как это девушка, да еще в брачном возрасте, путешествует совершенно одна. Тесей им на это ничего не сказал, но отпряг, как говорят, быков от повозки, на которой они подвозили материал для крыши и подбросил ее выше, чем они строили потолок для храма.
Другие говорят, что разгневанный Тесей молча выпряг из стоявшей вблизи повозки быков и повозкой запустил в глумившихся над ним каменщиков, сидевших вверху, на крыше храма. С изумлением и страхом увидали они тогда, что им приходится иметь дело не со слабосильной девой, а с мужем, который может постоять за себя и были весьма рады, когда Тесей оставил их в покое и пошел далее.
Сам Тесей через много лет о своем первом появлении в Афинах Пирифою, лучшему другу, ставшему ему больше, чем братом, так говорил:
— Помню я хорошо, как первый раз в Афины пришел. Об этом сейчас вспоминают больше всего те, кто меня тогда не знал и не видел ни разу. Я же тебе полнейшую правду об этом сейчас расскажу. Во-первых, слава о моих подвигах на Истмийской дороге уже просочилась в Афины, и многие меня считали могучим героем, огромного роста и всесокрушающей силы, какая была у Геракла. Но, поскольку живым в Афинах меня до этого никто не видал, то строители аполлонова храма меня, должно быть, действительно приняли за девушку, может быть, из-за моих пышных волос, зачесанных назад и спускающихся чуть ли не до лопаток, а может — из-за невысокого роста и талии, как у девушки, тонкой, не знаю. Помню кто-то из рабочих мне крикнул, что я дева прекрасная и шутливо пригласил меня подняться к нему для любовных утех. Сейчас рассказывают, что я сильно разгневался и в гневе, выпряг быков и повозкой запустил в них так, что она выше крыш полетела. Может быть, так поступил бы подверженный приступам бешеного гнева Геракл, я же помню, лишь рассмеялся, у меня было такое праздничное настроение, я был неподражаемо юн, а, значит, совершенно здоров и весел, и мог долго смеяться даже без всякой причины. Я почти все время думал, как впервые встречусь с отцом своим афинским царем Эгеем и потому крикнул тому строителю в ответ шутливо, что распрягу быков в их повозке и запущу в него ею так, что ему долго будет не до любовных утех. Должно быть, эти слова запомнили бывшие там афиняне и, переиначив, передали другим, а те, от себя делиться спешили с другими неверной молвой. При этом каждый, услышав что-то, еще от себя прибавляет рассказчик. Так появляются разные слухи, и бродит Молва и все видя, рассказывает всем что в небе творится, на море и на земле и чего нигде не бывало. Впрочем, это я только тебе, мой возлюбленный друг Пирифой, рассказал, как все тогда было, а других я не никогда пытался разубеждать, когда слышал рассказы о своей силе огромной.
Когда Тесей проходил мимо строящегося храма, один афинянин увидел на его поясе меч и узнаваемую медную палицу и догадался, что он именно тот герой, который истребил страшных разбойников на Истмийской дороге и вновь учредил почти забытые Истмийские игры. Этот афинянин, которого звали Хилон, громко крикнул, не сдерживая искреннего восхищения:
— По длинным волосам, уложенным сзади и остриженным спереди и по храброму виду, а также по палице, отделанной золотом, я думаю, что перед нами доблести полный Тесей, сын трезенской Эфры и Посейдона, сделавший безопасной на Коринфе дорогу и вновь учредивший давно позабытые Истмийские игры.
Тесей, в сердце ликуя от того, что его, все же узнали, скромно потупил глаза, словно девушка, и негромко ответил:
— Зрение и дух твой не обманули тебя. Я Тесей, и я действительно расчистил от нечисти всякой дорогу в Аттику из Пелопоннеса. А сейчас я в Афины пришел познакомиться с царем вашим сыном Пандиона Эгеем. Расскажите о нем мне и покажите, как к дворцу мне пройти.
Несколько афинян мигом собрались вокруг Тесея и наперебой стали ему рассказывать о своем царе и показывать дорогу к его дворцу.
93. Тесей узнает о супружестве Эгея с Медей
Хилон оказался самым осведомленным из собравшейся вокруг юного героя небольшой толпы ротозеев, не зря у него был сильно вздернут кончик носа, как у большинства чрезмерно любопытных людей, стремящихся все узнать. Он с удовольствием рассказал Тесею все, что знал о царствующем афинском царе, начав издалека:
— В последние годы в афинском дворце много чего стряслось необычного. Я расскажу тебе все по порядку. Ты, должно быть, слышал о таком же русокудром и голубоглазом, как ты, герое Ясоне, сыне царя Иолка Эсона, который прославился тем, что под его руководством мужественные аргонавты добыли золотое руно из далекой Колхиды. На корабле «Арго» отважный Ясон, вместе с другими героями — лучшим цветом Эллады, проделал очень опасный путь до Колхиды. Там, благодаря любви царевны Медеи он прошёл все страшные испытания, назначенные ему ее отцом Ээтом и, погубив неусыпного Колхидского дракона, охранявшего руно, завладел им и ушёл от погони царя. В Элладе Ясон появился вместе с Медеей, ставшей его законной женой. В Иолке он с помощью супруги, как говорят, сведущей в магии и колдовстве, расправился с Пелием, похитившим у его отца царскую власть, из-за чего был вынужден отправиться в изгнание в Коринф. Здесь Медея, прекратила ужасный голод, принеся какие-то особенные жертвы Деметре и лемнийским нимфам, за что ее народ стал уважать и любить. Однако через десять лет Медея совершила из ревности жестокое преступленье. Ясон решил оставить ее и жениться на юной коринфской царевне — Главке, дочери Креонта. Говорят, что Медея, узнав об этом, жестоко всем отомстила: и Главке, и Креонту и своему изменнику-мужу Ясону. Коринфская царевна вместе с пытавшимся ее спасти отцом в пожаре сгорела, когда на ней вспыхнула одежда, пропитанная Медеей волшебными травами, а Ясон лишился детей, которых то ли сама Медея убила, то ли это сделали разгневанные убийством царя коринфяне. Говорят, так же, что Медея скрылась на посланной её дедом Гелиосом колеснице, запряжённой крылатыми драконами. Молва рассказывает, что Колхидянка направилась в Фивы, где встретилась с Гераклом, пребывавшем в безумии после убийства им своих детей от законной супруги Мегары. Там она, якобы, излечила любимейшего героя Эллады. Фиване этому не поверили и изгнали колдунью и убийцу из своего семивратного города. И вот тогда Медея прибыла к нам в Афины, к царю нашему сыну Пандиона Второго Эгею. Так неверному супругу гнусно отомстив и жестоко, на Титановых примчавшись