Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джардин одобрительно посмотрел на секретаршу.
— Отлично сделано…
— Это было нетрудно, сэр.
Хетер повернулась и вышла из кабинета, слегка покраснев от гордости.
В офис Джардина входили узел связи и две оперативные комнаты, разделенные перегородками на квадратные кабинки, расположенные вдоль стен. В каждой кабинке лежит свой набор карт, блокнотов, ручек, скрепок. Они напоминали Джардину лошадиные стойла частной школы Дорсет, где в третьем классе учился его сын Эндрю. Имелся и зал для совещаний, где принимали чиновников из Министерства иностранных дел, Министерства обороны, ЦРУ, секретной службы и Кабинета министров, но, естественно, не одновременно, потому что это было бы слишком нахально. Чрезвычайно ограниченный круг людей попадал в личный кабинет Джардина, охраняемый от нежданных посетителей Хетер, бдительно стоящей на посту в маленькой приемной. Попадали к Джардину только начальники отделов, заместитель шефа и, конечно же, сам шеф, хотя на практике обычно самого Дэвида Джардина вызывали в офис, расположенный на самом верху здания, для встречи с шефом Стивеном Маккрейем — сэром Стивеном.
Если зал для совещаний пустовал, то он служил сотрудникам офиса своего рода клубом, они чувствовали себя уютно среди развешанных по стенам карт, классных досок, экранов, магнитофонов. В одном из картотечных шкафов держали джин, виски, пиво и херес. В ящике стола под картой района Анд хранились стаканы и чайные салфетки, на которых было написано на гэльском языке: «Подарок из Бангора». Эти салфетки привезла миссис Браунлоу из одной из своих летних поездок во время отпуска.
В зале сидели скромно одетые, со скучающим выражением на лицах трое мужчин и женщина. Они посмотрели на Джардина, который закрыл за собой дверь, осторожно прошел мимо них, словно боялся нарушить благоговейную тишину, и открыл ящик картотечного шкафа, в котором стоял холодильник для пикников. Дэвид достал из холодильника бутылку пива «Дос Эквис», ловко откупорил крышку об угол шкафа и повернулся лицом к присутствующим.
— Давайте помолимся. — Его начальственный голос прозвучал мрачно. — Давайте помолимся за молодого человека, обладающего инстинктом выживания лисицы, хитрого, как Дженис Чизолм, из отдела оперативных расходов, умеющего менять внешность, как хамелеон, обладающего памятью, как у тещи, интеллектом средневекового дона… свободно говорящего на двух языках, особенно на испанском, на котором говорят в Южной Америке.
Джардин задумчиво потер горлышком бутылки подбородок, разглядывая папки с досье, лежащие на столах перед участниками собранной группы, чтением которых был занят каждый из них. В группу входили Билл Дженкинз — начальник оперативного отдела, Кейт Говард — из отдела кадров (вербовка и планирование), Ронни Шабодо — из отдела специальных проектов и Тони Льюис, отвечающий за безопасность в отделе «Вест-8», как официально именовалась в офисе Южная Америка.
Кейт еще некоторое время продолжала читать лежащее перед ней досье, ее очки в пластмассовой оправе сползли на кончик носа. В Оксфордском университете Кейт входила в команду гребцов, привыкла рваться к победе, несмотря на встречный ветер и волны, и вот сейчас она тоже согнулась в напряжении, заставляя себя дочитать до конца досье «Контакты между подлежащими выдаче преступниками и колумбийскими официальными и неофициальными лицами», явно не обращая внимания на присутствие опоздавшего на два часа куратора Южной Америки. Остальные знали, что Кейт любит подчеркивать свою ученую степень в области психологии поведения, поэтому обменялись взглядами и продолжали терпеливо ждать.
Джардин подул на бутылку с мексиканским пивом и заткнул горлышко подбородком, будто решив для себя не утолять жажду, пока Кейт не закончит чтения. Забавная сценка.
Наконец она подняла глаза, средним пальцем левой руки водрузила очки на переносицу и, близоруко щурясь, остановила свои умные глаза на Джардине. В ее взгляде также сквозил умеренный интерес, обусловленный теми историями из его личной жизни, которые она слышала.
Джардин прислонился спиной к карте Анд, зажав бутылку двумя руками.
— Объектом беседы является Китс, такой причудливый псевдоним присвоила Пабло Энвигадо миссис Браунлоу. У Очоа кличка Шелли, у остальных — Милтон, Браунинг и Вордсворт. Но Коулриджа среди них нет…
— Коулридж? — удивился Тони Льюис, сверяясь со своими записями.
— Это шутка, — подала голос Кейт.
— Понимаешь, Сэмьюэл Тейлор Коулридж курил опиум, — вмешался Шабодо, отодвигая кресло от стола и вытягивая ноги. Он сцепил пальцы и начал медленно вытягивать руки, при этом раздался хруст, похожий на радиопомехи.
