Читать интересную книгу Дурацкие игры магов. Книга первая. - Анфиса Кохинор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 217

- Ты не меняешься, - со вздохом произнёс высший маг и посмотрел на Ричарда: - Добро пожаловать в мой дом, Ваше высочество.

Его высочество молча кивнуло и, взвалив на плечи бесчувственного Валечку, взошло на крыльцо.

- Пожалуйте сюда, принц, - едва сдерживая смех, наблюдатель проводил инмарца в гостевую спальню.

Совместными усилиями, они уложили Солнечного Друга в постель, и Арсений весело поинтересовался:

- Вы отужинаете с нами, принц?

Ричард взглянул на улыбчивого светловолосого мага с лучистыми карими глазами, и губы сами собой сложились в ответную улыбку. Принц не был близко знаком с наблюдателем, но ему всегда нравился этот спокойный и приветливый маг.

- Ты тоже всегда нравился мне, Ричи. - Арсений похлопал его по плечу. - Идём, иначе Тёма слопает весь ужин.

Маг взял принца под руку, и они перенеслись на просторную светлую веранду. Артём уже сидел за круглым, покрытым кружевной скатертью столом и, светясь от счастья, поедал жирные креветки и запивал их густым домашним пивом.

- Прошу к столу, Ваше высочество, - дружелюбно сказал Арсений, уселся рядом с сыном и с аппетитом принялся за ужин.

- Спасибо.

Ричард присоединился к компании и, радуясь, что церемонии в доме наблюдателя не больше чем повод для смеха, налил себе пива.

Некоторое время все трое с энтузиазмом лакомились знаменитыми гардийскими креветками, перебрасываясь короткими взглядами и ничего не значащими фразами. И вдруг Арсений спросил:

- Как поживает мама, Тёма?

- Хорошо. Она передавала тебе привет.

- Да что ты говоришь? - ухмыльнулся наблюдатель. - А я видел, как ты нахамил ей и сбежал. Тебе не терпится встретиться с любимой?

- Никакая она мне не любимая!

- И правильно. Какая тут любовь? Ты легкомысленный и безалаберный маг, не готовый к серьёзным отношениям.

- Почему это? - прошипел временной маг, отодвинул кружку и сердито уставился на отца.

- Ни один порядочный маг не сотворит фиолетового коня ради удовольствия, Тёма.

- Дался тебе этот конь! Видел бы ты творения Хранительницы! Вот принц видел!

- А что, - степенно заметил Ричард, - симпатичные были слоники, как игрушки.

- Слышал, папа?!

Инмарец открыл рот, с удивлением переводя взгляд с Арсения на Артёма.

- Ой, я забыл! Это же тайна… - почесал в затылке временной маг и виновато посмотрел на отца.

- А ты говоришь, жениться, - рассмеялся наблюдатель и подмигнул гостю: - Я действительно отец этого недотёпы!

Очнувшись от замешательства, Ричард машинально кивнул и огорошено выдавил:

- Очень приятно познакомиться, я принц Инмара, Ричард.

- Похоже, и ты поглупел, пообщавшись с моим дитятей, - сочувственно заметил Арсений, и Артём взорвался:

- Хватит, папа! Мы, между прочим, приехали по делу!

- Ты и к матери по делу приехал, пропустил её совет мимо ушей и удрал!

- Да, ладно, пап, мы же здесь.

- А куда б вы делись?

Арсений расхохотался так, что слёзы выступили на его добрых карих глазах, и у Ричарда похолодела спина. Он вдруг почувствовал себя загнанным зверем: "Похоже, Совет предвидит каждый наш шаг…" Оборвав смех, наблюдатель встревожено покосился на принца, и лицо его стало серьёзным:

- Вы, в самом деле, собрались на Остров?

- Конечно, куда же ещё. Ты поможешь нам, папа?

- Моя лодка прохудилась, - отхлебнув пива, проронил Арсений.

