Читать интересную книгу Посланники хаоса-1: Проверка на прочность - Джеймс Лучено

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 66

— Я внутри, — передал он Дроме. — Давление, гравитация, атмосфера — все в норме. Сначала хочу заглянуть в пассажирское отделение.

Отворив люк, он вступил внутрь. Под ногами хрустело гранулированное черное вещество, которое скрывало под собой весь палубный настил и почти каждую горизонтальную поверхность. Хэн наклонился, чтобы подобрать щепотку вещества, и, стиснув ее между пальцами, поднес к лицевой панели шлема.

— Тут повсюду какая-то черная гадость, — проговорил он в комлинк. — Похожа на мелкую ореховую скорлупу или что-то вроде.

— А Река нашел?

Хэн продвинулся дальше по центральному проходу и, подойдя к переднему ряду кресел, содрогнулся. Трое соратников Река лежали вповалку на полу, их лица были перекошены от чудовищной боли, а рубашки пропитаны кровью, которая стекла на них из глаз, ушей и носов.

— Что там? — с волнением в голосе спросил Дрома, среагировав на короткий вскрик Хэна.

— Три трупа — и я даже не могу понять, от чего они умерли. Похоже на многочисленные разрывы кровеносных сосудов.

— Ты уверен, что челнок не разгерметизирован?

— Даже если это так, то все равно, ничего подобного произошедшему здесь я еще в жизни не встречал, — Хэн перевел взгляд на передний открытый люк. — Направляюсь в кокпит.

Внутри он обнаружил все ту же черную зернистую субстанцию, а помимо нее — Река, Капо и субъекта, которого он принял за юужань-вонга, — все были мертвы и все похожим образом утопали в собственной крови. На полу валялся опрокинутый и открытый кейс, тот, что прежде был в руках вражеского агента. Рядом лежало тело злобного существа, которое вынудило запаниковать углитха-маскуна, обернувшего Элан.

— Рек мертв, — передал Хэн по комлинку. — Тут все мертвы.

— И женщины тоже?

— Их пока не обнаружил. Возможно, они в трюме.

Хэн в последний раз взглянул на Река.

— Как же ты низко пал, — проговорил он, обращаясь по большей части к самому себе.

Он вышел и, пройдя через пассажирское отделение, очутился в кормовом отсеке и выстрелил по запору люка.

— Нашел их, — сообщил он Дроме еще прежде, чем створка люка успела распахнуться до конца.

На широком прямоугольнике решетки палубного настила лежали Элан и Вержер в состоянии бессознательном, но невредимом. И черной шелухи на полу этого отсека не наблюдалось. Хэн просунул ладонь под узкие плечи Элан и осторожно приподнял ее. Внезапно ее горящие голубые глаза распахнулись и тут же расширились от ужаса. Она замолотила по его рукам, и ее резкие движения пробудили Вержер.

— Это же я — Хэн! — раздался его голос из наружного громкоговорителя скафандра.

Элан начала успокаиваться.

— Нас накачали наркотиками, — заплетающимся языком объяснила она, после чего опасливо огляделась. — Где они? Что случилось? И почему на тебе скафандр?

Он помог ей подняться на ноги и медленно провел ее в пассажирское отделение. Едва ее ноги коснулись черного зернистого вещества на полу, как она тихо вскрикнула и остолбенела.

— Бо'тус! — воскликнула она на языке, который, насколько мог судить Хэн, был юужань-вонгским. — Биологическое оружие — переносимый по воздуху кровеносный реагент.

— Вот эта черная гадость — это тот самый бо… как ты его там назвала?

Элан мотнула головой.

— То, что мы видим, — это побочный продукт бо'туса, безвредный осадок, — она указала на передние кресла. — Их убило то, что они вдохнули.

Вержер показалась из дверей грузового трюма и едва подавила вскрик.

— Мертвы все, кроме вас двоих, — заметил Хэн.

Элан уставилась на него в замешательстве.

— Но кто сделал это?

— Именно это я и хочу выяснить. Может, Бригада Мира носила с собой эту… гадость?

— Да, такое возможно. У них был довин-тягун и демаскун. Вполне вероятно, что у них мог также быть и бо'тус, — она подняла взгляд на Хэна. — По всей видимости, они планировали опробовать его на пассажирах звездного лайнера.

— Тогда почему он не навредил вам двоим?

— Сразу после взлета с «Королевы Империи» нас заперли в том отсеке, где ты нас обнаружил, — она задержала на нем взгляд. — В любом случае, мы, юужаньвонги, иммунны.

Хэн неопределенно кивнул и активировал комлинк.

— Дрома, встреть меня в стыковочном отсеке. Я доставлю их с собой на борт.

— Тебе лучше бы поторопиться, — спешно выпалил Дрома. — Тот корабль уже несется прямо на нас

Глава 26

Сдерживая натиск снарядов, выпушенных юужань-вонгским фрегатом и рвущихся со всех сторон, «Тысячелетний сокол» на полной скорости несся обратно к звездному лайнеру, по-прежнему неподвижно висевшему в космосе. Залпы главных батарей «Тёрса» стегали фрегат голубым светом лучей, но это не приносило видимого эффекта.

