Читать интересную книгу К вопросу об Утешении - Саймон Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
все они, внезапно появившиеся в новом свете, стоят, сбившись в маленькие группки, вокруг него. Застигнутые врасплох…

Некоторое время все они просто стояли, растерянно глядя друг на друга. Три разные группы по полдюжины человек в каждой, одетые в различные виды подводного снаряжения. Пузырьки поднимались внезапными всплесками, когда дайверы переговаривались друг с другом. И на самом краю золотистого света - маленький жёлтый подводный аппарат. Вероятно, это американцы, у них всегда есть бюджет, чтобы делать всё стильно. Большинство подводников держали в руках пневматические гарпунные ружья, а у нескольких были ружья увеличенного калибра, адаптированные для подводной войны.

Различные группы опробовали на Джеке всё имеющееся у них оружие, потому что все знали, что сначала нужно уничтожить агента Друдов, прежде чем они смогут разобраться друг с другом. У большинства агентов хватило бы ума повернуться и убежать, а не раздражать Друда, но потенциальная близость такого большого количества золота заставила их передумать.

Джек просто стоял на месте, на дне озера Вальхензее, и пули и гарпуны бессильно отскакивали от него. Он надеялся, что они поймут намёк и просто уйдут, как только станет ясно, что они не могут причинить ему вреда. Он всё ещё верил в то, что нужно действовать и поступать правильно. Но даже после того, как жёлтый подводный аппарат выпустил в него фугасную ракету, и ему пришлось поймать её и прижать к бронированной груди, чтобы заглушить взрыв… Когда воды снова успокоились и стало ясно, что его не заставили отступить ни на шаг… Даже тогда они не сдались. Долг или жадность овладели ими.

Они надвигались на него со всех сторон, держа в руках спец ножи. Большие, массивные лезвия с зазубренными краями. Они кололи и резали его, но ничего не добились, и Джек понял, что у него нет другого выхода, кроме как разобраться с ними. Потому что они не собирались уходить, оставлять его в покое и бросать золото. Поэтому он убил их всех. Он проламывал головы и рёбра своими тяжёлыми золотыми кулаками. Он пробивал дыры в их аквалангах, отрывал дыхательные трубки и держал их на месте, пока они не тонули. Он выхватывал у них из рук ножи и протыкал ими чёрные резиновые гидрокостюмы. За последними пришлось погнаться, когда они наконец обратились в бегство. Он легко настигал их, в золотом доспехе он передвигался по тёмным водам со сверхчеловеческой скоростью.

Повсюду плавали тела, медленно оседая на дно озера в неловких позах. Кровь поднималась вверх дрейфующими струйками. Жёлтый подводный аппарат попытался скрыться, пока он был занят. Вскоре он догнал его, взобрался на его палубу и пробил своими золотыми кулаками огромные дыры в его бортах.

Воздух с шумом вырывался наружу. Моторы закрутили винты, чтобы поднять маленькое судно, даже с дополнительным весом Джека, пока он не оторвал их. Подводный аппарат медленно погрузился в тёмные воды и опустился на илистое дно. Джек нашёл аварийный люк и держал его закрытым, пока не убедился, что все внутри мертвы. Ему было не по себе. Семья предупреждала его о том, что может означать работа полевым агентом, но он не предполагал, что это будет так. Так… легко.

Он не стал осматривать ни тела, ни подводный аппарат, чтобы выяснить, на кого они работали. Это не имело значения. Его приказ был чётким. Никому другому нельзя было доверить столько золота. Другие агенты могли быть агентами ЦРУ, КГБ или любой другой из многочисленных алфавитных групп, действовавших в те дни по всей разделенной Европе. Так много организаций, действующих по обе стороны железного занавеса. В поисках сокровищ, власти или просто чего-то, что они могли бы использовать в своих интересах. Вот только… Джек часами ходил взад-вперёд по дну озера, но так и не нашёл ни одной золотой монеты. Единственным золотом в этих тёмных водах был доспех, в который он был облачён.

Он оставил мёртвых и поднялся из тёмных вод, и это было первое задание Джека Друда в качестве полевого агента.

Восточный Берлин был тёмной стороной этого разделённого города, и Джек Друд гнал свою машину по закоулкам, нажимая на тормоза в самую последнюю минуту, чтобы вписаться в повороты. Это было несколько лет спустя, после того как он создал себе репутацию, если не легенду. Не сравнить с его братом, Джеймсом, Серым Лисом, но достаточно, чтобы он мог рассчитывать на получение более интересных заданий.

Джек быстро взглянул в зеркало заднего вида. Его всё ещё на большой скорости преследовало с полдюжины служебных машин. Серые безымянные мужчины по очереди выглядывали из боковых окон и стреляли в него; они стреляли, и их машины раскачивались. Джек усмехнулся. Им приходилось выкладываться на полную катушку, чтобы не отстать от него на коварно извилистой дороге, и даже когда им удавалось попасть в его машину, пули просто отскакивали от её специально усиленного кузова. Он чувствовал себя в такой безопасности, что даже не потрудился облачиться в броню.

Он просто опустил голову, придавил педаль и повёл машину по узким улочкам и переулкам Восточного Берлина, направляясь к КПП Чарли и безопасному пути назад к цивилизации.

Джек вёл одну из своих любимых машин, свой собственный, любовно отреставрированный Bentley 1933 года с открытым верхом, четырёх с половиной литровый, гоночно-зелёного цвета с красной кожаной обивкой. Не совсем неприметная машина для секретного агента, работающего в полевых условиях. Просто провезти автомобиль в Восточный Берлин было настоящей головоломкой. Но когда дело доходило до погони, Bentley не имел себе равных. Джек любил, когда на машину можно положиться. У Bentley было пуленепробиваемое шасси и стёкла, скрытые пулемёты спереди и сзади и ещё куча всяких неприятных сюрпризов, которые Джек разработал и установил сам. В Друд-Холле была длинная очередь желающих просто взглянуть на технические характеристики.

Джек гнал Bentley по второстепенным улочкам и переулкам, некоторые из которых были настолько узкими, что бока машины задевали о серый бетон и кирпичную кладку. Тёмные улицы под тёмным небом, без луны и почти без работающих уличных фонарей. Только фары Bentley, яростно пылающие перед ним, указывали Джеку путь через Восточный Берлин. Он вцепился руками в руль и громко смеялся, когда машина подпрыгивала. Ничто так не стимулирует выброс адреналина, как старая добрая погоня, когда адреналин зашкаливает. Он сосредоточился на карте города, которую выучил наизусть, и направил Bentley на улицы с резкими поворотами, время от времени нажимая на педаль газа, когда нужно было увеличить разрыв между ним и преследователями.

Звук такого количества ревущих двигателей в тесном пространстве был почти

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия К вопросу об Утешении - Саймон Грин.
Книги, аналогичгные К вопросу об Утешении - Саймон Грин

Оставить комментарий