Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аврелия начала массировать свои виски. "По какой-то причине я даже не удивлена, что наёмников перехитрил монстр."
«Эй, да пошла ты!" Закричал один из крупных мужчин в группе, "кто вообще слышал об умных монстрах здесь, на первом открытом пространстве?».
В его словах был смысл, обычно монстры в этой области имели невероятно низкую хитрость. Было несколько эволюций, которые делали их большими и относительно опасными противниками, но почти все из них жертвовали другими характеристиками, чтобы получить эти размер и силу.
«Ну отложим это в сторону, вы должны были получить уведомление об освобождении Подземелья, которое мы отослали несколько дней назад, почему ваша группа до сих пор действует в Лесной Чаще супротив инструкциям Легиона?».
Группа сразу же начала менять свои позы и отводить глаза от доминирующего взгляда Трибун.
Аврелия мысленно ругнулась на них, вы что, дети, что ли?
«Эм, думаю, наш коммуникационный кристалл вышел из строя," наконец отозвалась маг, "мы не получали никаких сообщений.».
«И когда вы заметили, что каждая из других охотничьих групп покидают область, вы не нашли это странным? Или вы были слишком отвлечены прибылью, которую вы могли получить, имея всё пространство в своём распоряжении?" саркастично ответила Аврелия.
Она обернулась к одному из Легионеров, стоящим на страже, и легонько кивнула.
Солдат сразу же сделал шаг вперёд, пригнулся и со всей страстью ударил мага кулаком по лицу, прежде чем обернуться к самому крупному из бойцов и пнуть его прямо в грудь. Мужчина завалился назад, хватая ртом воздух, пока он лежал на земле.
"Вы не можете так к нам относиться," запротестовал другой боец, "мы зарегестрированные члены Союза Наёмников.».
«Неееет," протянула Аврелия, "вы тупая наёмническая шваль, которая пожадничала и теперь расплачивается.».
Она повернулась к Центуриону, который ждал инструкций позади неё. "Изъять все материалы из Подземелья в их распоряжении и конфискуй их лицензии. Детишки, которые не могут играть по правилам, не будут играть вовсе."
Передав своё решение, она, оглянувшись, посмотрела на каждого из наёмников. "Если они будут слишком сильно возмущаться, разрешается предоставить им немного больше 'гостеприимства' Легиона."
И покачав своей головой, Трибун ушла. Наёмников нашли несколькими часами ранее, возвращающимися в свой лагерь после собрания ядер у озера. Это не так уж необычно, что местные наёмники пытаются довести власть Легионов до ручки, в последние годы Легион уделяет особое значение ответным действиям.
Конечно же, как только они создали Союз Наёмников, они начали плакаться Королеве о том, что Легион злоупотребляет своей властью. Всего лишь ещё один вопрос, по которому надо беспокоиться командиру.
Она обнаружила Титуса кричащим на кадетов и направляющим их на временную тренировочную площадку, которую они сделали, как часть их лагеря. Вымотанные кадеты начали делиться и устраивать спарринги, пока командир пристально наблюдал за ними, выкрикивая указания, когда он замечал ошибку.
Аврелия подошла к нему и рассказала о странных показаниях, которые она получила от наёмников.
«Вам это не кажется странным? С чего вдруг такой умный член этого вида делает так высоко в Подземелье? Думаете, это может быть тот же самый, которого кадеты видели близко к поверхности?».
Титус некоторое время молчал, обдумывая факты в своей медленной и методичной манере.
«Думаю, это он," наконец сказал он, "мне кажется слишком большим совпадением, что здесь их может быть двое. Если мы согласимся, что это один и тот же, то каким это, чёрт побери, образом он пережил наш налёт на туннели, добравшись сюда, а затем выжил среди монстров, когда прибыл сюда. Этот монстр показывает почти человеческий уровень интеллекта.».
Трибун кивнула в согласии, "неслыханно, чтобы такое не эволюционировавшее существо показывало такой высокий уровень Хитрости. Должны ли мы проконсультироваться с Альбертом?"
Командир проворчал, "он бы с удовольствием изучил бы образец, подобный этому, но у нас нет свободного времени. Нам нужно расчистить как можно больше Открытого Пространства, прежде чем мы сможем затем определить гнездо этих существ. Если наш маленький умный муравей забрался так далеко, то есть шанс, что мы найдём его там, и уничтожим его вместе с остальными."
Он прервался, чтобы прокричать критику в сторону кадетов, прежде чем продолжить. "Мы видели прежде монстров с интеллектом, близким к человеческому. Судя по количеству потомства в области, можно предположить, что эта старая чёртовка Гарралош была недавно где-то здесь. Убедись, что охотничьи группы на страже, у неё не должно быть возможности показать свою жирную харю так высоко в Подземелье, но может быть у некоторых из её высокоуровневых потомков ."
Гарралош и командир сталкивались друг с другом несколько раз глубоко под землёй. Огромное и древнее существо, известное, как древнейший и самый могущественный монстр под Лирией. Такие старые и сильные монстры не способны подниматься так высоко в Подземелье, из-за слишком рассеянной маны, чтобы поддерживать их невероятно плотные и могучие ядра. Подобные существа настолько древние и эволюционировали так много раз, что они фактически получили имена от самой системы.
На толстой поверхности зверя множество шрамов от того самого топора, лежащего в данный момент на плече Титуса. Впрочем, старая крокодилица умна, и чрезвычайно осторожна, выбираясь из ловушек, которые они для неё заготовили, не получив смертельного урона.
«Что-то не так," прервал Титус поток размышлений своего трибуна.
"Командир?».
Он обернулся и кивнул в сторону леса за ними. "Я не помню, чтобы этот лес был когда-то настолько ярким. Места появления монстров выплёвывают монстров так же часто, как мы их убиваем, и волна ещё даже не началась. Ощущение, что всё не так, как обычно."
Аврелия с неохотой согласилась, "кажется, что она нарастает гораздо быстрее обычного. Как думаете, что это значит?"
Титус покачал своей головой. "Даже и не знаю. Знаю лишь, что мне это не нравится. Эта волна будет крупной. Нам лучше готовиться к худшему."
Глава 45. Моя мать это гигантский монстр
Я чувствую что-то под своей головой. Оно твёрдое, как, камень? Так же мои ноги такие тяжёлые, как долго я спал? Я пытаюсь размять руки и не могу по какой-то причине.... Где, чёрт побери, мои руки?
Погодите-ка...
У меня больше нет рук! И тут всё потоком налетело на меня. Битва, муравьи, горилла! Что, блин, случилось? Я жив?
Я пытаюсь вскочить на ноги, но неподъёмная сила удерживает меня. Какого чёрта?! Меня всё ещё атакуют?
Моё зрение сильно плыло, прежде чем смогло сосредоточиться и я смог увидеть огромного монстра надо мной, прижимающего меня к земле
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези