Читать интересную книгу Битва за опиум - Джерри Эхерн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 29

— Стена весьма надежна, капитан Фрост, — невозмутимо промурлыкал Фарборн. — И, кстати, отличается незаурядной пулестойкостью.

Фрост стоял столбом, целясь Фарборну прямо в живот.

— Умоляю, помните о явлении рикошета, — улыбнулся миллионер. — Чертовски противный физический эффект. Опасный…

Чувствуя себя полным болваном — к тому же угодившим в западню, — Фрост глубоко вздохнул и, стараясь говорить ровно, произнес:

— Каков следующий номер программы? Или представление окончено?

— Да, разумеется, — ответил Фарборн. — И не злитесь. Я ведь предупредил, что проверяю людей, которых беру на службу.

— Да я не пойду к вам работать, даже если с голоду помирать буду! — рявкнул Фрост.

Он отвернулся, отер носовым платком пот с разгоряченного лба и с преднамеренной неспешностью натянул свои шестидесятипятидолларовые туфли.

— Работа отнимет недель шесть, или того менее, — отозвался Фарборн, — а гонорар составит ровно сто тысяч долларов. Коль скоро откажетесь наотрез, — это ваше безусловное право, — я просто передам куда следует видеопленку, отснятую в инфракрасном свете и прекрасно запечатлевшую преднамеренное и зверское убийство капитаном Генри Фростом трех человек подряд. Либо соглашайтесь работать и разбогатейте на сотню тысяч, либо отвечайте перед судом. Предыстория этого дельца останется, сами понимаете, нашим секретом, и до присяжных не дойдет.

Фрост осторожно спустил курок, взял браунинг на предохранитель, сунул за пояс.

— А если я прикончу и вас? — огрызнулся он.

— Тогда получится убийство не троих, а четверых сразу, — с улыбкой промолвил Фарборн. — Остыньте, успокойтесь. Говорю же: вы с блеском выдержали испытание. Мне действительно требуется ваша помощь.

— Кем были эти трое? — осведомился Фрост, не вполне понимая, каким образом он и Фарборн слышат друг друга сквозь непроницаемую прозрачную преграду.

— Мелкая уголовная сошка, нанятая моими телохранителями специально в вашу честь. Можете считать, что сегодня оказали человечеству небольшую услугу.

Фрост отрешенно поднял руки на уровень головы, пожал плечами и полушепотом произнес:

— Хорошо… Давайте договоримся.

Стеклянная стена скользнула кверху и пропала в потолке. Впервые за все время Фрост услыхал живой голос Фарборна — звучавший не в телефонной трубке, либо скрытом переговорном устройстве.

Голос оказался еще холоднее и повелительнее, чем прежде.

— Прекрасно сработано, Фрост. Замечательно.

Фрост в упор поглядел на собеседника и покачал головой.

— Не думаю.

Глава четвертая

— Вы просто привели меня в восторг, когда убили первого и тот же час начали на ощупь устанавливать калибр его пистолета. Чистая работа, Фрост. Профессиональная!

— А мне причитается в награду маленькая золотая статуэтка лысого человека с козлиной бородой? — полюбопытствовал Фрост, выпуская густой клуб табачного дыма.

Они сидели в шести футах друг от друга у оконечности смехотворно длинного обеденного стола. Фрост сосчитал пустые стулья — ровным счетом двадцать восемь, и располагаются отнюдь не тесно. За столом вполне могли бы устроиться человек пятьдесят. Если потесниться — шестьдесят.

Откусив еще кусочек сладкой булки, Фрост отхлебнул кофе и снова поглядел на хозяина дома:

— Насколько все же вы богаты, Фарборн?

— Теперь остается мне полюбопытствовать, сколько человек вы ухлопали на своем веку, — осклабился Фарборн. — Скажем так; я достаточно богат, чтобы получать все требуемое. А нынче мне потребовались вы.

— Кого-то надлежит убить, — сказал Фрост уверенно и равнодушно, созерцая светлые, полупрозрачные гардины.

— Не столь коротко и просто, — улыбнулся миллионер, — однако убийство тоже составляет часть намеченного предприятия.

Он зажег тонкую темную сигару, некоторое время разглядывал тлеющий кончик, затем неторопливо пустил дымное кольцо.

— Я, видите ли, не наемный убийца, — холодно заметил Фрост, опять отворачиваясь от Фарборна.

— Не вижу особой разницы между солдатом-наемником и наемным убийцей, но вы, кажется, проводите между этими занятиями черту. Ваше дело… Понимаете, мне требуется именно солдат, а не бандит. Профессионального убийцу мои люди без труда сыскали бы сами. И он оказался бы куда лучше троих остолопов, подсунутых вам на стрельбище… Но я хочу нанять солдата — умелого и опытного. Искушенного в полевой тактике, засадах, штурмах, инфильтрациях — короче, обладающего всеми качествами, наличие которых можно предположить в бывшем капитане специальных войск. Человеке, уволенном из армии после увечья, перепробовавшем разнообразнейшие занятия: от преподавания в колледже — до вождения тяжелых грузовиков и частного сыска.