— Это я знаю. — Тони посмотрел, как Джардин отхлебнул пиво из запотевшей бутылки. — Я просто не вижу связи между опиумом и кокаином, но, может, я что-то упустил?
Джардин встретился взглядом с Тони и прикрыл ладонью рот.
— Другая вещь, за которую мне, похоже, стоило помолиться, это ваше единодушное прощение. Сегодня пятница, и вы уже несколько часов как должны были быть дома. — На бутылке появились капли влаги, как в телевизионной рекламе «кока-колы». Присутствующие наблюдали за ним, и только профессиональное спокойствие удерживало их от проявления недовольства. — Однако сегодня премьер-министр попросил меня усилить — именно это слово он и употребил — усилить наше внедрение в колумбийский картель.
— Усилить?.. — Льюис нахмурился. — Извини, Дэвид, но разве сегодня я толще, чем обычно? Что значит усилить?
Кейт сняла очки в пластмассовой оправе и принялась протирать их краешком джемпера.
Джардин улыбнулся.
— На встрече присутствовал шеф и еще Джайлс Фоули. У каждого создалось свое впечатление. Видит Бог, я не частый гость на Даунинг-стрит из-за своих разъездов, но у них сложилось определенное мнение со слов шефа, что наша служба крутится в самых темных уголках медельинской мафии. В тавернах и гостиницах ведет доверительные разговоры с надежными агентами среди химиков, грузоотправителей, адвокатов, любовниц, слуг и телохранителей, обслуживающих Пабло, Джордже, Фабио, их жен и детей и так далее. На следующий четверг у премьер-министра назначена встреча с президентом Колумбии Гавириа, и он намерен с уверенностью заявить президенту, что мы, я цитирую: «…ведем разведывательные операции против южноамериканских картелей». Результаты этой деятельности будут сообщаться тем представителям властей в Боготе, которым можно доверять, а, как мы знаем, там на самом деле мало честных и храбрых людей. Вот таковыми являются на сегодняшний день задачи нашей операции в этой стране.
— Дэвид, ты сказал картели во множественном числе, но, судя по этим досье, существует один-единственный картель, и он находится в Колумбии.
— Совершенно верно, Кейт, и Стивен тоже поправил премьер-министра. А теперь вот что: к понедельнику… скажем, к одиннадцати утра, отберите, пожалуйста, из досье имена десяти человек, подходящих для выполнения задания. Они должны свободно говорить по-испански, возраст от двадцати шести до тридцати двух. Согласуй этот список с Биллом и Тони, которые оценят их как с точки зрения оперативных способностей, так и с точки зрения надежности. Хотелось бы, чтобы вы втроем уменьшили этот список до пяти человек. Затем мы с Биллом еще урежем этот список до трех кандидатур, и к десяти утра в пятницу, то есть через неделю, Ронни любезно предоставит нам весь возможный материал на трех этих кандидатов, а также план по их вербовке на контрактной основе в качестве оперативных агентов.
— Или это будет очередное задание, если кто-то из них числится у нас в штате? — спросила Кейт и недовольно посмотрела на стекла очков, ставшие еще грязнее, после того как она потерла их о джемпер.
— Возможно, и так. Но, может быть, и нет. — Джардин принялся наливать выпивку для всех. Как всегда задумчив, на лице написана доброжелательность. — Кокаин является основным источником экономики Колумбии. Или, если быть точным, переработка кокаина и контрабандный его ввоз в Соединенные Штаты и Европу являются основным, главным источником экономики. Что на втором месте? Кофе. На третьем? Изумруды. На четвертом? Цветы.
— Ты хочешь сказать, что все в Колумбии втянуты в своего рода гигантский национальный заговор? Все, начиная с окружения президента? — не удержался Тони Льюис. Он как шеф безопасности всегда готов поверить в худшее. Увидев, как Джардин открывает для него бутылку лимонада с запахом лайма, он улыбнулся.
— Нет, Тони. — Билл Дженкинз выпрямился в кресле и повернулся к Льюису, устремив на него взгляд серьезных серых глаз. — Колумбийцы просто потрясающие люди. Доброжелательные, трудолюбивые, искренние, очень дорожат своей честью. Любят музыку и танцы, у них прекрасная кухня, великолепная смешанная природа — от гор до джунглей, пампасов и пустыни. А еще пляжи Карибского моря. А их женщины… это что-то необыкновенное: грациозны, любят пофлиртовать, доброжелательны. Должен сказать тебе, что, если бы не кокаин, Колумбия стала бы лучшим местом в мире для проживания. Или для отпуска.
- Операция «Отоньо». История одной акции ЦРУ - Олег Игнатьев - Политический детектив
- Черные полосы, белая ночь. Часть 1 (СИ) - Анастасия Калько - Политический детектив
- Черный передел. Книга I - Анатолий Баюканский - Политический детектив
- Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен? - Дэвид Хьюсон - Политический детектив
- Карточный домик - Майкл Доббс - Политический детектив