Читать интересную книгу Обрученные ураганом - Лиз Филдинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23

— Миранда, — поправила его она. — Друзья называют меня Майри, но я не планирую завязывать с вами продолжительное знакомство.

— Мне это подходит, — ответил он, затем добавил: — Я Джаго.

Он забыл назвать свою фамилию, потому что вспомнил ее. Гренвилл. Имя этой женщины показалось ему смутно знакомым, но он не узнал ее голос. Может, ее лицо… Он мог бы зажечь спичку, но несмотря на свое любопытство, был не готов к яркому свету.

— Простите, мы с вами прежде не встречались? — спросил Джаго.

— Нет, никогда.

— Вы уверены, мэм?

— Перестаньте меня так называть, — раздраженно произнесла она. — Мое имя Миранда.

— Я могу показаться вам грубым, Миранда, — сказал он, сделав ударение на ее имени, — но я давно перестал приглашать незнакомых людей домой на чай.

— Почему? Боитесь, что они могут украсть столовое серебро?

— Кто вы, Миранда Гренвилл?

Глава четвертая

Хороший вопрос, подумала Майри. Один из тех, на которые ее родные и коллеги могли дать множество ответов, по большей части неверных.

— Это имеет значение? Обещаю, что не сбегу с вашими ложками, — ответила она, состроив гримасу. С нее было достаточно темноты. Страха. Этого грубияна. — Забудьте об этом. Просто покажите мне ближайший выход, и я с радостью оставлю вас одного.

Джаго было не до вежливости. В голове у него словно играло ударное отделение лондонского филармонического оркестра. Все, чего ему сейчас хотелось, — это лечь и закрыть глаза.

— Вы ведь пришли сюда, так что теперь идите в обратном направлении, — посоветовал он. — И скоро будете дома. — Затем добавил: — Не забудьте закрыть за собой дверь.

Она издала смешок.

— Когда протрезвеете, оглядитесь по сторонам, мистер Джаго. Здесь нет никаких дверей.

Он застонал.

Ну почему из всех своих удивительных созданий Господь сделал противоположным полом именно женщину?

— Время и термиты сделали свое дело, — заметил он, — но слово «дверь» я употребил метафорически. Отверстие, проем, проход — выбирайте, что больше правится.

— Что с вами творится, черт побери? Вам камень на голову свалился? Или вы напились до умопомрачения?

— Собирался, — сказал Джаго, надеясь, что она поймет намек и наконец оставит его в покое. — Но, кажется, у меня это не получилось. И все же, как вы здесь оказались? Доступ сюда ограничен.

— Для кого?

Он приподнялся.

— Для посторонних вроде Миранды Гренвилл. Вас сюда не приглашали.

— Я бы не пришла по собственной воле, — заявила она. — Это последнее место, где мне бы хотелось находиться, так что, если я вам мешаю, вам придется жаловаться в высшую инстанцию.

— И что же это за инстанция?

— Небесная канцелярия, — ответила она. — Я просто стояла на лесной тропинке и думала о своих делах, затем вдруг земля подо мной разверзлась, и я провалилась. Я уже говорила, что, пока вы топили свои печали в вине, произошло землетрясение.

— Землетрясение? — Джаго нахмурился и тут же пожалел об этом. — Настоящее землетрясение?

— Мне оно показалось самым настоящим.

— Не просто пара подземных толчков?

— Нет. В прошлом году я была в Бразилии, когда там произошла пара толчков. Уверяю вас, на этот раз все было гораздо серьезнее.

Джаго достал из кармана коробок спичек и зажег одну. На мгновение яркое пламя огня ослепило его, но, когда его глаза привыкли к свету, он был неприятно поражен масштабами разрушений.

Внешние стены храма с их каменной резьбой осыпались внутрь, а пол, который он раскапывал несколько месяцев, превратился в свалку из булыжников.

Женщина была права. Нанести такой серьезный урон могло только сильное землетрясение.

Одним словом, сегодня был ужасный день.

Вдруг его внимание привлек испуганный возглас, и Джаго, повернувшись лицом к незваной гостье, на мгновение забыл о страшных разрушениях.

Горящая спичка чуть не обожгла ему пальцы, и он, выругавшись, потушил ее. Помещение погрузилось во тьму. Тогда он полез за второй спичкой. Коробок оказался пуст.

У него были еще спички, но все его запасы хранились в дальней части храма. А дальней части храма, как он выяснил, больше не существовало…

— Мы в ловушке, правда? — Вся ее дерзость мгновенно куда-то улетучилась.

— Разумеется, нет, — ответил Джаго. Меньше всего ему сейчас нужна была истерика. — Мне понадобится несколько минут, чтобы найти выход.