- При чём здесь лодка? Я починю её, когда вернусь из Керона!

Артём начал подниматься из-за стола, но резкий окрик отца заставил его замереть.

- Сядь, Тёма!

- Зачем?

- Хочу сказать, что моя лодка требует немедленного ремонта.

- Тогда возись с ней сам!

- Нет! Вы с Ричардом будете чинить лодку, я же займусь подготовкой вашего визита в Керон. И как только вы закончите, я переправлю вас на Остров.

Инмарский принц кивнул, одним глотком допил пиво и встал:

- Где инструменты?

Артём посмотрел на него, как на умалишённого:

- Ты на полном серьёзе собираешься чинить её?

- А что тут такого?

- Тёма!

Временной маг зыркнул на отца и упрямо продолжил:

- С помощью магии лодку можно починить за пару минут, а тебе придётся возиться целый день!

- Тогда я начну прямо сейчас, - невозмутимо произнёс инмарец.

- Инструменты в сарае, - сообщил Арсений и язвительно взглянул на сына.

- Да что вы творите?! - Артём топнул ногой. - Сначала мама не отпускает нас, теперь ты помогать не хочешь!..

- Иди по воде. В принципе, это не сложно, правда, учиться этому ты не захотел.

Временной маг покраснел, как рак, и пулей вылетел из дома, а наблюдатель спокойно допил пиво и повёл Ричарда к лодке. Через несколько минут инмарский принц, разложив инструменты на песке, приступил к работе. Арсений же уселся на камень неподалёку и стал наблюдать за сыном, который бродил по берегу, раздражённо пиная кучки сухих водорослей. Внезапно, Артём тряхнул головой и в мановение ока оказался рядом с Ричардом.

- Брось! - решительно сказал он.

Инмарец с недоверием взглянул на него.

- Брось! - повторил Артём. - Всё равно ничего не выйдет. Совет решил нас задержать. Ты будешь чинить лодку столько, сколько им нужно, поэтому незачем тратить силы напрасно. Пойдём в дом! Раз отец сказал, что мы должны начать завтра, так тому и быть.

- Но почему он не сказал этого прямо? - возмутился было Ричард, а потом махнул рукой и стал складывать инструменты в ящик.

- Дождёшься от него, как же!

Временной маг раздражённо фыркнул, развернулся и побрёл к дому.

У крыльца к ним присоединился Арсений. Хозяин и гости вернулись на веранду и снова уселись за стол. Ричард задумчиво вертел в руках пустую кружку, а Артём, демонстративно повернувшись к отцу спиной, оживил креветку и заставил её ползать по столу. Какое-то время высший маг наблюдал за молодыми людьми, потом отобрал у принца кружку и наполнил её пивом.

Артём тотчас уничтожил креветку и с недовольной миной взглянул на отца:

- Что дальше?

- Вы помните пророчество?

- Конечно.

- Можешь повторить его, Тёма?

- Стася должна была прийти в Лайфгарм, встретить гномов и отправиться к Олефиру!

- Какая вольная трактовка. Прекрати дурачиться, Тёма! Складывается впечатление, что тебе не двадцать восемь, а восемь!

- Вам с мамой гораздо больше, а вы закатываете такие концерты, по сравнению с которыми моя фиолетовая лошадь - цветочки!

- В отличие от тебя, мы делаем это в нужное время и в нужном месте, а ты - постоянно и большей частью не к месту!

- Твой отец прав, Артём. Хватит развлекаться! - Потеряв терпение, Ричард так хлопнул ладонью по столу, что посуда дружно подпрыгнула и опустилась на место, трепеща перед его силой. - Давай, наконец, послушаем мудрого человека! - смущённый своим порывом инмарец приложил руку к груди и церемонно произнёс: - Извините, Арсений.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 217
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дурацкие игры магов. Книга первая. - Анфиса Кохинор.
Книги, аналогичгные Дурацкие игры магов. Книга первая. - Анфиса Кохинор

Оставить комментарий