Читать интересную книгу Неповторимая весна - Мэри Патни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 83

Она вышла из кабинета, а Донован, ничего не видя, смотрел в окно и мечтал о том, чтобы кровь в его жилах тоже превратилась в лед.

После обеда с Кейт Джулии надо было возвращаться домой. При жизни Сэма ее никогда не огорчало, если приходилось возвращаться в пустой дом, потому что через некоторое время муж приходил, и тихие комнаты наполнялись его рокочущим голосом. Теперь он никогда больше не вернется, и самую глубину ее души занимает черная дыра горя. Она не переставала удивляться тому, что может отвечать на доброту и страсть Чарлза и одновременно ни на минуту не забывать о смерти Сэма. Чарлз, помоги ему Бог, все понимал и ничего не требовал.

Джулия подумала, стоит ли разогревать еду, раз у нее нет аппетита, и тут заметила свет в окнах гостиной. Она пошла проверить и с испугом увидела высокого темноволосого мужчину, стоявшего на коленях у камина спиной к ней. У Донована был ключ от дома, но это был не Донован, это…

– Том!

Сын поднялся и повернулся к ней.

– Извини, если напугал тебя, мама, но я вдруг решил приехать и не стал откладывать. Когда я звонил из аэропорта, то включился автоответчик. Хорошо, что вы не поменяли замки с тех пор, как я жил здесь.

– Милый, как чудесно! – Джулия с восторгом обняла сына, от ее депрессии не осталось и следа. Хотя формального разрыва отношений между ними не было, она могла по пальцам пересчитать количество их встреч за последние десять лет. – Я уж не думала снова увидеть тебя в этом доме. Прости, Том. За все.

Он крепко обнял мать.

– Это я должен просить прощения. Какой-то маленькой, по-детски обиженной частью души я бы хотел, чтобы ты вела себя по-другому, хотя разумом понимал, что это невозможно. Ты защищала меня, когда требовалось. Все иное разрушило бы ваш брак и убило бы вас с Сэмом.

– Не могу поверить, что ты не сердишься.

– Было немного, но теперь все прошло. – Том снова опустился на колени перед камином, где он уже разложил на решетке несколько щепок. – Я должен был приехать сюда раньше. Когда я сказал, что не могу явиться на похороны Сэма из-за умирающего друга, это было правдой, но не до конца. Если честно, я ужасно боялся вернуться. Боялся плохих воспоминаний, наверное. Потом Донован предъявил мне ультиматум, когда мы виделись с ним в Сан-Франциско. И тогда я понял, как плохо себя веду.

– Ты напрасно во всем винишь себя. Похоже, ты унаследовал это от меня. Даже после всех прожитых лет я все гадаю, как могла бы тогда лучше справиться с ситуацией.

– Что произошло после того, как я уехал?

– Я сказала Сэму, что он может оставлять тебя без наследства, но я не буду этого делать, а если он будет возражать против нашего с тобой общения, то я подам на развод.

Том чиркнул спичкой и зажег щепку.

– Полагаю, он отступил.

– Думаю, он был рад, что я не согласилась с ним. Это… был способ через вторые руки узнавать о тебе хоть что-то. Он не мог освободиться от своих предрассудков, но слишком любил тебя, чтобы отречься полностью. И никогда не пытался снять твои фотографии.

Том смотрел на первые язычки пламени, заигравшие на поленьях.

– Слишком закручено, и как похоже на Сэма.

– Ну что, пребывание в Балтиморе действительно настолько тяжело для тебя?

Он поднялся, взглядом медленно обвел комнату.

– Нет. Здесь гораздо больше добрых воспоминаний, чем плохих.

Том улыбнулся. В Сан-Франциско он обрел себя. В Мэриленде его присутствие помогало покончить с десятилетним расколом в семье.

– Я так рада. – Джулия взяла сына под руку. – Не хочешь поужинать?

Удивительно, но к ней вернулся аппетит.

На следующее утро Кейт разглядывала снимок демонстрации жителей «Конкорда», помещенный на первой странице местного издания «Сан». Как и предсказывал Берк, протестующие на фоне исторического здания мельницы – офиса «Феникса» заинтересовали репортеров. На фото были четко видны сам Берк и его друг Джо Бикман. Кейт порадовалась, что ни ее, ни Донована фотографы не застали врасплох. Что-то заставило ее взять трубку и позвонить Вэл Ковингтон в ее офис.

– Привет, Кейт, – сказала Вэл. – Я собиралась позвонить тебе. Как насчет обеда через две недели, в субботу? Рейчел вернется из Австралии, и я подумала, что было бы здорово собраться в «Морган Миллард».

– Прекрасная идея. – Договорившись насчет времени, Кейт продолжала: – Ты юрист и должна знать, как ведется расследование. Могла бы узнать о прошлом двух человек?

– Можно попробовать, – осторожно ответила Вэл. – Они из местных?

– Они выступают против сноса «Конкорда». Возможно, оба просто крикуны, но я подумала, что не помешает узнать, не способны ли они на проявление вандализма.

– Ну что ж. Давай имена, я их проверю.

Кейт продиктовала имена и поблагодарила подругу. Скорее всего ни один из них не имел отношения к смерти Сэма, но не повредило бы узнать о них побольше.

Глава 28

От дверей гаража Донован крикнул:

– Увидимся вечером!

Кейт оторвалась от статьи о землетрясении в газете и продолжила завтракать.

– Счастливо. Передавай от меня привет Конни и Фрэнку.

– Ладно.

Дверь закрылась, и Донован отправился на всю субботу помогать дяде Фрэнку перестраивать ванную, то есть заниматься работой, скрепляющей узы мужской дружбы.

Конни всячески поощряла подобные занятия, ее дом от этого только выигрывал. На прошлые выходные она пригласила Кейт и Донована к ужину. Было приятно снова повидать семью Руссо, хотя Кейт понимала: ее осуждали за то, что посмела оставить Донована. К концу вечера Руссо, казалось, опять приняли ее в свой круг.

Кейт уже прожила на Бренди-лейн три недели, и, кроме полного событий первого дня в «Фениксе», жизнь текла спокойно. Донован несколько раз упоминал о том, что количество странных происшествий и случайностей на разных объектах необычайно возросло, но в целом дела компании шли гладко.

Кейт привыкла чередовать работу в офисе с учебой под руководством Лютера. Подготовка «Конкорда» к взрыву продолжалась, и протесты прекратились в основном потому, что демонстранты вынудили городские власти найти жилье для оставшихся отселенцев.

На опушке леса появились первые зеленые побеги. За день до этого, в пятницу, Кейт официально открыла комнату отдыха для персонала, устроив обед из заказанной провизии. К тому времени, как народ покончил с яблочным пирогом, исчезла всякая неловкость от того, что эта комната когда-то была кабинетом Сэма.

Пора было бежать. Сегодня у нее была назначена встреча с Вэл и Рейчел. Жаль, что Том вернулся в Калифорнию, а то он присоединился бы к ним. Было чудесно, когда он приезжал на несколько дней. Джулия сияла, а дядюшки и тетушки приняли его с распростертыми объятиями и горами макарон. Если кого-то из них и волновало, что он гей, то никто этого не показал.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Неповторимая весна - Мэри Патни.
Книги, аналогичгные Неповторимая весна - Мэри Патни

Оставить комментарий