Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что ж, – сказал он как будто неохотно, – пускай будет так.
Тогда все капитаны перешли на корабль Орранта и направились следом за лодкой. Когда предводитель эфестов вплыл под могучие темные своды замка, исполинские каменные ворота закрылись за ними. Некоторое время они плыли в молчании и темноте – как вдруг их ослепил сильный свет, исходящий сразу со всех сторон. Когда глаза гостей привыкли к освещению, они увидели, что находятся будто на дне огромной чаши, в центре большого амфитеатра, полного молчаливых людей, каждый из которых держит по яркой свече. С потолка свисали на длинных цепях чаши с горящим составом, испускавшим яркий свет. Прямо на берегу небольшого залива, в который вошли лодка-лоцман и корабль, стоял длинный стол, из-за которого уже приветственно поднимался богато одетый человек. Парламентер вылез из лодки первым и шепнул ему что-то. Тот подошел к спустившемуся на сушу Орранту.
– Разреши, о прекрасный чужеземец, приветствовать тебя в Санганде, – сказал представитель принимающей стороны. – Мое имя Джонар, я хотел бы угостить тебя и показать прекрасные творения Санганда, чтобы ты мог выбрать дары по вкусу.
– Меня смущает их гостеприимство, – негромко проговорил молодой эфест Калэрн.
– Я учту это, – ответил Оррант, и Калэрн смущенно замолчал.
– Мое имя Оррант, – отвечал царь (птица исправно переводила). – Я плыл сюда, ожидая войны, а потому не привез ничего, что мог бы подарить тебе, Джонар.
– Не думай об этом, – кивнул сангандец, – прошу вас лишь снять луки. Ведь вы в гостях.
Оррант задумался.
– Эфесты не расстаются с луками, – сказал он. Лук эфеста – священное оружие, он разделяется на два искривленных меча, соединенных посередине и связанных тетивой, которую эфесты носят на поясе, а запас стрел всегда находится у них в голенищах. – Прости, Джонар, я не могу исполнить твою просьбу.
– Я вынужден настаивать, благородный Оррант. – Джонар склонился. – Мы принадлежим к разным культурам. Если хочешь, я разоблачусь и ты увидишь: в моей одежде не скрыто ничего, что могло бы нанести тебе вред.
– Хорошо же. – Оррант кивнул. Эфесты негромко взроптали, но царь бросил на них взгляд, и они замолкли. Темар опять хрюкнул. – Я первый сниму лук, а остальные, – он чуть дольше посмотрел на спутников, – последуют моему примеру.
Оррант и его люди сняли луки, а подоспевший служитель сгреб их в охапку и унес. Председатель Джонар широким жестом пригласил гостей к столу. Амфитеатр был все так же полон людей, державших свечи, но теперь они, как будто расслабившись, начали говорить. Если бы Оррант на секунду задумался, он бы понял, что поступил очень неосмотрительно. В самом деле, эфестов было шестнадцать, они были безоружны, находились в неизвестном и замкнутом помещении, а потенциальных противников – безусловно, очень хорошо знакомых с географией Санганда, – только здесь были сотни.
Молчаливое пиршество (общались только Оррант с Джонаром) продолжалось достаточно долго, пока наконец некоторые эфесты, опьянев от вина, не стали терять контроль над собой – опрокидывать посуду и цепляться за стол. Оррант сразу заметил это, как и то, что подозрительный Калэрн почти ничего не ел и не пил. Но почему-то вместо того, чтобы насторожиться, Орранту захотелось смеяться. Голова его шла кругом – он не чувствовал себя захмелевшим, из разума как будто убрали мысли, заместив их теплым воздухом. Весело смеялся и Джонар.
– А правда ли, – сквозь приступы веселья говорил он Орранту, – что у вас два сердца?
– Откуда вам это известно? – радостно спрашивал эфест.
– Так мы уже посмотрели одного из ваших! – ответил Джонар.
– Что? – продолжал смеяться царь.
Внезапно Оррант замер, осознав, что не понимает собеседника. Он посмотрел туда, где несколько минут назад сидел Темар, но птицы не было. Тогда царь оглядел стол – и, о ужас! – из всех эфестов увидел одного лишь Калэрна, сидевшего с идиотской ухмылкой на лице. Оррант повернулся к Джонару… но там сидел кто-то другой – человек с взъерошенными волосами и перебинтованной правой рукой.
– Привет, – сказал он Орранту с неприятным торжеством в голосе. – Узнаешь меня, мореплаватель? Я Темар.
Оррант огляделся. Никогда раньше он не чувствовал себя загнанным в угол зверем и лишь теперь понял, каково это – предчувствовать, что скоро прольется кровь. Твоя кровь.
– Что тебе нужно? – спросил Оррант, чтобы потянуть время.
– Ничего, – ответил Темар. – Только вы и ваш корабль.
