Читать интересную книгу Дьявол на утёсе Спасения - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7

- Лучше.

- Вас что-нибудь беспокоит?

- Козы ломают ноги, пропадают в горах. Сумасшедшие люди из долины; они не хотят уходить.

- Почему вы их зовете сумасшедшими?

Вождь не ответил. Доктор Бирч сказал шепотом Марии и Раймонду:

- Если мы проанализируем, что он считает нормальным, то сможем найти ключ к нашим собственным психическим расстройствам.

Вождь лежал спокойно. Директор Бирч произнес успокаивающим тоном:

- Расскажите нам о своей жизни.

Вождь с готовностью продолжил:

- А, она хорошая. Я вождь. Я понимаю все разговоры. Никто больше меня не знает о вещах.

- Хорошая жизнь, а?

- Конечно хорошая.

Вождь говорил бессвязными фразами, слова иногда трудно было разобрать, но картина его жизни вставала ясно.

- Все идет легко - ни забот, ни неприятностей - все хорошо. Когда дождь, огонь - хорошо. Когда солнце светит горячо, ветер дует - хорошо. Много коз, все сыты - хорошо.

- Разве у вас нет никаких неприятностей? Вы всем довольны?

- Конечно, есть. В долине живут сумасшедшие люди. Они сделали город. Новый Город. Нехорошо. Прямо-прямо-прямо. Нехорошо. Безумно. Это плохо. Мы получили много соли, но ушли из Нового Города, убежали вверх по холму на старое место.

- Вы не любите людей из долины?

- Они хорошие люди. Они все безумны. Большой Дьявол принес их в долину. Большой Дьявол смотрит на них все время. Очень скоро все тик-тик-тик-тик - как Большой Дьявол.

Директор Бирч повернулся к Марии и Раймонду. Лицо его недоуменно нахмурилось.

- Все идет не так хорошо. Он слишком уверен в себе, слишком прямолинеен.

Раймонд осторожно поинтересовался:

- Вы можете его вылечить?

- Прежде, чем я принимаюсь за лечение психоза, - сказал директор Бирч, - я должен поставить диагноз. До сих пор даже не "тепло".

- Чтобы умирать, как мухи, много ума не требуется, - прошептала Мария, - а они делают именно это.

Директор снова занялся вождем.

- Почему ваши люди умирают, вождь? Почему они умирают в Новом Городе?

Вождь сказал хрипло:

- Они смотрят вниз. Нет приятного пейзажа. Безумно нарезано на куски. Нет реки. Прямая вода. Это вредит глазам: мы открываем канал и делаем хорошую реку. Хижины все одинаковые. Люди сходят с ума, мы убиваем их.

Директор Бирч сказал:

- Я думаю, что сейчас мы из него больше не вытянем. Нам нужно подумать, что делать дальше.

- Да, - сказал Брат Раймонд встревожено. - Нам надо все это обдумать.

Они вышли из Дома Успокоения через главный приемный зал. Скамьи были заполнены записавшимися к врачу и их родственниками, санитарами-опекунами с их подопечными. Небо снаружи было в клочьях облаков. Желтоватый свет говорил, что где-то за облаками Урбан. Крупные дождевые капли в пыли казались похожими на пролитый сироп.

Брат Раймонд и Сестра Мария ждали автобуса на конечной остановке у транспортного круга.

- Что-то неправильно, - сказал Брат Раймонд мрачно, - что-то очень, очень неправильно.

- И я до конца уверена, что дело не в нас, - сестра Мария посмотрела на молодые фруктовые сады, на авеню Сары Гулвин, на центр Глория-Сити.

- Чужая планета это всегда поле битвы, - сказал Брат Раймонд. - Мы должны нести веру в Бога - и сражаться!

Мария схватила его за руку, он повернулся.

- В чем дело?

- Я увидела, или мне показалось, что сквозь эти кусты кто-то бежит.

