Читать интересную книгу Книга I. Пробуждение - Иар Эльтеррус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 82

— Благодарю за совет!

— Не за что, — широко улыбнулся Хеннор, которому юноша напоминал его самого в молодости. — Но перед тем, как мы с вами распрощаемся, попрошу подробно описать все, что с вами случилось. А также то, что вы обнаружили в архиве Ронгедорма. И, естественно, общепринятые легенды. Хочу сравнить. Все письменно — вам, как опытному писарю, это труда не составит.

— С удовольствием! — Кенрик обрадовался возможности хоть так досадить магистрату родного города, изгнавшему его ни за что.

— Кстати, карты вы читаете?

— Да.

— Отлично. Мой помощник даст вам карту вашей каверны. Посмотрите, возможно найдете в ней какие-нибудь неточности.

— Но я далеко не всю ее знаю… Только места, где сам побывал.

— Вот их и посмотрите на карте, — допросчик глядел на юношу с каким-то нехорошим интересом, отчего тот внутренне ежился. Это что? Проверка на лояльность? Возможно. Ему нет никакого дела до стран своей бывшей каверны. Пусть Игмалион их хоть все под себя подгребет!

Вскоре Кенрика посадили за свободный стол и развернули перед ним карту. Как ни странно, он сразу нашел несколько ошибок — границы вольных городов были нарисованы неправильно. Да и близлежащие к ним страны оказались изображены с ошибками, даже названия некоторых неверны. Юноша исправил, что знал, и карту забрали. А затем перед ним положили стопку бумаги и письменные принадлежности. Кенрик обмакнул перо в чернильницу и приступил к делу. Работалось на удивление легко. Впереди маячило светлое будущее — у него впервые за последние пять лет появилась надежда.

Глядя на склонившегося над столом юношу, Дерт неспешно размышлял. История ронгедормца была слишком нелепа, а потому правдоподобна. Слишком правдоподобна. Это и вызывало подозрения. Очень похоже на тщательно проработанную легенду. Тем более, что в чем-то юноша солгал. Ложь опытный следователь умел чувствовать отлично и уловил, что Кенрик сказал ему не все. Но ведь легенда — ложь изначально… Почему тогда ему кажется, что ронгедормец солгал только в какой-то мелочи? Впрочем, его история могла быть и правдивой, он всего лишь скрыл то, что является гонцом. Или не является? Как понять?

Еще немного подумав, старший следователь принял решение взять Кенрика в дальнейшую разработку. Чем-то тот ему понравился — умеет смотреть, видеть и делать выводы из увиденного, а это ценное качество. Если он все же не гонец, то может оказаться полезным для королевства. Желательно, чтобы юноша в таком случае попал на обучение именно в Онгерский университет — кузницу кадров для второго аррала. Надо будет обязательно написать ректору и своему бывшему декану, чтобы к ронгедормцу внимательно присматривались. Но это опять же, если он ни в чем не замешан — иначе разговор будет совсем другим.

— Простите пожалуйста, — поднял голову юноша. — Я закончил.

— Закончили? Вот и отлично. Возьмите вашу подорожную, я ее подписал. Вам разрешено жить на территории Игмалионского королевства. Въездная пошлина — два золотых. Они у вас есть?

— Да, есть, — с облегчением улыбнулся Кенрик, доставая кошель и кладя две монеты на край стола. — Вот, прошу вас.

— Тирет, прими, проведи по ордеру и выдай молодому человеку квитанцию, — приказал Дерт помощнику.

Тот, ни слова не говоря, сделал необходимое. Юноша бережно спрятал отданные ему бумаги за пазуху и просительно посмотрел на следователя.

— Вы что-то хотели? — поинтересовался Дерт.

— А вы не могли бы мне подсказать, как добраться до Онгера? А то я Игмалиона совершенно не знаю…

— Очень просто. Через час отходит паром до материка, цена — два серебряных дирхема. Он приходит в поселок Лонвайр, оттуда только одна дорога, идущая по побережью — к городу Дарлайн. Из Дарлайна направляйтесь в Страйн, он на берегу Круглого озера, там найдете корабль до Горта. Из Горта не слишком далеко до Берема, а оттуда, через перевалы, доберетесь уже и до Онгера. Если повезет, будете на месте месяцев через пять-шесть. Как раз к началу лета, когда проводятся вступительные экзамены.

— Спасибо! — поклонился Кенрик.

— Пожалуйста, — задумчиво посмотрел на него Дерт. — Можете быть свободны.

— Благословение Трех вам, да-нери!

— И вам того же.

Юноша вышел, а следователь повернулся к помощнику и спросил:

— Что думаешь?

— Что-то неправильно, — ответил тот. — Слишком хорошее впечатление производит парнишка. Не фальшивка ли?

— Все возможно. Распорядись, чтобы маги поставили на него метку.

— Сейчас сделаю. Кому думаете поручить слежку?

— В Дарлайне у нас есть опытный агент, граф ло'Тарди, — криво усмехнулся Дерт. — Он на таких делах собаку съел. Вот пусть и займется мальчишкой.

— Э-э-э… — помощник выглядел съевшим что-то кислое. — Этот интриган имеет свойство переувлекаться, если помните…

— Ничего, — хохотнул следователь. — Используем его недостатки для пользы дела.

— Я что-то не понимаю вашего замысла…

— Позже поймешь. А теперь иди к магам, мальчишка без метки уйти с острова не должен. Графу передашь, чтобы глаз с него не спускал, как только найдет.

— Как прикажете, — поклонился помощник, затем скрылся за дверью.

А Дерт еще долго сидел и размышлял. Кроме Кенрика, в караване никого подозрительного не было — самые обычные купцы, которые уже не в первый раз в Игмалионе. Интересно, мальчишка гонец или нет? Что ж, время покажет. Главное — не упустить его, не позволить уйти из под наблюдения. Пожалуй, лучше подстраховаться и поручить слежку не только неугомонному графу, но и еще кому-нибудь. А кому? Есть только одна кандидатура. И пусть данное обстоятельство останется для ло'Тарди секретом, а то он слишком много о себе возомнил.

Глава 2

Граф все еще спал после вчерашнего перепоя, и Нир, пользуясь этим, решил почитать купленный позавчера по случаю новый роман столичного писателя Берда ло'Майри — говорят, что донельзя скандален и чуть не попал под запрет второго аррала, что этого не случилось только благодаря заступничеству самого короля. Интересно будет прочесть и самому сделать выводы. На слово другим людям сын провинциального барона не верил с раннего детства. Раз уж родные братья только и знали, что лгать ради малейшей выгоды, то чего ожидать от чужих людей?

Однако чтение не увлекло, сами собой в сознании заскользили непрошеные воспоминания о недалеком прошлом. Как будто недалеком — всего два года назад баронет покинул отчий дом, но ему казалось, что прошли столетия. Сколько всего случилось за это время! Бездна событий! Не сравнить со скучным существованием в ветхом замке небогатого барона ло'Хайди. Там годами и десятилетиями ничего не менялось, все та же пытающаяся притвориться скромностью бедность. Что у отца и было-то? Три крохотных деревеньки, в которых крестьяне сами едва сводили концы с концами. Не отбирать же у них последнее? С голоду ведь перемрут. И что тогда? Нет, бывали, конечно, идиоты, поступавшие так, но они очень быстро разорялись. Вот ло'Хайди и не усердствовал особо, даже мясо появлялось на господском столе только после охоты — благо леса рядом с замком кишели живностью. Сам барон со старшими сыновьями днями пропадал там, то и дело отсылая домой туши лосей, кабанов и прочей живности, где их коптили, солили и сушили. Шкуры пушных зверей выделывали и хранили для продажи — дополнительная прибыль в баронскую казну.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Книга I. Пробуждение - Иар Эльтеррус.
Книги, аналогичгные Книга I. Пробуждение - Иар Эльтеррус

Оставить комментарий