Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я много лет проработала в Долине Амона, сначала с моим отцом, а затем с мужем. Я знаю эти материалы в тысячу раз лучше, чем вы.
Он хмыкнул.
– А что до образования, то я встречала довольно молодых людей, которые либо купили себе диплом, либо проспали все обучение в университетах.
– Правду про вас говорил сэр Томас. – Хьюз снова уткнулся в бумаги. – У вас больше самонадеянности, чем у императора Наполеона.
Шарлотта встала, взяв Нефер на руки. Кошка громко заворчала.
– Такое впечатление, что это у вас переизбыток самомнения. Что же касается сэра Томаса, он еще меньше знает о Долине Амона, чем я и даже чем вы.
– Конечно, мы оба знаем гораздо меньше, чем лихой мистер Пирс. Ведь мы с сэром Томасом не проводили свою юность в кроватях красоток двух континентов. Как я посмотрю, такое образование сильно подогревает интерес к египтологии.
Шарлотта едва сдержалась, чтобы не скомандовать Нефер напасть на него. Кошачьи коготки славно бы поработали с его седой шевелюрой.
– Ваше благородное негодование объясняется обыкновенной ревностью.
– Ревностью? К этому алкоголику и развратнику валлийцу и выскочке вдове? – Он окинул презрительным взглядом ее отделанную оборками лиловую блузку и бордовую бархатную юбку. – Хотя, как я вижу, ваша скорбь уже приказала долго жить.
Ей вдруг стало интересно, имел ли Хьюз отношение к похищению Нефер и к ее чудесному возвращению. Да и с появлением скорпионов в галерее тоже не все было понятно. Но она подавила свое любопытство. Было бы неблагоразумно раздражать этого человека, особенно когда никого нет поблизости.
– Не собираюсь больше наслаждаться вашим обществом и терпеть от вас оскорбления. Мне надо посмотреть кое-что наверху в выставочном зале.
– Ужасно буду скучать без вас, – самодовольно ухмыльнулся он. – Поскорее возвращайтесь.
Шарлотта схватила стопку бумаг. Проходя мимо его стола, она швырнула их ему под нос.
– Я просмотрела ваши комментарии относительно пигментов, которые использовали для раскраски статуй, найденных в этом раскопе. Я сделала необходимые исправления.
Лицо Хьюза налилось краской от гнева. – Вы исправляли мои записки?
– Кому-то ведь надо было это сделать. Например, связующее вещество пигментов, превращающее их в краску, – гуммиарабик, смола, добываемая из египетских акаций. А вы пишете, что связующее вещество неизвестно. – Она сделала паузу. – Наверное, это неизвестно только тому, кто провел столько лет за чтением классиков в Оксфорде.
– Вы просто ведьма! – Хьюз смотрел на нее с откровенной злобой.
– И вы можете писать, что красная краска времен Среднего Царства состояла из окисей железа и мышьяка? – Она покачала головой. – Оказывается, практические навыки в химии гораздо важнее Вергилия.
– Поберегитесь, миссис Фэрчайлд! Кто бы ни взял вашу кошечку, вы можете оказаться на ее месте.
Шарлотта почувствовала, как по спине побежали мурашки, но только пожала в ответ плечами:
– Ну что ж, если они на это отважатся, предлагаю вам на досуге перечитать заметки относительно росписей на династической стене. Семь лет назад я работала там с отцом. Это поможет вам избежать ошибочных выводов относительно состава штукатурки. – С этими словами она отворила дверь рабочей комнаты. – Ее состав – гипс, ангидрит, толченый известняк и нильский ил. Могу написать на бумажке, если вам угодно.
Закрыв за собой дверь, она услышала, что он кричит ей вслед. На этот раз он обозвал ее покрепче, чем просто ведьмой.
Шарлотта услышала, как Дилан вошел в музей, прежде чем увидела его. Он поприветствовал полицейского у входа. Нефер побежала ему навстречу, ее мурлыканье эхом отдавалось в пустынных галереях.
Она повернула за угол и улыбнулась, увидев, что Дилан несет кошку на руках, как большого ребенка.
– Ты балуешь ее даже больше, чем я, – сказала она, когда наконец догнала их у двери кабинета Дилана.
– Я думал, ты внизу, в рабочих комнатах. – Дилан позволил Нефер спрыгнуть на пол и наклонился, чтобы обнять Шарлотту.
Она прильнула к нему.
– Там, внизу, никого нет, кроме полицейского и Хьюза. А ты знаешь, что за приятная компания этот Хьюз.
Дилан отстранил ее, чтобы посмотреть ей в лицо.
– Он опять расстроил тебя? Клянусь, я долго сдерживал себя. Конечно, он думал, что будет директором этой выставки. А вместо этого назначили меня. Понятно, его самолюбие пострадало. Но я слишком долго терпел его скверное настроение, особенно там, где это касалось тебя.
– Его дурное настроение не так важно. Меня беспокоит его обида на нас обоих. Я не удивлюсь, если узнаю, что он ставит нам палки в колеса.
– Ты думаешь, он имеет какое-то отношение к скорпионам? – спросил Дилан.
Поблизости кто-то кашлянул. Хьюз стоял, прислонившись к стене, и наблюдал за ними.
– А я-то удивляюсь, куда это вы так быстро побежали, миссис Фэрчайлд!
Шарлотта отступила назад, чувствуя себя неловко от того, что Хьюз застал их, когда они разговаривали о нем.
– Что вам нужно, Хьюз? – Дилан даже не потрудился скрыть свое раздражение.
Хьюз рывком оторвался от стены.
– Только что получено сообщение для миссис Фэрчайлд. – Он протянул ей письмо. – Полицейский, дежурящий у черного хода, просил ей передать. Похоже на то, что сначала посыльный пошел на Белгрейв-сквер, а оттуда его направили сюда.
– Для меня? – Она поспешила взять письмо. – Надеюсь, ничего не случилось с мамой или с сестрой.
– Это приглашение на ужин к Колвиллам. – Хотя Хьюз обращался к Шарлотте, его глаза были устремлены на Дилана. – Обед сегодня вечером, кстати, это необычно даже для них. – Он протянул еще два листка. – Вы также получили приглашение. И я тоже.
– Весьма интересный состав гостей, – заметил Дилан.
Что-то в его голосе заставило Шарлотту насторожиться, и она вопросительно посмотрела на него:
– Почему приглашения на обед пришли с таким опозданием?
– Королевский приказ, – рассмеялся Хьюз. – Конечно, для тех, кто работает с древностями в Британии, Колвилл и есть король.
– Ну что ж, стоит подождать до вечера, и тогда мы узнаем, чего он хочет. – Дилан рывком распахнул дверь своего кабинета.
Шарлотта вошла за ним следом.
– Интересно, тетушка Хейзл тоже приглашена? Если нет, то думаю, что мне стоит взять ее с собой.
Дилан покачал головой:
– Ни к чему втягивать в это дело астрологов.
Хьюз снова кашлянул, демонстративно взглянув на свои карманные часы.
– Кажется, у нас очень мало времени, чтобы приготовиться к обеду у Колвиллов.
– Это правда. Едва хватит времени, чтобы переодеться. – Шарлотта заметила у Дилана в руках кожаную папку. – Что это?
- Скандальные намерения - Сари Робинс - Исторические любовные романы
- Страстное желание - Николь Джордан - Исторические любовные романы
- Нескромное предложение - Патриция Оливер - Исторические любовные романы