Фрост слегка сощурился.

— Потом этот человек очень крепко запил, но сумел вовремя остановиться — сам, без какой-либо врачебной помощи, — и отправился наемным солдатом в бывшую Родезию… Мне требуется охотник, способный выследить двуногую дичь и уничтожить ее любым доступным способом. Охотник, затравивший и прикончивший Маркуса Чапмана, хотя ради этого довелось лететь в Африку, противостоять революции, добираться из тропиков до самой Швейцарии. Мне требуются решительность и умение. Требуетесь вы, капитан Фрост.

— Вы что, знаете даже при каких обстоятельствах я лишился глаза?

— Пожалуй, это разыщется в картотеках…

— Лучше расскажу сам. — Фрост перегнулся через стол и понизил голос: — Я выполнял особое поручение, которое привело прямиком в Загросские горы. Банда полудиких кочевых курдов похитила девицу — некую мисс Уффетт. И некие люди — неважно, кто именно: девица была американской подданной, — требовали вернуть ее любой ценой. Вот я и ринулся вдогонку. Выследил банду — оказалось, это просто маленькое племя, — ворвался на стоянку, распорол войлок шатра, где содержали пленницу, вызволил мисс Уффетт и бросился наутек. Только нас преследовали и настигли. Выяснилось, что усилия мои были напрасны — курды и без того намеревались отпустить Уффетт на все четыре стороны. Однако, поскольку я спровадил к праотцам одну из больших шишек — чуть ли не вождя, — племя решило покарать злодея. Выдрать ему глаз. Вот и предложили выбор: либо отдавай левый глаз, либо запрем твою подопечную в глубокой пещере, на радость ядовитым паукам. Эта местность просто кишела тарантулами. Выбирать не приходилось, я исполнился мужества и пожертвовал левым глазом, дабы избавить американку от близкого знакомства с членистоногими. Черт, и больно же было!

Фрост бережным движением поправил черную повязку и смолк.

— Вы изумительны, капитан. Правда, не могу сказать “остроумны”. Просто изумительны. Мисс Уффетт… Какая восхитительная чушь!

Фрост пожал плечами и поглядел на Фарборна:

— Любая импровизация, разумеется, несовершенна.

— Лучше давайте объясню конечную задачу.

Голос Фарборна тоже понизился. Миллионер встал из-за стола и начал прохаживаться подле большого, облицованного мрамором камина, встроенного в стену против больших венецианских окон.

Тонкий, словно шпага, Фарборн задержался у кованой железной решетки, задумчиво глядя в пляшущее пламя. Фрост подумал: позирует, красуется, словно скверный актер на провинциальной сцене. Капитан закурил новую сигарету, в свой черед поднялся, приблизился к собеседнику.

— Капитан Фрост! За сто тысяч долларов, полное содержание во время работы, и за одну видеопленку с весьма любопытной записью от вас понадобится следующее. Мой единственный сын, Джеймс Фарборн, отправился в Азию по семейному делу. Очутился в Бирме. И, покуда жил там, навлек на себя гнев одного из местных опиумных царьков. Они вывозят сырец из горных районов и ворочают миллиардами.

Фарборн помолчал.

— Джеймса немедленно и зверски убили… Точнее, даже не убили — уничтожили, как собаку бездомную!

Миллионер круто развернулся, обогнул стол, остановился у широкого окна. Продолжая глядеть в огонь, Фрост машинально стряхнул колбаску наросшего на сигарете пепла.

— Как бешеного пса, у которого пена из пасти каплет! Как собаку!

Изо всей силы Фарборн стукнул стиснутым кулаком по стене у оконного переплета. Стекла еле слышно задребезжали. Миллионер, белый, точно мел, с неузнаваемо исказившимися чертами лица, поглядел на капитана.

— И вы хотите?.. — Фрост не договорил.

— Да. Любой ценой. Недостаточно ста тысяч — назовите иную сумму. Люди, оружие, время — по вашему усмотрению, расчету, выбору. Вы должны проникнуть с небольшим отрядом наемных бойцов прямо в Золотой Треугольник, выследить опиумного царька и убить! Прошу доставить его башку, дабы я мог всласть помочиться на эту падаль!

Фрост незаметно поморщился.

— Вас будет сопровождать один из моих доверенных телохранителей.

— Как зовут царька? — спокойно осведомился Фрост.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 29
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Битва за опиум - Джерри Эхерн.
Книги, аналогичгные Битва за опиум - Джерри Эхерн

Оставить комментарий