Читать интересную книгу Салат из креветок с убийством - Песах Амнуэль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 84

— Понятно, — прервал Беркович. — Что и где Хана ела и пила на протяжении последних суток?

— Естественно, я проследил. Утром, незадолго перед смертью, она выпила стакан томатного сока и съела питу с сыром. В желудке Рон именно это и обнаружил. Прошлым вечером она не ужинала, потому что после шести никогда не ела. А на обед съела суп из вермишели и курицу с чипсами. Что она ела перед этим на завтрак — неважно, прошло больше суток, так что яд не мог…

— Понятно, — сказал Беркович. — Обедала и ужинала дома?

— Более того — вдвоем с нелюбимым мужем.

— Который мог подсыпать ей в еду все что угодно, верно? Ведь он уже догадывался об измене жены?

— Догадывался и мог. Но в квартире Бирманов обыск ничего не дал — яда не нашли.

— Если Йоси скормил его жене на обед, то наверняка выбросил остатки, верно?

— Естественно. Если Йоси подсыпал яд утром, то тоже имел время избавиться от остатков. Он — это подтверждают соседи — выходил в магазин купить газеты. Йоси это каждый день делает перед уходом на работу. В общем, никаких улик, хотя ясно, что Йоси — убийца.

— Вы его не арестовали?

— А что я ему могу предъявить?

— Но, кроме него, никто не имел доступа к пище, которую ела Хана!

— Наоборот — кто угодно, кроме него, имел доступ к этой пище!

— Не понял, — нахмурился Беркович. — Вы сами сказали, что они вдвоем обедали и завтракали, никого больше в квартире не было, а яд…

— На обед Хана ела то, что заказала по телефону в кафе, она часто так делала, Йоси до еды не дотрагивался.

— По его словам!

— Естественно. И никаких доказательств, что он лжет. Утром Хана тоже сама приготовила себе завтрак, Йоси на кухню, по его словам, вообще не входил. Явился, когда жена уже позавтракала и помыла посуду.

— По его словам, — повторил Беркович.

— Да, по его словам! А что у нас в противовес его словам? Ничего! Может, он лжет — даже наверняка лжет, — а может, говорит правду.

— Отравили, скорее всего, напитки, — сказал Беркович. — Вряд ли была отравленной курица, верно?

— Вечером Хана пила соки и утром тоже. Она терпеть не могла чай и все такое.

— Значит, в бутылках с соками…

— Черта с два! — взорвался Хутиэли. — Проблема в том, что Хана пила соки только из маленьких бутылочек, выпивала до конца и бутылки выбрасывала.

— Значит, в мусорном ведре…

— Утром, выйдя за газетой, Йоси выбросил мусор, вот и все.

— Черт! — воскликнул Беркович.

— Я говорю то же самое. Мы бы и бак на улице перелопатили, но мусор успели увезти на свалку, так что никаких концов.

— Ну и дельце, — пробормотал Беркович.

— Абсолютно ясное, — добавил Хутиэли. — И в то же время — никаких улик. Единственное, что можно сделать — я уже отдал распоряжение, — проверить в поликлинике и аптеках, покупал ли Йоси Бирман сердечные препараты, и кто ему их выписывал.

— Да… — протянул Беркович. — Ну что же, желаю успеха.

— И все? — развел руками Хутиэли. — Это единственное, что ты можешь посоветовать?

— А что тут еще… Правда, я вот думаю: почему гадалка предрекла Хане несчастье? Может, она что-то знала?

— Эти шарлатаны всегда что-то слышат краем уха, — сказал Хутиэли, — а потом используют в своих предсказаниях. К тому же, Хана сама ей все открыла, так что нужно было быть дурой, чтобы не предсказать крупного скандала!

— Хана впервые была у этой… как ее… Терезы? — неожиданно спросил Беркович.

— Не знаю, — раздраженно ответил Хутиэли. — Какая разница? К гадалкам она ходила и раньше — соседи сказали. Эти шарлатаны кого угодно доведут до беды!

— Ну… — протянул Беркович. — Я немного знаком с подобной публикой. Они, конечно, любят нагнетать, но никогда не доводят до крайней точки — нельзя клиента пугать до потери пульса, он ведь больше не придет, и деньги уплывут. Так что предсказание этой Терезы… Кстати, комиссар, откуда вы о нем узнали, вы ведь с гадалкой не разговаривали?

— От мужа, — хмуро сказал Хутиэли. — Утром, во время признания, Хана сказала ему буквально следующее: “Тереза знает, что ты меня за это убьешь, но я должна признаться, сил больше нет. А если ты меня убьешь, то Тереза будет свидетельницей”.

— Вот как? — удивился Беркович. — Тем больше оснований поговорить с этой дамой. Ведь она, по словам Ханы, должна свидетельствовать против Йоси!

— Послушай, Борис, — рассердился Хутиэли. — Ты-то хоть веди себя разумно! О чем может свидетельствовать гадалка? О том, что видела на дне чашки, как Йоси кладет яд в бокал жены?

— Нет, конечно. Но поговорить с Терезой все равно нужно.

— Поговорю, — пожал плечами Хутиэли. — Непременно поговорю. Давно нужно прижать эту публику. Доводят своих пациентов до критической черты…

— И все? — пробормотал Беркович.

— Что — все? — не понял Хутиэли. — А что еще я могу предъявить гадалке?

— Комиссар, — сказал Беркович, решившись, — не позволите ли мне поехать к Терезе? Это ваше расследование, конечно, и решать вам…

— Поезжай, конечно, если тебе больше делать нечего, — сказал Хутиэли, вставая. — Предупреди ее, кстати, что, если она будет продолжать пугать людей…

— То распугает всех своих клиентов, и ей же будет хуже, — подхватил Беркович.

— Я не то хотел сказать, — поморщился Хутиэли. — Ну да ладно. Адрес найдешь в деле.

Полчаса спустя Беркович входил в тесную квартирку. Впрочем, квартира лишь выглядела тесной из-за огромного количества мебели, выставленной, будто в магазине. Принимала клиентов госпожа Гидельман в маленькой комнатке, отгороженной от кухни гипсолитовой стенкой. Здесь, в отличие от остального помещения, мебели практически не было — круглый стол, два удобных кресла, свечи. На стенах — картины и рисунки эзотерического содержания, создававшие (по мысли хозяйки) атмосферу сгущения потусторонней ауры. Удостоверение старшего инспектора полиции не произвело на гадалку никакого впечатления.

— Могу посвятить вам десять минут, — сказала она, предложив Берковичу сесть в кресло, стоявшее напротив окна. — В половине четвертого ко мне должен прийти клиент, и для моего бизнеса вовсе не нужно, чтобы кто-то видел у меня полицейского. О чем вы хотите меня спросить?

— О Хане Бирман. Она была у вас позавчера, и вы предсказали ей драматическое объяснение с мужем.

— Да, — кивнула гадалка. — Фигура была совершенно отчетлива…

— Но ведь обычно люди вашей профессии не любят предсказывать кошмары, тем более указывать сроки.

— Иногда это необходимо, — деловито сказала Тереза, — когда знаки указывают.

— Значит, знаки указывали?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 84
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Салат из креветок с убийством - Песах Амнуэль.
Книги, аналогичгные Салат из креветок с убийством - Песах Амнуэль

Оставить комментарий