Читать интересную книгу "Любовь на палубе - Кейси Стоктон"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 66
что у нас осталось.

— Ладно. Я просто закончу здесь с делами, чтобы не отвлекаться на работу на корабле.

— Отлично! Я рада, что ты не идёшь только из чувства долга. Нам будет весело на лайнере, обещаю.

— И сегодня тоже! — добавила Кара, покачивая бёдрами в танце.

Сидни тем временем стянула футболку и натянула золотое платье, усыпанное пайетками. Я поспешно отвела взгляд, пока они наряжались для клуба. Взяла с тумбочки маску для лица и свою пижаму — хлопковую рубашку и шорты с пуговицами.

— Если вы закончили в ванной, я пойду приму душ.

Все дружно кивнули, что все в порядке. Я воспользовалась шансом, чтобы смыть с себя следы самолётного перелёта. Надела удобную пижаму, замотала волосы в полотенце и наклонилась к запотевшему зеркалу, чтобы нанести на лицо маску — ярко-зелёную, с надписью «100 % натуральные ингредиенты». Но настолько насыщенный оттенок авокадо был скорее из набора наклеек для девочек-подростков, чем из природы.

Когда я вышла из ванной, в номере было блаженно тихо. И я почувствовала себя… немного виноватой за то, что была рада остаться одна. Но ничего, я ведь заслужила отдых. Посмотрю «Предложение», обновлю кожу, съем пару клубник и, возможно, найду способ спасти свою карьеру.

Но сначала — лёд.

Я взяла ведёрко и ключ-карту, сунула ноги в шлёпанцы и вышла из номера на поиски льдогенератора. В конце коридора он стоял в привычном металлическом шкафу. Я наполнила ведро льдом и уже собиралась возвращаться, когда дверь соседнего номера вдруг резко распахнулась. Из неё вышел мужчина и врезался в меня, перевернув ведёрко с льдом.

Кубики разлетелись по ковру.

— О боже, извини! — воскликнул он.

— Всё нормально… — начала я, но слова застряли в горле, когда я подняла голову и встретилась взглядом с виновником ледяного хаоса.

Конечно, это был Джек.

Его тёмные брови взметнулись вверх, и я была благодарна этой липкой, полувысохшей зелёной маске на лице. Лаймовая каша, возможно, скрывала румянец, заливающий мои щёки.

— О, так ты решила не присоединяться к девочкам? — спросил он тоном, в котором сквозило — ну, конечно, что ещё от тебя ожидать?

Я уже собиралась ответить, но слова застряли в горле. Да я вообще-то не обязана ему ничего объяснять. Вместо этого я подняла ведёрко с льдом и попыталась обойти его.

— Если ты меня извинишь…

— Подожди.

Он поднял руку, останавливая меня. Его лицо, это его раздражающе красивое лицо, выглядело озадаченным. Он переоделся в бежевые брюки и светлую рубашку с коротким рукавом, которая подчёркивала его мускулистый бицепс… Бицепс, на который я не собиралась обращать внимания.

— Что это было? — спросил он.

— Что — это?

Он словно подбирал слова.

— Я чем-то тебя обидел?

— Ты серьёзно?

Перед глазами всплыло его лицо, когда он целовался с официанткой на нашем «свидании». В его защиту… Ладно, нет, какой там. Возможно, он даже не знал, что я его видела. Он ушёл в туалет на пять минут, а когда я вышла ответить на звонок, то увидела его в коридоре ресторана с этой девушкой. Он не мог меня заметить, был слишком… занят. Но когда он вернулся за столик и обнаружил, что я ушла — разве это не должно было подсказать ему, что его поймали?

Он поднял обе руки, словно сдаваясь.

— Я понимаю, что у нас с тобой… не совсем сложилось, когда нас познакомили Кевин и Амелия, но…

— Это, наверное, самое большое преуменьшение года, — я прищурилась.

— …но теперь нам предстоит провести неделю вместе. Может, просто оставим прошлое в прошлом?

Я сжала губы в тонкую линию. Ради Амелии? Ладно. Я уже решила, что буду вести себя прилично. Я уже планировала сделать именно это, но когда я повернулась к нему лицом, раздражение потекло из меня, как насморк. Я знаю, это отвратительно. Но это Джек.

— О боже, как хорошо, что я вас нашла!

Пронзительный голос заставил меня скривиться. Даже не оборачиваясь, я уже знала, кто это. Сидни.

Я гордилась тем, что не стала сравнивать свою хлопковую пижаму, зелёную маску на лице и волосы, замотанные в полотенце, с её блестящим клубным платьем.

— Эй, Сидни, — ответил Джек с натянутой, как плёнка на тарелке, улыбкой. Ещё чуть-чуть, и порвётся. — Что случилось?

Она скользнула ближе, её взгляд говорил куда больше, чем слова. Этот взгляд буквально кричал: «Я хочу тебя».

Очевидно, между ними была какая-то история.

— Я вернулась за телефоном, представляешь? Совсем забыла его в номере. — Она рассмеялась. — Хочешь вместе взять такси до клуба? Все уже уехали.

Её история была такой прозрачной, что это почти обижало мой интеллект. Если бы я была детективом — а я, в общем-то, им была, по крайней мере, в душе, — то тут же догадалась бы, что Сидни специально отправила всех вперёд, чтобы оказаться наедине с Джеком.

Но Джек, кажется, совсем не горел желанием поддерживать её игру.

— Знаешь, а я передумал, — внезапно заявил он и, прежде чем я успела среагировать, мягко скользнул рукой мне на талию, притягивая к себе так плавно, что я застыла, не в силах вымолвить ни слова. — Кажется, я останусь. Не хочу, чтобы Лорен скучала одна. Какой же я тогда был бы парень?

Глава 4

Лорен

ЧТО?! Я захлебнулась от шока, чуть не подавившись собственной слюной. Джек Флетчер, порождение самого дьявола, только что назвал себя моим парнем.

— Всё в порядке, дорогая, — сказал Джек, обнимая меня за плечи и мягко похлопывая по спине. — Опять проглотила жвачку? — Он поднял взгляд на Сидни и добавил с показной нежностью, — Она вечно так делает.

Я была так потрясена, что просто не могла собраться с мыслями и выпалить правду. Слова застряли где-то на уровне горла, отказываясь выходить наружу.

Не то чтобы это имело значение — Сидни выглядела так, словно верила в наш роман так же, как в то, что я действительно проглотила воображаемую жвачку.

— Вы двое? — она уставилась на нас, указывая пальцем поочерёдно.

— Да, милая парочка, правда? — слащаво вздохнул Джек, явно переигрывая. — Но, пожалуйста, не говори ничего Амелии. Мы ещё не готовы объявить об этом.

Сидни сузила глаза, её скептицизм рос на глазах.

— Конечно…

— Фух, какое облегчение, — Джек притянул меня крепче, его тёплые пальцы впивались в моё плечо. — Мы не хотели затмить свадьбу в эти дни, поэтому решили пока держать всё в секрете.

— Ладно… — протянула Сидни, потом развернулась и ушла, направляясь обратно к лифтам.

Мы стояли в полной тишине, пока её шаги окончательно не стихли. Только тогда я вырвалась из его хватки,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Любовь на палубе - Кейси Стоктон.
Книги, аналогичгные Любовь на палубе - Кейси Стоктон

Оставить комментарий