Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– …«обширный грозовой фронт», – безо всякого выражения повторил за диктором папаша Штер и выключил приёмник. – Теперь зарядит дней на шесть.
Он налил ещё пива, хмуро покосился на часы.
– Поздновато, а делать нечего. Нужно проверить ставни и вообще…
Под «вообще», немногословный управляющий подразумевал, видимо, «дальнюю» башенку. Он нехотя поднялся, зазвенел тяжёлой связкой ключей.
– Вы, как обычно?
– Да, – так же без энтузиазма ответил я.
– Ну, желаю удачи.
«Как обычно» означало, что весь остаток вечера, как, впрочем, прошлого, да и позапрошлого, мне предстояло скоротать в обществе нашей знаменитой гостьи, что поначалу безмерно льстило моему самолюбию. Спустя всего неделю после знакомства, фрейлейн Ангальт уже читала мне вслух написанные ею за день страницы, где, не смотря на внесённые изменения, без труда угадывалась реальная историческая драма, разыгравшаяся в этих стенах много столетий назад. Иногда, мы декламировали по ролям и Эва внимательно слушала мои реплики, делая пометки.
– Тут пауза! Внимательнее, Вили. Начнём с места, где… ага, вот: «…под сенью раскидистого ясеня, простёршего лёгкие ветви в лазурное небо, её обнял стройный белокурый юноша», – она скороговоркой отбарабанила авторский текст и кивнула, подавая знак моему вступлению.
– О, Гертруда, как напряжены твои соски…
– Стоп-стоп-стоп! Это никуда не годится. Вы слишком далеко и вообще, разве так обнимают женщину, которую желают?! Вы желаете вашу Гертруду или нет?!
– Желаю.
Должно быть, мой ответ прозвучал не очень убедительно, потому что беллетристка вышла из себя.
– Ну так и желайте, желайте… Да, хорошо. Так. И другой рукой тоже. Я не фарфоровая, молодой человек, и в искусстве нет места ханжеству!
Мы раз за разом повторяли трудную сцену, до тех пор, пока требовательная Эва не находила моё исполнение сколько-нибудь сносным. Меж тем, интрига романа развивалась, обретая, всё более выраженную жанровую окраску. Представьте же моё замешательство, когда накануне, прощаясь перед сном, Фрейлейн Ангальт попросила у меня для ознакомления семейную реликвию Ранненкопфов.
– …нужно получше рассмотреть эту безделушку. Хочу использовать её в следующей главе с бароном.
Вот почему на вопрос папаши Штера о моих планах, я не сразу нашёл, что ответить. Если быть честным до конца, мысль о «главе с бароном» внушала мне определённые опасения и предложи управляющий поменяться на вечер обязанностями, я, не раздумывая, снял бы с гвоздя его бинокль. Полагаю, и они прекрасно отработали бы эти сцены без меня, поскольку, папаша Штер обладал лучшей, как выразилась бы фрейлейн Ангальт, фактурой, или говоря проще – более соответствовал роли годами. К тому же, Эва запросто общалась с ним и, вообще, в этой избалованной успехом женщине, не было и тени заносчивости. Да, пожалуй, единственным обитателем замка, с которым беллетристка никак не могла найти общего языка, оставалась крошка Трудхен, час от часу делавшаяся мрачнее, а в присутствии гостьи откровенно дерзившая. В тот сумасшедший день их стычка вылилась в открытую конфронтацию. А для меня всё началось ещё раньше – с ночи. Тогда, чтобы покончить с загадками раз и навсегда, я дождался когда мимо спальни пройдет юная незнакомка и пропустив её вперёд, но не теряя из виду, незаметно двинулся следом. Миновав галерею, не останавливаясь и не глядя по сторонам, девочка прошла к лестнице. Чтобы не столкнуться в полной темноте на ступенях я выждал с минуту, затем осторожно, держась за перила, спустился в вестибюль и сразу в окно увидел её, идущую через двор. Могу поклясться, что я не слышал как открывалась входная дверь и это меня насторожило. В голову опять полезли дурацкие мысли и рассердившись на себя за это, я решительно шагнул через порог. Девочка, казалось, ждала меня. Она стояла перед цейхгаузом, повернувшись в мою сторону, словно приглашая за собой. Лица я разглядеть не мог, но ростом она была не выше Трудхен. Честно признаюсь – мне сделалось как-то не по себе и тут сверху из-за раздавшихся штор брызнул электрический свет, стукнула рама.
– Не спится, Вилли? – фрейлейн Ангальт смотрела на меня, перегнувшись через подоконник. – А, я, так буквально с ног валюсь.
– Эва, вы видели?.. – я хотел спросить про девочку, но возле цейхгауза уже никого не было.
