дома находился почти в центре гостиной комнаты на удалении примерно 6 м. от входной двери. Очевидно, Роберт Шварц впустил убийцу в дом и прошёл с ним вглубь комнаты;
— смерть хозяина дома последовала в результате причинения ему многочисленных ранений холодным оружием. После совершения убийства преступник прошёл в ванную комнату первого этажа, где под струёй воды вымыл орудие убийства и вытер его бумажным полотенцем, которое тут же и бросил;
— обстановка в доме не носила следов ограбления или обыска. Убийца, судя по всему, не проходил на второй этаж;
— убийство сопровождалось значительной кровопотерей жертвы, из-за чего следы крови оказались обнаружены практически на всех предметах окружающей обстановки: мебели, полу и даже потолке.
Убийца не смог избежать попадания на руки и одежду крови жертвы; хотя он оставил руками большое количество кровавых помарок, отпечатки его пальцев криминалистам получить не удалось. Это означало, что он, скорее всего, действовал в перчатках.
Нападавший нанёс Шварцу большое количество колото-резаных ран, определить их точное число при первичном осмотре трупа на месте преступления не представлялось возможным. Тем не менее, в первом официальном заявлении для прессы шериф округа Лоундаун Стивен Симпсон умышленно выразился таким образом, что можно было подумать, будто смерть Роберта Шварца последовала в результате однократного ранения.
На эту уловку было решено пойти с целью разоблачения возможных самооговоров. Поскольку дело обещало стать по-настоящему сенсационным, правоохранительным органам приходилось учитывать неизбежную в таких случаях активность психически нездоровых людей.
Роберт Майкл Шварц
То, как выглядело место преступления, наводило на мысль, что объектом посягательства явилось не имущество, а сам хозяин дома. Другими словами, преступником двигала не жажда стяжания, а некий личный мотив: неприязнь, сведение старых счётов и т. п. Подобное предположение автоматически ставило в центр расследования личность самого потерпевшего.
Но погибший, подобно всем большим учёным, казалось, был очень далёк от меркантильных перипетий жизни обычного обывателя. Родившийся в 1944 г. Шварц окончил Католический университет и быстро сделал имя в американском научном сообществе. Он имел докторантуру по кафедре биофизики в Стэнфордском университете, а также в качестве приглашённого профессора читал лекции в Джорджтаунском и Мэрилендском университетах. В 1986 г. он был приглашён в открывшийся под эгидой Организации Объединённых Наций двумя годами ранее Центр Инновационных Технологий в г. Херднон. Предполагалось, что CIT возглавит международную научную кооперацию по разработке средств лечения страшнейших болезней, терзавших страны «третьего мира» (речь прежде всего шла о СПИДе и «лихорадке Эбола»).
За 15 лет работы в CIT Роберт Шварц сделал неплохую карьеру, как научную, так и административную; на момент смерти он фактически являлся заместителем директора по научным вопросам. В его компетенцию входил выбор направлений научного поиска, формирование исследовательской политики, распределение ресурсов между структурными подразделениями научного центра.
В 1997 г. жена Шварца скончалась от рака. Он остался с тремя детьми — старшим сыном Джесси и двумя дочерями — Кэтрин и Кларой. К 2001 г. дети жили уже отдельно от отца; сын получил образование, а дочери учились в престижном частном Университете им. Джеймса Мэдисона (англ. аббревиатура — JMU). Пожилые родители Роберта Шварца были живы; они постоянно проживали в городке Силвер-Спрингс в штате Мэриленд.
Утром 12 декабря Президент CIT Энн Армстронг сделала официальное заявление, посвящённое трагической гибели своего заместителя, в котором назвала Шварца «блестящим учёным».
Судебно-медицинское освидетельствование трупа было намечено на вторую половину дня 12 декабря. Но ещё до этого следствие получило информацию, важность которой трудно было переоценить. В результате расспросов соседей о подозрительных событиях последних дней стало известно о застрявшем неподалёку от дома Шварца автомобиле, водитель которого поздним вечером 8 декабря искал телефон, чтобы вызвать на помощь тягач. Смельчаков, готовых пустить в дом незнакомца в чёрном, среди соседей Шварца не оказалось, но кто-то, сжалившись, дал бедолаге свой сотовый телефон, чтобы тот позвонил в автосервис.
Случай этот мог ничего не значить, но поскольку владелец застрявшей автомашины был не местным, его следовало проверить. Он выглядел молодым, хорошо сложённым, был одет во всё чёрное, автомашину его в ночной темноте (да ещё в дождь со снегом!), никто из соседей Роберта Шварца не разглядел. Без особых затруднений полицейским удалось выяснить, куда именно позвонил незадачливый автомобилист и кто прибыл его выручать.
Рассказ водителя «аварийного»