Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Планы помощи, рождавшиеся в большой, похожей на маску Зевса, голове Грили, приносили ему тем большую пользу, чем труднее было положение гибнущей фирмы. За время, протекшее с начала такого рода деятельности, сэр Монтегю превратился в держателя крупных пакетов акций целого ряда предприятий и компаний. Следует сказать, что в его интересы вовсе не входило, чтобы нескромные люди совали нос в его дела. А брат Нед проявлял именно такую склонность.
Вообще, с точки зрения старших братьев, Нед был совершенным неудачником. Семнадцатилетним мальчишкой он ушел на войну рядовым; знакомства, которые он завел среди солдат, оказались губительными. Он не вернулся в свое общество. На некоторое время он и совсем исчез с горизонта семьи, пока не вынырнул вдруг в качестве пилота-гонщика, героя двух нашумевших состязаний, и к тому же человеком весьма радикальных взглядов...
Монтегю издали узнал "шарабан" Неда. Автомобиль имел такой вид, словно только что побывал в аварии.
Старший из братьев, Бенджамен, лорд Крейфильд, с верхних ступеней крыльца снисходительно махнул Неду.
Когда все трое стояли на крыльце, едва ли тот, кто не был с ними знаком, признал бы в них близких родственников. На первый взгляд между ними не было ничего общего. Худой, высокий Бенджамен с длинным черепом, покрытым светло-рыжим пухом; широкий, тяжелый Монтегю с красивою головой, увенчанной темными кудрями, и маленький, сухопарый, живой Эдуард с загорелым лицом и с коротко остриженными светлыми волосами. Только глаза - три пары ясных и холодных, как лед, светлоголубых глаз, одинакового цвета, формы и величины обличали в них одну кровь.
- Я привез Маргрет гостя! - весело крикнул Нед, возвращаясь к своей машине.
Он распахнул дверцу автомобиля:
- Мой самый опасный конкурент в завтрашней гонке! - сказал Нед. - Герр Ульрих Бельц. Если бы вы видели его "Дракона"!
- Я думал, на свете нет ничего лучше твоей "Моли", - сказал, улыбаясь, Бенджамен.
- О! Ты бы посмотрел на его веретено. Настоящее веретено! Не летит, а вонзается в воздух. Видна рука настоящего мастера.
- О да! - веско произнес Бельц. - Доктор Шверер - весьма талантливый конструктор!
Это было сказано на столь дурном английском языке, что Бенджамен вынужден был сделать усилие, чтобы понять. Он пригласил гостей в буфетную.
В холл, где сидел Монтегю, спустилась Маргрет.
- Сейчас звонил генерал Леганье, старый знакомый Бена по французскому фронту, - сказала она Монтегю.
- Я знаю его. Он больше похож на детского врача, чем на генерала.
- Почему именно детского?
- У него розовые щеки и веселый вид. И, наверное, холодные уши. Когда в детстве такое ухо приставлялось к моей спине, меня подирал мороз по коже... Кто еще?
- Так и быть, открою, хотя собиралась сделать сюрприз: приедет княгиня Донская.
Монтегю скривил рот:
- Не выношу этих нафталинных русских светлостей.
Маргрет расхохоталась.
- Ни за что не догадаетесь, кто скрывается под этим псевдонимом!.. Конечно же, Мелани Гевелинг! - сказала Маргрет. - Прямо из Парижа.
- Старые русские куклы нуждаются в керосине? Электричество им уже не по средствам?
- Гевелинг сделал для них достаточно много. А Мелани давно хотелось стать княгиней, хотя бы керосиновой. И титул она получила из рук самого царя.
- Их царя давно расстреляли где-то в Сибири.
- Нет, у них снова есть царь: Кирилл... Я позвала Мелани для вас.
- Очень признателен за услугу, - иронически проговорил Монти, - но Мелани едва ли может заинтересовать Уэллса.
- Большой день все равно отложен на следующую субботу: к нам прилетит Гесс.
- Наци с мордой хорька и с тройною порцией бровей? Что ему нужно?
- Они с Беном поедут в Шотландию ловить форелей.
- Не поехать ли и мне с ними?
Вошел Бенджамен. Жена посмотрела на его раскрасневшееся лицо.
- Успели освежиться?
- Этот немец - вполне порядочный малый: пьет неразбавленное виски.
- Почему вы не позвали меня? Я бы тоже охотно выпила перед обедом.
- Вот как? - неопределенно протянул Бенджамен.
Попыхивая трубкой, он не спеша пошел к лестнице.
Постоянный заместитель министра лорд Крейфильд никогда не спешил. Несмотря на свои шестьдесят семь лет, он каждое утро совершал перед завтраком прогулку верхом, а между первым и вторым завтраками играл партию крикета или занимался рыбною ловлей. Если не было более достойного партнера, он вполне удовлетворялся мальчиком, который ездил с ним в качестве грума и носил удочки.
Лорд Крейфильд искренно полагал, что лишен каких бы то ни было страстей, так как не считал страстью любовь к старой малаге и свиньям, разведению которых отдавал много времени.