– Да, собиралась выкурить сигаретку перед сном и увидела, как вы любуетесь звездами. Надеюсь, я не помешала? Может вы сочиняли стихи? Вы такой романтик…
Под утро мне снилось, что я тщетно пытаюсь настичь девочку в прозрачной распашонке. Вот, наконец, мне удаётся схватить развевающийся край накидки, но невесомая ткань побежала, распалась от неосторожного прикосновения… Незнакомка быстро оборачивается, только это уже не девочка-подросток. Тоже не высокая, но лет сорока. Коротко стриженная, с броским вызывающим макияжем, жилистая шея, маленькие потерявшие упругость груди, впалый живот, худые бёдра… Женщина потянулась ко мне, развязано заиграв тощими ляжками. Я в ужасе отпрянул, закрывшись локтем и фрейлейн Ангальт (а это была романистка) завизжала, запрокидываясь и кривя, ярко подведённый рот:
– Никто не смеет так со мной поступать…
Я вскочил как ошпаренный. Издали, из главного корпуса, неслись яростные крики. Мне хватило нескольких секунд, чтобы отряхнув с себя остатки сна, натянуть брюки и скатиться в вестибюль.
У лестницы стоял папаша Штер, а перед ним взбешённая фрейлейн Эва, сжимавшая в руке как знамя несколько машинописных страниц, щедро залитых чернилами.
– Фрейлейн Ангальт, – оправдывался управляющий, – Это всё сквозняк, знаете…
– Знаю! Мне даже известно имя этого сквозняка! – не унималась романистка. – А, вы здесь, Вили.
– Доброе утро Эва.
– Какое к чёрту, «доброе»! – она показала мне испорченные черновики. – Восьмая глава. Целый день работы! А какая сцена! Гертруда отдаётся рыцарю…
– Наверное, девственнице, нашедшей безвременный конец в этом замке, не понравилась такая трактовка её образа, и...
– И она отправила одну из своего батальона отмстить за клевету? Вы шутите?
– Я думаю Трухен слишком мала и непосредственна для подобного коварства.
– Не такой она ребёнок, как вам кажется, – сухо возразила фрейлейн Ангальт, – и без сомнения влюблена в вас. А, уж, если замешана любовь…
– Вы ошибаетесь Эва, то есть, возможно, Трудхен и испытывает подобные чувства, но скорее к какому-нибудь вихрастому сорванцу с веснушками на щеках. Деревенскому мальчугану, о котором грезит бессонными ночами…
– Да вы и вправду поэт. Только маленькие, – на слове «маленькие» она сделала ударение, – девочки редко обращают взор на сверстников. Они предпочитают кавалеров постарше. Чем заполнены её одинокие бессонницы я уточнять не стану, но прогуляюсь с вашей Джульеттой к озеру и проведу беседу. В своё время, мне довелось прослушать курс педагогики в Бонне.
* * *Вообще, озеро за парком, которое когда-то наполняло рвы замка, было сущим наказанием бедняги-управляющего. Сейчас осень. Лес там, конечно, так же как и этот сквер за окном, усыпан разноцветными листьями, на воде покой и тишина. Но летом на низких, заросших осокой берегах, разгорались нешуточные баталии. Я узнал об этом непосредственно от участника сражений – бравого фельдфебеля Штера.
Как-то, уже после приезда писательницы, управляющий дёрнул меня за рукав и многозначительно мигнув, пригласил следовать за ним. За плечом старика висел дробовик, а на шее болтался бинокль (у замка время от времени раздавались выстрелы, но я ни разу не видел на кухне ни фазанов, ни перепелов и объяснял это тем, что управляющий был близорук как крот). Мы молча пересекли луг, углубились в лес и скоро оказались у озера. Я уже открыл рот, но папаша Штер подал знак соблюдать тишину и пригнувшись прокрался вдоль берега к маленькому шалашу (низенькому двускатному навесу под густой ракитой). Мы забрались внутрь и упали на подстилку из веток. Торцом шалаш выходил на водную гладь, где я с удивлением заметил двух купающихся. Кто эти двое понять было трудно, всё-таки мы находились достаточно далеко. Но вот неизвестные поплыли к отмели, управляющий заёрзал, передал мне бинокль и я увидел Трудхен так, словно та стояла в шаге от меня. Девочка уже выбралась на мелководье, но ступала осторожно, балансируя руками, наверное, дно водоёма было неровным. Своей изломанной позой она напоминала юную гимнастку Пикассо. Следом, на отмель, тяжело хватаясь за торчавшую из воды траву, вылезла стряпуха, представ подле девочки живой аллегорией разрушительного бега времени. Как-то само напрашивалось противопоставление обрюзгшего тела женщины – стройной как тростинка Трудхен. Дряблого бюста первой и крошечных острых грудок другой. Рыхлого, широкого зада, бесформенных коленей и словно накрытого куском намокшей овчины, лобка поварихи – длинным ножкам девочки, её пока округлому животу и трогательной в свой детскости вертикальной складочки под ним, которую ещё не прятали, а скорее оттеняли тёмноватые завитки...
- Людское клеймо - Филип Рот - Современная проза
- 25 августа 1983 года (сборник, 1983 год) - Хорхе Борхес - Современная проза
- Прошло семь лет - Гийом Мюссо - Современная проза
- Грани пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Современная проза
- Три части (сборник) - Сергей Саканский - Современная проза