— Хочешь сказать, он пролетел такое огромное расстояние всего за какую-то секунду? — орал Хэн на Дрому, делая при этом все возможное, чтобы выровнять полет корабля.

— Именно это я и хочу тебе сказать! Секунду назад он был там, а в следующую уже повис практически над нами!

Пальцы Хэна заметались по приборной панели.

— Отклони кормовые дефлекторы! Раз мы не можем от них оторваться, мы должны по крайней мере попытаться не разлететься на куски! — Он бросил взгляд через плечо на Элан и Вержер. — Заберитесь в противоперегрузочное кресло в носовом отсеке!

Дрома дождался момента, когда они исчезли из виду, и произнес:

— Вержер не из чужой Галактики, Хэн. Я не знаю, что, это за раса, но я определенно встречал этот тип раньше.

Хэн коротко взглянул на него.

— О чем ты говоришь? Что она — самозванка?

— Я не уверен. Но что-то в этих двоих определенно не так.

— Ты не доверяешь им?

— А ты?

Хэн обдумал свой ответ, затем встряхнул головой.

— Что-то в этом меня гложет. Зачем юужань-вонги прислали боевой корабль на поддержку Бригаде Мира? Если они знали, что Элан на борту «Королевы», они вполне могли провернуть всю эту затею самостоятельно. И еще одно: даже если какое-то биологическое оружие юужань-вонгов попало на борт челнока, это не объясняет такую внезапную потерю его скорости.

— Если только юужань-вонги намеренно не затормозили челнок.

Хэн сомкнул губы в тонкую линию.

— Именно об этом я и подумал. Помнишь, как один из людей Река докладывал, что у них возникли неприятности — они не могли отстыковаться от «Королевы»?

Дрома кивнул.

— Корвет вырвал «Королеву» из гиперпространства, но вдруг не смог вырваться из ее хватки.

— Такое могло произойти только в том случае, если юужань-вонги сами приказали довину-тягуну на борту корвета крепко вцепиться в «Королеву».

«Сокол» содрогнулся, нарвавшись на попадание очередного снаряда. Хэн и Дрома вздрогнули, а в это время еще несколько дюжин ракет пронеслось мимо «Сокола», разминувшись с его бортами.

— Меня все тянет посмотреть, что будет, если мы перестанем вилять.

— Надеюсь, что не слишком тянет, — обеспокоено произнес Дрома.

— Я уже не раз сталкивался с юужань-вонгскими кораблями, — проворчал Хэн. — Они не промахиваются так часто. Сейчас же выходит так, будто они делают все возможное, чтобы убедить нас, насколько они хотят вернуть свою собственность.. .

— В то время как на самом деле желают оставить Элан и Вержер у нас.

Хэн потер челюсть.

— Но к чему такие ухищрения?

— Что-то нераскрытое, — изрек Дрома. — Королева Воздуха и Тьмы.

Хэн бросил на него раздраженный взгляд.

— Для меня ничего не значат все эти карточные бредни.

Дрома пожал плечами.

— Глядя, как ты играешь в сабакк, я скорее готов поверить в обратное.

Хэн затих на мгновение, после чего потянулся рукой к ранцу и нащупал там заткнутый в кобуру бластер. Поднявшись на ноги, он обернул кобуру вокруг бедер и защелкнул зажим.

— Прими управление, — повелел он Дроме.

Он поспешил в носовой отсек и обнаружил там Элан и Вержер, сидевших бок о бок в противоперегрузочном кресле.

— Ты сможешь оторваться от этого корабля? — спросила Элан довольно наивным тоном.

— Скорее всего нет, — сообщил он ей. — Но я думаю, твои сородичи заставят нас поверить, что мы это сделали.

Она сверлила его недоуменным взглядом.

— Я хочу сказать, что мне начинает казаться, будто они совсем не желают возвращать тебя. Что вся эта история — твое дезертирство, возможно даже битва, кипящая за бортом, — часть какого-то злого умысла твоего начальства.

— Тебе плевать на важность той информации, которую я везу джедаям? — сказала она возмущенным, но при этом хорошо контролируемым голосом.

В нерешительности Хэн вышагивал по палубе.

— Я не знаю, что и думать, — он остановился и устремил взгляд на обеих перебежчиц. — Полагаю, мне стоит вернуть тебя на «Королеву», и пусть уже мастер Скайвокер решает, как с тобой поступить.

— Да, — поспешно согласилась Элан, — ты должен сделать хотя бы это.

Хэн расслышал ее слова. Но что его поразило гораздо больше, так это изумленное выражение, застывшее на миг на экзотических чертах лица Вержер, словно она только что услышала что-то знакомое.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Посланники хаоса-1: Проверка на прочность - Джеймс Лучено.
Книги, аналогичгные Посланники хаоса-1: Проверка на прочность - Джеймс Лучено

Оставить комментарий