– Ты думаешь, эфесты уйдут из-под стен Санганда, если вы убьете нас? – спросил Оррант. Вопрос был совершенно лишен смысла: в отсутствие царя никто не стал бы штурмовать цитадель. Рука его тем временем медленно поднималась к фляжке с отваром, который все эфесты носят между сердец – он позволяет им войти в состояние «чистой войны», мидр.
– Во-первых, почему «если»? – осведомился Темар. – Большая часть твоего отряда и так мертва, а мои люди сейчас тщательно изучают их – не так, как ты оглядел представителя моего народа, а досконально. А во-вторых, вы можете находиться у Больших Ворот хоть до скончания моря – у Санганда достаточно запасов, чтоб простоять закрытым тысячу лет.
– Я рад за вас, – ответил Оррант. Затем что было сил он вскричал: – HephÆsti, a Røk!! – и выпил отвар. Слуги Темара уже связывали Калэрна и оттаскивали его куда-то во тьму. Царь кричал одному себе.
Секунду, необходимую отвару, чтоб ударить по той части мозга Орранта, которой у людей соответствует locus coeruleus[15], и подавить ее активность, эфест потратил на то, чтобы понять все и посмеяться над своей наивностью. Ведь рассуждая, что заманивать в ловушку пятнадцать человек из семисот не имеет смысла, Оррант исходил из того, что сангандцы хотят уничтожить его войско, чтобы снять осаду. Теперь стало ясно: эскадра не доставляла жителям замка никакого неудобства[16]. Именно эти жители, каким-то образом перевоплотившись в птиц, приманили эфестов к воротам и оказали показное сопротивление, чтобы имитировать военный конфликт. Зачем? Все дело было в гиптских кораблях и в самих эфестах – в их изучении. Обитателей мрачного острова интересовала анатомия врагов, их технологические достижения – словом, то, что вкупе с таинственными умениями сангандцев могло бы сделать их непобедимыми. Что ж, Орранту оставалось сражаться. Он не боялся смерти, но не хотел погибать глупо.
Читатель готов сравнить эфестов, входивших в мидр, с знакомыми всем берсерками («одетыми в медвежью рубашку», а вероятнее, сражавшимися обнаженными) или ассасинами (по распространенному поверью, творившими свои мрачные дела, отведав гашиша). Сравнение уместно лишь постольку, поскольку с человеком, принимающим внутрь нечто особенное, происходит нечто неожиданное – и только. Те же берсерки, как ведал певец варяжской древности Снорри Стурлусон, были довольно суровыми мужчинами, имели обыкновение в нетерпении грызть край щита, и не взять их было ни огнем, ни железом. В длительных плаваниях воеводы часто отпускали берсерков на берег, чтоб те могли дать этой ярости выход. Эфесты не могли похвастаться ничем подобным: щитов не грызли (если б Оррант и захотел, он бы не смог – щита у него не было), а главное, не становились неуязвимыми, хотя их немалый болевой порог и повышался.
Дети Мирны владели более ценным даром. И без того очень быстрые, под воздействием мидра эфесты перемещались молниеносно. В состоянии «чистой войны» их разум освобождался от других мыслей и служил исполнению одной оптимизационной задачи: уничтожить максимальное количество противников и выжить. Итак, читатель, представь – время замедлилось специально для тебя. Ты окружен врагами. Они хотят тебя убить. Надо выжить. Что ты сделаешь? Что делает Оррант?
Перегибается через стол. Хватает Темара за руку – когда она была крылом, он перебил ее стрелой. Оррант с силой дергает сломанную руку на себя. Темар теряет сознание и заваливается набок. Оррант замечает далеко за спиной Темара проход. Оррант перепрыгивает через стол, опрокидывая Темара, на лету выхватывает его меч, ногой ломает ему шею. Оррант с легкостью вспарывает мягкие тела медленно нападающих людей. Оррант уворачивается от стрел – правда, одна из них попадает ему в плечо (он обламывает ее). Он оценивает, что делают остальные противники, и видит людей с непонятным оружием. Это арбалетчики. Оррант не встречался с арбалетами, но знает, что это мощное оружие. Оррант видит в углу груду луков. Размахнувшись, Оррант бросает неправильный меч Темара в вазу со странным светящимся составом – она раскачивается, расплескивая жидкий огонь на пол и людей внизу. Оррант вспрыгивает на плечи ближайшего противника и, пробежав у него по спине (тот падает), перекатывается к груде луков, выхватывая первый попавшийся. Что ж – уже неплохо: он вернул лук. Сангандцы не знают: чтобы вывести эфеста из строя, надо поразить как минимум одно из его сердец, желательно – левое.
- Амфитрион - Анна Одина - Социально-психологическая
- Учёные сказки - Феликс Кривин - Социально-психологическая
- Боги и Боты - Teronet - Социально-психологическая
- Боги & Боты - Teronet - Социально-психологическая
- Небесные лепестки - Александр Александрович Чечитов - Космическая фантастика / Русская классическая проза / Социально-психологическая