Подобно всякому политическому деятелю, лорд Крейфильд имел своего биографа. Этот биограф писал: "...он утверждает, будто обладает даром конструктивного мышления, но можно уверенно сказать, что дар этот проявляется исключительно негативным образом. Лорд Крейфильд всю жизнь что-нибудь предотвращает и от чего-либо предостерегает. Он блестящий образец политического деятеля оборонительного характера, стремящегося задержать центробежный процесс внутри нашей мировой империи". Правительство, с участием послушных национал-лейбористов, являлось, на взгляд Бена, наиболее верным лоцманом для британского корабля, в трюме которого находится такой ценный груз, как угольные акции Крейфильдов и лучшее в Англии, а значит, и в мире свиноводство.
Умение леди Маргрет рассадить гостей делало обеды Крейфильдов приятными для всех. Здесь, между первым и вторым, намечался состав кабинетов, выдвигались депутаты и губернаторы колоний.
Сегодня разговор за обедом почти сразу стал общим. У Монтегю не было случая сцепиться с Недом. Хозяйка умело перевела разговор на обсуждение предстоящей поездки Уэллса в Москву.
- Поезжайте, поезжайте, - иронически сказал Бенджамен. - Вам будет полезно убедиться в разрушительности этой системы. Я не стану говорить, кем они мне представляются, эти господа в Москве! - Он фыркнул, оттопырив нижнюю губу. - Вы-то, наверное, мягко называете их фантастами?
- Камешек в мой огород! - рассмеялся Уэллс.
- Советские фантасты молоды. В этом залог здравости их фантазирования, - послышалось с дальнего конца стола, где сидел Нед.
- По-вашему, я вышел из того возраста, когда допустимо здраво фантазировать? - с добродушной усмешкой спросил писатель.
- Англия слишком старая страна, чтобы иметь какую-либо фантазию, глубокомысленно вставил молчавший до того Бельц.
- Нам часто стали повторять: вы умираете, - сказал Бенджамен. - Хорошо, мы умираем. Но клянусь вам: мы будем умирать еще тысячу лет.
- Не знаю, - доставит ли нам удовольствие тысячу лет быть полутрупом. Уэллс в сомнении покачал головой. - Рузвельт, например, предпочел иной путь. Я не побоялся бы сказать: он стоит на пути к большим социальным реформам.
Нед громко рассмеялся. Все взоры обратились на дальний конец стола.
- Неужели вы думаете, - запальчиво воскликнул Нед, - что можно серьезно говорить о том, будто Морган и прочие сдадут свои позиции без боя?!
- Но бой не означает поражения Рузвельта, - заметил Уэллс.
- Если Рузвельт примет действенные меры к тому, чтобы связать руки капиталистам, Морган и Рокфеллер объединятся и пошлют его ко всем чертям!
- Они, конечно, будут сопротивляться, - проговорил Уэллс. - Но президент, кажется, твердо стоит на своем. Он задумал всеобъемлющий государственный контроль над банками, над транспортом, над промышленностью. Там происходит важнейший принципиальный спор о путях к плановому хозяйству.
- Плановое хозяйство в Америке с ее безработицей и ускоряющимся конвейером?! - воскликнул Нед. - Это же очевидный блеф.
- А может быть, он добьется популярности ценою ликвидации конвейера как принципа организации производства, - сказал Уэллс.
- Луддиты тоже думали, будто в бедствиях рабочих виноваты станки, но нынешние рабочие думают иначе.
- Я очень хорошо помню, - проворчал Бенджамен, - как Ллойд Джордж сказал: "Большевики думают, что паровозы можно топить идеями Маркса", или что-то в этом роде.
Уэллс рассмеялся:
- Если бы он знал, как был прав. Ведь паровозы-то ходят!
- Мне больше нравилось бы, если бы они стояли, - сказала Маргрет.
- Можно их остановить, - с неожиданной решительностью заявил Маранья.
Бенджамен наморщил лоб, чтобы понять его, так же как делал это, слушая Бельца. Испанец еще хуже немца говорил по-английски.
- Напротив, - сказал Леганье. - Мы заинтересованы в том, чтобы русские паровозы ходили. Во всяком случае до тех пор, пока мы не поймем окончательно, что происходит в Германии.
- Мы одобряем то, что делается в Германии! - сердито крикнул ему испанец. - Да, да! Мы одобряем господина Гитлера!
Он хотел выкрикнуть еще что-то, но, по едва уловимому знаку Маргрет, лакей отвлек его, предложив вина.
Уэллс получил возможность сказать:
- Поджигатели. Ночь длинных ножей - Николай Шпанов - История
- Венок усадьбам - Алексей Николаевич Греч - Искусство и Дизайн / История
- Прибалтийский фашизм: трагедия народов Прибалтики - Михаил Юрьевич Крысин - История / Политика / Публицистика
- Великое прошлое советского народа - Анна Панкратова - История
- Европейский фашизм в сравнении 1922-1982 - Вольфганг Випперман - История