— Его нет. Я видела…

В ее голосе слышалась паника, и нельзя было допускать, чтобы она передалась ему.

— Заткнитесь и дайте мне подумать.

Женщина тяжело вздохнула, и он с трудом удержался от того, чтобы не протянуть руку и не утешить ее.

Миранда сказала, что стояла на тропинке, предположительно ведущей к акрополю, но она не могла быть одна.

— Как вы сюда попали? — спросил он.

— Я уже говорила, что на автобусе.

— Каком еще автобусе? Здесь, в горах, никто не живет. Местные сюда не ходят из суеверного страха.

— Это был экскурсионный автобус.

Ну конечно. Как он сразу не догадался. Местная администрация пыталась привлечь инвесторов, но Кордильеру было трудно сравнивать с благоустроенными восточными курортами, поэтому она сделала ставку на то, что могло заинтересовать искушенного путешественника, — на руины древней цивилизации.

Джаго не хотел, чтобы здесь ходили толпы туристов и мешали ему работать. Как археологический директор этого места, он имел право не пускать их сюда и воспользовался им. Он понимал, какой вред мог быть причинен уникальному наследию прошлого. Было известно, что когда-то здесь процветала подпольная торговля артефактами. Пройдет немного времени, прежде чем местные забудут о своих страхах и снова начнут копать в лесу и продавать свои бесценные находки туристам. Именно поэтому он решил как можно дольше не опубликовывать свои исследования.

А вот Фелипе Доминесом, кажется, двигали совсем другие мотивы.

— Я не знал, что сюда ездит так много туристов.

— Если бы представителей торговой делегации, чей рейс был задержан, не уговорили отправиться на экскурсию, нас было бы человек двадцать с небольшим. Не понимаю, что могло заставить их согласиться.

— А я прекрасно понимаю. Зал ожидания в здешнем аэропорту не отличается особым комфортом.

— Возможно, но, по крайней мере, там у них было бы больше шансов на спасение. Здесь…

— Что произошло с остальной частью вашей группы, — быстро перебил ее Джаго, чтобы отвлечь от мрачных мыслей.

— Было очень жарко, я устала и присев на камень, решила пропустить вторую часть экскурсии. Таким образом, я была совсем одна, когда земля разверзлась и поглотила меня.

— Но вас будут искать, не так ли?

— Думаете, будут? — спросила Майри.

Она понимала, что это было маловероятно. Вряд ли остальным повезло так же, как ей. Возможно, все они были погребены под тоннами земли и камней.

Все же это было лучше, чем оказаться в ловушке и медленно умирать от голода и жажды.

— Думаю, в конце концов меня кто-нибудь хватится, — согласилась она. — Сейчас они в первую очередь думают о том, как выжить самим, мистер Джаго. Поэтому, если вы начнете искать способ выбраться отсюда, я буду вам очень признательна. — За этим последовала продолжительная пауза. — Пожалуйста.

До сих пор его незваная гостья была настроена враждебно, и эта неожиданная перемена взволновала Джаго.

— Миранда?

— Да?

Он хотел предложить ей выпить, но передумал. Не исключено, что позднее возникнет ситуация, когда она захочет забыться хотя бы на время.

Вместо этого он сказал:

— Большинство людей зовут меня просто Джаго.

— А как вас называют остальные? — Несмотря на страх, в ее голосе снова слышался вызов.

Нежными, ласковыми словами, каждое из которых было ложью, подумал он.

— Это не предназначено для женских ушей. Вы не сильно покалечились при падении? — спросил он, чтобы сменить тему.

— Отделалась несколькими ушибами, — ответила она нарочито небрежно. — А вы?

— Все нормально, за исключением того, что кто-то ударил мне по ноге. — Словесная дуэль была лучшим способом сохранить самообладание. Его жалость могла лишить Миранду последних сил. — И еще голова раскалывается из-за большой шишки на лбу. Думаю, я выживу.

— Если мы отсюда выберемся.

— Мы обязательно выберемся. Мне просто нужно сориентироваться.

— Может, вам зажечь еще одну спичку?

Больше не было смысла скрывать от нее правду.

— Та была последней.

— Что?

Постепенно до Майри дошел весь ужас его слов. Огонек во тьме дал ей небольшую надежду, но теперь, когда спичек больше не было, темнота снова начала окутывать ее покрывалом страха и отчаяния.

Поднявшись, она принялась неистово тереть руками лицо, словно пытаясь сбросить с себя этот душащий кокон.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Обрученные ураганом - Лиз Филдинг.
Книги, аналогичгные Обрученные ураганом - Лиз Филдинг

Оставить комментарий