Раймонд вытянул шею:

- Я никого не вижу.

- Мне показалось, что он похож на вождя.

- Воображение, дорогая.

Они влезли в автобус и вскоре оказались в своей крепости с белыми стенами и цветущим садом.

Зазвенел коммуникатор. Это был директор Бирч. Голос его был тревожен:

- Я не хотел вас беспокоить, но вождь сбежал. Он за пределами дома, но где - не знаем.

Мария сказала, сдерживая дыхание:

- Я знаю! Я знаю!

Раймонд сказал мрачно:

- Не думаешь ли ты, что есть какая-нибудь опасность?

- Нет, он не склонен к насильственным действиям. Но мы все равно запрем дверь, - сказала Мария.

- Благодарю вас за предупреждение, директор.

- Не за что, Брат Раймонд.

Наступило молчание.

- Что теперь? - спросила, наконец, Мария.

- Я закрыл все двери, теперь надо хорошо поспать в эту ночь.

Ночью Марию что-то испугало во сне, и она пробудилась. Брат Раймонд повернулся на бок.

- В чем дело?

- Не знаю, - сказала Мария. - Сколько времени?

Раймонд посмотрел на стенные часы.

- Без пяти час.

Сестра Мария спокойно лежала.

- Ты что-нибудь услышала? - спросил Раймонд.

- Нет... просто угрызения совести. Что-то неправильно, Раймонд.

Он привлек ее к себе и уложил ее головку к себе на шею, как в колыбель.

- Все, что мы делаем, дорогая, мы делаем с самыми лучшими намерениями, и молись, чтобы на это была Божья воля.

Они впали в прерывистую дремоту, метались и ворочались. Раймонд встал и пошел в ванную. Снаружи была ночь - небо темное, за исключением розового свечения в северной стороне. Красный Робундус блуждал где-то чуть ниже горизонта.

Раймонд сонно зашаркал назад к постели.

- Сколько времени, дорогой? - услышал он голос Марии.

Раймонд вгляделся в часы:

- Без пяти час.

Он лег в постель и обнаружил, что Мария напряглась:

- Ты сказал - без пяти час?

- Ну да, - сказал Раймонд. В следующее мгновение он вскочил с кровати и бросился на кухню. - И там тоже без пяти час. Я вызову Часы и попрошу их прислать импульс.

Он подошел к коммуникатору и набрал номер. Ответа не было.

- Они не отвечают.

Мария тронула его локоть:

- Попробуй еще раз.

Раймонд тщетно нажимал на кнопки.

- Странно, - сказал он.

- Вызови справочную, - сказала Мария.

Раймонд набрал код Справочной. Не дожидаясь вопроса, из динамика донесся бодрый голос:

- Большие Часы сейчас не работают. Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. Большие Часы не работают.

Голос показался Раймонду знакомым. Он нажал кнопку визуализации. Голос произнес:

- Бог вас хранит, Брат Раймонд.

- Бог вас хранит, Брат Рамсделл... Что происходит в этом мире?

- Это один из ваших протеже виноват, Раймонд. Флит сошел с ума. Он скатил на Часы валуны.

- Он... он...

- Он вызвал оползень. У нас больше нет Часов.

...Инспектора Кобла в космопорте никто не встретил. Стоя на полосе, он недоуменно озирался. Он был один. Где-то вдали пролетел, гонимый ветром, обрывок бумаги. Больше не двигалось ничего.

Странно, думал Инспектор Кобл. Всегда его встречал целый комитет, всегда была программа, льстивая, но достаточно утомительная. Сначала банкет в бунгало Архидиакона, очаровательные речи и рапорты о прогрессе, затем служба в центральной часовне, под конец церемонная прогулка к подножию Гран Монтана.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дьявол на утёсе Спасения - Джек Вэнс.
Книги, аналогичгные Дьявол на утёсе Спасения - Джек Вэнс

Оставить комментарий